2014 Ford Expedition Warranty Supplement Printing 1

2014 Ford Expedition Manual

2014 Ford Expedition manual content summary:

  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 1
    2014 EXPEDITION MANUAL DEL PROPIETARIO 2014 EXPEDITION MANUAL DEL PROPIETARIO EL1J 19A321 EA | Agosto 2013 | Primera edición | Manual del Propietario | Expedition | Litografiado en EE.UU.
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 2
    seguridad ...Sistema de sujeción suplementario Bolsas de aire del conductor y el pasajero . Bolsas de aire laterales ...Bolsas de aire tipo cortina Llaves ...Reemplazo de llave o control remoto perdidos 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 3
    ón Control de iluminación ...Encendido automático de luces ...Atenuador de luces del panel de instrumentos . Luces diurnas automáticas ...Faros de niebla delanteros ...Intermitentes ...Luces interiores ... 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 4
    Sistema universal para abrir puertas de garajes (si está equipado) 170 Sistema de automatización de casa Car2U® ...170 Sistema de control inalámbrico HomeLink® ...176 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 5
    central...184 Consola de toldo...184 Cómo arrancar y detener el motor 186 Interruptor de encendido ...187 Combustible y abastecimiento de Sistema de sensores ...224 Sistema de cámara retrovisora ...227 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 6
    ...266 Interruptor de corte de bomba de combustible ...266 Cómo arrancar con cables pasacorriente el vehículo ...267 Fusibles 271 Cómo cambiar un fusible...271 Tabla de especificaciones de fusibles ...272 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 7
    motor ...Limpieza de las ventanillas y las hojas del limpiaparabrisas . Limpieza del interior...Limpieza de la lente de tablero de instrumentos y grupo de instrumentos ...Limpieza de las ruedas de aleación ...Almacenamiento del vehículo ... ...312 ...314 ...315 2014 Expedition (exd) Owners Guide
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 8
    tuercas de seguridad de las ruedas. Capacidades y especificaciones Especificaciones del motor ...Números de refacción ...Número de identificación del vehículo .447 .456 .456 .456 .458 .460 .461 .462 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 9
    de la impresión. En el interés del continuo desarrollo, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento sin permiso escrito, excepto los errores y las omisiones. © Ford Motor Company 2013 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 10
    . Este manual puede calificar la ubicación de un componente como izquierdo o derecho, lo que se determina por el lado del vehículo con base en la colocación en el asiento. A. Lado derecho A B. Lado izquierdo B 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 11
    Sin derivados de petróleo Revise la tapa de combustible Símbolo Descripción Vea el Manual del propietario Batería Símbolo Descripción Sistema de frenos antibloqueo Ácido de la No abrir cuando esté caliente 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 12
    del motor gerante del del líquido motor refrigerante del motor Aceite del Gas explosivo Advertencia motor del ventilador Abrochar el Bolsa de ón eléctricas las ventanas hidráulica delanteras y eléctricas traseras 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 13
    nta intensidad (si es que la hay) el conductor pisaba el pedal del acelerador o del freno, • a qué velocidad se desplazaba el vehículo, y • en qué posición llevaba el conductor el volante de la dirección. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 14
    de Ford. Es posible que la Garantía de Ford no cubra el daño causado a su vehículo como consecuencia de la falla de piezas que no sean de Ford. Para obtener información adicional, vea los términos y condiciones de la Garantía de Ford. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 15
    ambulancia. Su vehículo no está equipado con el Paquete de preparación de ambulancias Ford. EQUIPOS MÓVILES DE COMUNICACIÓN El uso de equipos móviles de comunicación se ha evitar anular estos beneficios. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 16
    colisión y lesiones. Ford le recomienda enfá el uso de sistemas operados por voz cuando sea posible. Asegúrese de conocer todas las leyes locales pertinentes que pueden afectar al uso de dispositivos electrónicos mientras maneja. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 17
    Ford recomienda el 1-800-333-0371 (http://www.tc.gc.ca). Si los niños no se sujetan en asientos de seguridad fabricados especialmente para su estatura, edad y peso, existe un mayor riesgo de lesiones graves o incluso la muerte del niño. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 18
    y el pecho, y el 100 lb [45 kg] si lo recomienda el respaldo en posición fabricante del sistema de seguridad vertical. para niños). • La ley en Estados Unidos y Canadá exige el uso de asientos de seguridad para bebés y niños pequeños. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 19
    o utilizado, que no es apropiado para la estatura, la edad o el peso del niño o que no se ajusta correctamente al niño podría implicar un mayor riesgo de sufrir lesiones graves o incluso la muerte. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 20
    superior del cuerpo y puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en un choque. ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de lesiones, no deje niños ni mascotas sin vigilancia en su vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 21
    del niño y el asiento de sujeción el asiento del vehículo en el que está instalado. Pudiera ser necesario levantar o desmontar la cabecera del asiento. Vea el capítulo Asientos, donde encontrará más información sobre las cabeceras. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 22
    bien centrada en el hombro y en el pecho? • ¿El niño puede permanecer sentado de esa manera durante todo el viaje? Siempre utilice los asientos auxiliares junto con el cinturón de tres puntos del vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 23
    del nivel del oído) sobre la parte de arriba del asiento. En este caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo a otra posición de asiento con un respaldo más alto o equipado con con respaldo alto. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 24
    plataforma o como base para tapetes) puede resolver el problema. No introduzca ningún elemento más grueso que esto bajo el asiento auxiliar. Consulte las instrucciones del fabricante del asiento auxiliar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 25
    esas características queden potencialmente inutilizables. Para evitar el riesgo de lesiones, los ocupantes solo deberían utilizar posiciones de asiento donde ellos puedan estar correctamente sujetados. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 26
    asiento orientado hacia delante, son los mismos pasos para la instalación de un asiento orientado hacia atrás. 1. Coloque el asiento de seguridad para niños en un asiento con un cinturón de tres puntos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 27
    esa posición del asiento hasta que escuche un chasquido y sienta que se ha enganchado. Jale la lengüeta para asegurarse de que esté firmemente enganchada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 28
    ayuda adicional para eliminar la holgura restante del cinturón. 9. Enganche la correa de sujeción (si el asiento para niños está instalado). Vea Uso de las correas de sujeción en este capítulo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 29
    ños cuenta con correa de sujeción superior. Ford Motor Company recomienda el uso de un asiento de seguridad para niños con correa de sujeción superior. Vea Uso de las correas de sujeción en este capítulo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 30
    los asientos para niños con conexiones LATCH. Los símbolos de ubicación se encuentran en los botones redondos de plástico en el asiento central y en las etiquetas rectangulares en los asientos laterales. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 31
    ón correcta. Enganche la correa de sujeción después, si se incluye con el asiento para niños. Uso de las correas de sujeción Muchos asientos , el anclaje de atadura es un anillo en la parte inferior del respaldo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 32
    , pero sin que se levante la parte delantera del asiento para niños. Mantener el asiento para niños tocando levemente el asiento del vehículo proporciona la mejor protección en caso de un accidente grave. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 33
    el respaldo ligeramente para obtener el ajuste adecuado. 2. Localice el anclaje correcto para la posición de asiento seleccionada. • Asientos laterales de la segunda fila • Asientos centrales de la segunda fila (si está equipado) 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 34
    al anclaje de correa en el bastidor del asiento. 5. Gire el broche de la correa de sujeción. 6. Ajuste la correa de sujeción del asiento de seguridad para niños según las instrucciones del fabricante. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 35
    hacia atrás la parte superior del tablero con bisagras a lo largo de la parte inferior del respaldo del asiento para acceder al anclaje de sujeción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 36
    considerablemente. Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 37
    en el borde trasero de cada puerta trasera y deben ajustarse de manera independiente para cada puerta. Mueva el control del seguro hacia arriba para activar el seguro a prueba de niños. Muévalo hacia abajo para desactivar el seguro. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 38
    : Nunca deje que un pasajero lleve a un niño en su regazo mientras el vehículo esté en movimiento. El pasajero no puede proteger al niño de una lesión en caso de un choque , que para una que sí lo lleva. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 39
    incluso si este cuenta con sistema de sujeción suplementario de bolsas de aire. El sistema del cinturón de seguridad consta de: • Cinturones de seguridad pélvico y de los asientos laterales delanteros. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 40
    indicador de disponibilidad. Vea Sensores de choque e indicador de la bolsa de aire en el capítulo Sistema de sujeción suplementario. Los pretensores del cinturón de seguridad están lengüeta en la hebilla. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 41
    , ajustada del modo más firme pero cómodo posible. La correa del hombro se debe posicionar de tal modo que pase sobre la parte media del hombro y el centro del pecho. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 42
    de cualquier choque del vehículo, el sistema de cinturones de seguridad de todos El cinturón aun se podrá retraer para eliminar la holgura en la correa del hombro. El cinturón de seguridad del conductor no tiene modo de traba automática. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 43
    . La identificación del fabricante está ubicada al final de la correa en la etiqueta. Además, use la extensión solo si el cinturón de seguridad es demasiado corto para usted al extenderlo completamente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 44
    del cinturón. Esta guía está en el tablero de tapizado lateral. Utilícelo para ajustar la comodidad del cinturón de hombros para pasajeros más pequeños en los asientos laterales de la segunda fila. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 45
    del cinturón de El cinturón de seguridad del conductor se abrocha antes seguridad y la campanilla indicadora de que el interruptor de permanecen apagadas. encendido se coloque en la posición ON... 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 46
    transcurrido 1 a 2 minutos de haber colocado el interruptor de encendido en ON...El cinturón de seguridad del conductor no se abrocha cuando el vehículo ha alcanzado al menos 6 mph cinturones de seguridad. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 47
    luego desabroche el cinturón de seguridad. La luz de la advertencia de seguridad destellará. Esto desactivará la característica Belt-Minder, si actualmente está activada o la activará si se encuentra desactivada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 48
    Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehículos involucrados en un choque. Sin embargo, si el interior en el capítulo Cuidado del vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 49
    para niños orientado hacia delante en el asiento delantero, desplace completamente hacia atrás el asiento en el que se sentará el niño. ADVERTENCIA: No intente revisar, con su distribuidor autorizado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 50
    que los ocupantes estén correctamente sujetos y lo más lejos posible del módulo de la bolsa de aire, sin dejar de mantener el control del vehículo. Las bolsas de aire no requieren mantenimiento de rutina. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 51
    seguridad • Luz de advertencia y campanilla de respaldo del sistema de sujeción • El cableado eléctrico de las bolsas de aire, de los sensores de choque, de los pretensores y la condición de los ocupantes. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 52
    completamente hacia atrás el asiento en el que se sentará el niño. Las bolsas de aire del conductor y el pasajero delantero se desplegarán en caso de un choque significativo frontal o semifrontal. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 53
    atrás lo más posible, sin dejar de alcanzar cómodamente los pedales. • Recline levemente el asiento (uno o dos grados) desde la posición vertical. Después de que todos de sufrir lesiones en una colisión. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 54
    y aumentar el riesgo de lesiones en un accidente. ADVERTENCIA: No apoye su cabeza contra la puerta. La bolsa de aire lateral podría lesionarlo ya que se despliega desde el costado del respaldo del asiento. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 55
    (Grupo de trabajo técnico de bolsas de aire laterales). Estos procedimientos de prueba recomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con el despliegue de las bolsas de aire laterales. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 56
    el forro del techo) debe ser inspeccionado y reparado por un distribuidor autorizado. Si no se reemplaza la bolsa de aire tipo cortina, el área sin reparar aumentará el riesgo de lesiones en caso de una colisión. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 57
    de aire laterales). Estos procedimientos de prueba recomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con el despliegue de las bolsas de aire laterales (incluido el sistema Safety Canopy). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 58
    siguientes indica que hay problemas en el sistema: • La luz de disponibilidad el sistema de sujeción suplementario. A menos que se haga la reparación necesaria, es posible que el sistema no funcione correctamente si se produce un choque. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 59
    los asientos delanteros en un choque no significa que el sistema funcione incorrectamente. Más bien, significa que el módulo de control de sistemas de sujeción determinó por personal calificado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 60
    puertas con la llave. Nota: Asegúrese de que su vehículo esté cerrado con llave antes de dejarlo solo. Nota: Si está en el rango, el control remoto funciona al presionar cualquier botón accidentalmente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 61
    . Nota: Si reemplaza la batería, el transmisor del vehículo no se quitará. El transmisor debe funcionar normalmente. El control remoto utiliza una batería de litio CR2032 tipo moneda de 3 V o equivalente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 62
    se coloque en el encendido. Programación de la memoria en el control remoto 1. Active el encendido. 2. Mueva las características de memoria a las posiciones deseadas mediante los controles asociados. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 63
    autorizado. El distribuidor puede programar los transmisores para su vehículo o puede programarlos usted mismo. Para obtener información sobre la programación de sus transmisores, vea el capítulo Seguridad. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 64
    programadas para el vehí el conductor en su vehículo son asistencia de estacionamiento, sistema de información de puntos ciegos (BLIS) con alerta de tránsito cruzado y sistemas de advertencia de salida de carril y de choques frontales. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 65
    vez una llave MyKey y antes de volver a girar la llave o volver a arrancar el vehículo. También puede cambiar los ajustes después con una llave de administración. • ajustes que se pueden configurar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 66
    (Restablecer). Verá en la pantalla MANTENGA OPRIMIDO RESET PARA CONFIRMAR EL BORRADO. 3. Mantenga oprimido el botón RESET (Restablecer) durante dos segundos hasta que vea TODAS LAS LLAVES MYKEY BORRADAS. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 67
    MyKey incluye el sistema de arranque a control remoto como una llave adicional en la cuenta total de LLAVES MYKEY PROGRAMADAS o LLAVES DE ADMINISTRACIÓN PROGRAMADAS. Vea Verificar el estado del sistema MyKey. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 68
    a control remoto el vehículo con Ford. Las acciones que se mencionan a continuación no hacen que MyKey sea compatible con sistemas de arranque remoto no aprobados por Ford, pero pueden ayudarlo a conservar algunas funciones de MyKey. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 69
    a control remoto el vehículo con su llavero transmisor de arranque. • Vea Borrar todas las llaves MyKey. Sigas los pasos del 1 al 3. Después de borrar las llaves MyKey, puede crear una llave MyKey nueva. Vea Crear una llave MyKey. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 70
    arrancó el vehículo mediante un sistema de arranque a control remoto que no está programado con privilegios de administración. Vea Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto. • Compre una llave nueva al vendedor autorizado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 71
    de MyKey no utiliza la llave MyKey no acumulan. MyKey programada. • El portador de una llave de administración borró las llaves MyKey y creó llaves Mykey nuevas. • El sistema de llave se ha restablecido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 72
    confirmar que todas las puertas estén cerradas. Las puertas se bloquearán otra vez, el claxon sonará y las direccionales se iluminarán si todas las puertas y el compartimiento de equipaje están cerrados. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 73
    de entrada sin llave. Si ambas puertas delanteras y la compuerta levadiza están cerradas, el vehículo se puede bloquear mediante cualquier método, sin importar si la llave está o no en el encendido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 74
    de los seguros eléctricos de las puertas y luego el botón de bloqueo. El claxon sonará una vez si el bloqueo automático se desactivó, o dos veces (un sonido corto y uno largo), si está activado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 75
    inserta en el encendido. Economizador de batería Si deja las luces de cortesía, las luces del techo o los faros encendidos, el economizador de batería los apaga 10 minutos después de apagar el encendido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 76
    de seguridad. Compuerta levadiza manual ADVERTENCIA: Asegúrese de que el portón trasero esté cerrado y con seguro para prevenir el ingreso de gases de El área de la compuerta levadiza está destinada solo a la carga, no a los pasajeros. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 77
    , es posible que la compuerta levadiza retroceda a la posición de completamente abierta. Compruebe que la compuerta levadiza esté cerrada antes de hacer funcionar o mover el vehículo, especialmente en 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 78
    desde el tablero de instrumentos: Oprima el botón del tablero de instrumentos. Para abrirla o cerrarla con el control remoto: Oprima el botón del control remoto dos veces en menos de tres segundos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 79
    ejemplo, el vehículo está incorrectamente estacionado). En un cierre normal, la campanilla comenzará a sonar justo antes de que la puerta comience a moverse y continuará sonando durante un total de tres segundos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 80
    eléctrica podría no operar y se debe restablecer: • Bajo voltaje o batería del vehículo descargada • Batería del vehículo desconectada • La compuerta levadiza se abrió manualmente y se dejó abierta (sin seguro) 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 81
    para asegurarse de que estén completamente cerrados. Ventana de compuerta levadiza Para abrir la ventana de la compuerta levadiza, presione el botón en el centro de la compuerta levadiza sobre la placa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 82
    el código de entrada personal 3. Consejos: • No programe un código que use cinco números iguales. • No use cinco números en orden secuencial. • El código programado de fábrica funcionará aunque programe un código personal propio. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 83
    luz del teclado destella. La función de antiexploración se apagará después de: • un minuto de inactividad del teclado, • oprimir el botón de desbloqueo en el control remoto, y • el encendido está activo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 84
    . No es necesario ingresar primero el código del teclado. Para abrir el vidrio de la compuerta levadiza: ingrese el código de 5 dígitos programado de fábrica o su código personal y, luego, presione 5•6. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 85
    el sistema funciona normalmente. Si se presenta un problema con el sistema SecuriLock®, el indicador destellará rápidamente o permanecerá encendido en forma continua cuando el encendido se gire a ON. Si esto ocurre, gire el encendido a 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 86
    á tanto el código de la llave inmovilizadora del motor como la parte de entrada remota del control remoto de su vehículo. Use solamente transmisores integrados a la llave o llaves SecuriLock estándares. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 87
    arrancar el motor del vehículo y hará funcionar el el vehículo a un distribuidor autorizado para que le programen una llave nueva. Espere 20 segundos y luego repita este procedimiento desde el paso 1 para programar una llave adicional. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 88
    se quita el seguro de la puerta del conductor con una llave, sonará una campanilla al abrir la puerta. Tendrá 12 segundos para desarmar la alarma utilizando cualquiera de las acciones anteriores; de lo contrario, la alarma se activará. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 89
    o anterior. Oprima y mantenga oprimido el botón SEEK (Buscar) para: • sintonizar la radio a la siguiente estación, hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencia, y • buscar a través de una canción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 90
    de voz B. Modo de teléfono A Oprima OK para confirmar la selección. Vea el capítulo SYNC o Sistema de navegación. B CONTROL DE CRUCERO Vea el capítulo sobre Control de crucero . OFF ON + SET RES 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 91
    B Las posiciones de los pedales se guardan y se recuperan con la función de memoria (si está equipado). Consulte el capítulo Asientos. Los pedales solo deben ajustarse cuando el vehículo está estacionado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 92
    , o embarrar el parabrisas. Baje la sensibilidad, cambie a barrido normal o de alta velocidad, o apague los limpiadores para reducir el manchado. Nota: Apague los limpiaparabrisas antes de entrar a un lavado de autos automático. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 93
    y mantener presionado activará los limpiadores y el líquido lavaparabrisas durante 10 segundos. Unos segundos después del lavado se hará un barrido para eliminar cualquier líquido lavaparabrisas restante. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 94
    más larga entre pasadas). 0 - Desactivar. 93 Mantenga girado el control en la posición superior o inferior para activar el lavador trasero. El control regresará a la posición 2 o 0 cuando lo suelte. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 95
    luces de estacionamiento. Gire el control hacia la derecha hasta la segunda posición para encender las luces de los faros. Gire el control a la posición éltela para hacer destellar los faros. 0 2 1 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 96
    el interruptor del atenuador de la posición de completamente atenuado hasta la posición de techo/encendido para restablecer. Esto asegurará que sus pantallas sean visibles en todas las condiciones de iluminación. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 97
    no se activan los faros en estas condiciones, se podría producir una colisión. El sistema enciende los faros con menor intensidad de salida (faros de halógeno) para activar la direccional derecha. 0 2 1 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 98
    ía se enciendan, y • se presiona cualquiera de los controles de entrada a control remoto y el encendido está desactivado. Las luces de mapa se activan presionando los controles en ambos lados de la mica. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 99
    caso que se activen, 10 minutos después de apagar el control de encendido. El sistema no apagará las luces de estacionamiento si el control de iluminación está en la posición de luces de estacionamiento. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 100
    Oprima el interruptor para abrir la ventana. Levante el interruptor para cerrar la AUTO ventana. Apertura con un solo toque (si está instalado) Oprima el interruptor completamente o daños a su vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 101
    espejos: 1. Seleccione el espejo que quiere ajustar. 2. Mueva el control en la dirección en que desea inclinar el espejo. 3. Vuelva el control a la posición central para bloquear los espejos en su lugar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 102
    vuelva a plegar manualmente. Espejo exterior térmico Los espejos exteriores térmicos se encienden con la ventana trasera térmica. Vea Ventanas y espejos térmicos en el capítulo Control de climatización. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 103
    y el tránsito en el carril adyacente está a una distancia segura, ponga su direccional para indicar que va a cambiar de carril. Mire brevemente por encima del hombro para verificar que no haya tráfico, y cambie de carril con cuidado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 104
    para reducir el deslumbramiento cuando se detectan luces brillantes por detrás de su vehículo. Regresará automáticamente a reflejo normal cuando se selecciona reversa para asegurarse de que tiene una visión clara al retroceder. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 105
    ADVERTENCIA: Al cerrar las ventanas traseras eléctricas, debe comprobar que estén libres de obstrucciones y asegurarse de que ni los niños ni las mascotas se encuentren cerca de la abertura de la ventana. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 106
    el botón VENT (Ventilación). VISERA Gire la visera hacia la ventana lateral y extiéndala hacia atrás para obtener una protección adicional contra la luz del sol. Espejo de visera iluminado Levante la cubierta para encender la lámpara. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 107
    producir con el toldo corredizo completamente abierto. Oprima y suelte el control otra vez para abrir por completo el toldo corredizo. Jale y suelte el control SLIDE (Deslizar) para cerrar el toldo corredizo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 108
    el toldo corredizo. Ventilación del toldo corredizo Para mover el toldo corredizo a la posición de ventilación, oprima y suelte el control TILT (Inclinar). Para cerrar el toldo corredizo, jale y mantenga así el control TILT (Inclinar). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 109
    la posición ON (Encendido). Si el puntero se mueve y permanece fuera del rango de funcionamiento normal, lleve el vehículo al distribuidor autorizado lo antes posible para que revise el sistema eléctrico. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 110
    el vehículo tan pronto como pueda hacerlo sin arriesgarse, apague el motor y permita que el motor se enfríe. ADVERTENCIA: Nunca quite el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el motor esté caliente o en funcionamiento. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 111
    . Al arrancar el motor, se encenderán el freno de estacionamiento no está puesto, esto indica un nivel de líquido de frenos bajo o una falla del sistema de frenos. Haga que su distribuidor autorizado revise inmediatamente el sistema. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 112
    los indicadores permanecen encendidos o destellan más rápido, verifique si hay un bulbo fundido. Puerta abierta Se muestra cuando el encendido está activado y alguna puerta no está cerrada completamente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 113
    encendida con el motor en marcha el encendido o comienza a destellar en cualquier momento, solicite que su distribuidor autorizado revise el sistema. Nivel bajo del líquido lavador Se ilumina cuando el líquido lavaparabrisas está bajo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 114
    del motor, las temperaturas excesivas de escape podrían dañar el convertidor catalítico, el sistema de combustible, las cubiertas del piso interior u otros componentes del vehículo, pudiendo provocar un incendio. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 115
    ruedas. Si la luz no se enciende al activar el encendido o permanece encendida, acuda de inmediato al distribuidor autorizado para que revise el sistema. 4X4 AUTO Se enciende cuando se usa el sistema 4x4. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 116
    revise el sistema inmediatamente. Campanilla de advertencia de la direccional Suena cuando la palanca direccional se ha activado para señalizar un viraje y no se ha apagado después de conducir el vehículo por más de 1.5 millas (2.4 km). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 117
    . Ford le (km) ANTES DE QUEDAR EL TANQUE VACÍO MPG (L/100 km) RENDIMIENTO PROMEDIO el control SELECT/RESET (Seleccionar/Restablecer) en el grupo de instrumentos para alternar entre la pantalla del odómetro y la del odómetro de viaje. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 118
    ón de la brújula. Si la brújula parece ser imprecisa, tal vez sea necesario calibrarla manualmente. Consulte Ajuste de zona de la brújula. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 119
    después del inicio de la calibración sin conducir el vehículo, el centro de mensajes volverá a su funcionamiento normal y aparecerá el indicador CAL mientras no se realice una calibración correcta. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 120
    ÉS para volver al inglés. Mantenga presionado el control SELECT/RESET (Seleccionar/Restablecer) para volver al inglés. Nota: Algunos sistemas muestran un mensaje únicamente si hay una condición presente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 121
    MYKEY (si está programado) X LLAVES MYKEY PROGRAMADAS X LLAVES DE ADMINISTRACIÓN PROGRAMADAS EDT O DISTANCIA ANTES DE QUE EL TANQUE QUEDE VACÍO SENSIBILIDAD = XX.X (si está equipado) VIDA ÚTIL DEL ACEITE 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 122
    ACEITES DE MOTOR RECOMENDADOS. Para restablecer el sistema de monitoreo del aceite al 100 % después de cada cambio de aceite, realice lo siguiente: 1. Presione y suelte el botón SETUP para mostrar "VIDA ÚTIL DEL ACEITE XXX % MANTENGA PRESIONADO = NUEVO". 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 123
    SELECT/RESET, el centro de mensajes realiza un ciclo a través de todas las opciones de idioma. Presione el control SELECT/RESET para establecer la opción de idioma cuando aparezca el idioma que desea. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 124
    (esto representa el modo de viaje). Presione el botón RESET para restablecer. Consulte UNIDADES más adelante en esta sección, para saber cómo cambiar la pantalla del sistema métrico al sistema inglés. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 125
    o si el remolque no está conectado. • TEMPORIZADOR: muestra el tiempo de viaje transcurrido. Presione y suelte RESET para pausar el temporizador. Mantenga presionado RESET para restablecer el temporizador. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 126
    mensajes: SETUP RESET INFO RESET PARA CONTROL SISTEM SETUP (Configurar) Presione el botón VIDA ÚTIL DEL ACEITE RESET SISTEMA DE CARGA NIVEL DE QUE EL TANQUE QUEDE VACÍO SENSIBILIDAD = XX.X VIDA ÚTIL DEL ACEITE 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 127
    (si Eléctrico o EOH está equipado) CREAR MYKEY/CONFIGURAR MYKEY/BORRAR MYKEY BRÚJULA Presione el botón Inglés/español/francés INGLÉS/FRANCÉS/ ESPAÑOL RESET RESET (mantenga presionado para configurar) PARA CAMBIAR 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 128
    vez que el centro de mensajes lo indique y de acuerdo con el programa de mantenimiento recomendado. USE SOLO ACEITES DE MOTOR RECOMENDADOS. Para restablecer el sistema de retraen cuando esta se cierra 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 129
    puede ver afectada al manejar cerca de edificios de gran tamaño, puentes, cables del tendido eléctrico y antenas de transmisión potentes. Si se colocan objetos magnéticos o metálicos zona de la brújula. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 130
    el vehículo lentamente en forma circular (a menos de 3 mph [5 km/h]) hasta que la pantalla GIRE DESPACIO PARA CALIBRAR cambie a CALIBRACIÓN COMPLETA en la pantalla. Serán necesarios hasta cinco giros para completar la calibración. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 131
    carga REVISAR SISTEMA Aparece cuando el sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia permanece CARGA encendida o continúa encendiéndose, comuníquese con su distribuidor autorizado a la brevedad. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 132
    su distribuidor autorizado a la brevedad. Aparece cuando el freno de estacionamiento está aplicado y el vehículo está en movimiento. Mensajes de motor se acerca a su fin. Aparece cuando la vida útil restante del aceite es de 0 %. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 133
    , está activo el ajuste opcional y el vehículo excede MANEJE SEGURO una velocidad preseleccionada. AJUSTE CINT SEG Aparece cuando una MyKey® está en uso y se activa el sistema Belt-Minder®. P/ACTIV RADIO 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 134
    de las llantas en el capítulo sobre Ruedas y llantas para obtener más información. Si la advertencia permanece encendida o continúa encendiéndose, comuníquese con su distribuidor autorizado a la brevedad. SENSOR PRESIÓN NEUMATIC FALLA 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 135
    OSCILA BAJE VELOCIDAD Mensajes de 4WD CAMBIO A 4X4 EN PROCESO PARA 4X4 LOW CAMBIE A N PARA 4X4 LOW VELOC MAX 3MPH P/SALIR 4X4 LOW CAMBIE A N P/SALIR 4X4 LOW VELOC MAX 3MPH PARA CAMBIAR MUEVA VEH ADEL 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 136
    el aire a través de los respiraderos del tablero de instrumentos, del piso y del desempañador. O (Off) (Desactivar): enciende y apaga el sistema. Cuando el sistema está desactivado, el aire exterior no puede ingresar al vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 137
    el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo utilizando aire del exterior. Para aumentar la eficiencia del sistema de A/C al arrancar el motor, maneje con las ventanas ligeramente abiertas por dos a tres minutos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 138
    el aire a través de los respiraderos del tablero de instrumentos, del piso y del desempañador. O (Off) (Desactivar): enciende y apaga el sistema. Cuando el sistema está desactivado, el aire exterior no puede ingresar al vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 139
    el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo utilizando aire del exterior. Para aumentar la eficiencia del sistema de A/C al arrancar el motor, maneje con las ventanas ligeramente abiertas por dos a tres minutos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 140
    SIN ASIENTOS TÉRMICOS Y ENFRIADOS A B C D E R AUTO R R F OFF EXT REAR R Q F A/C G R interior. Nota: La lectura de la temperatura exterior es más exacta cuando el el parabrisas y quitarle una capa delgada de escarcha. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 141
    el aire a través de las ventilas del tablero de instrumentos. O. Controles de neutralización manual: presione los botones I a P para anular el control automático (AUTO). Para volver al funcionamiento automático, presione AUTO. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 142
    el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo utilizando aire del exterior. Para aumentar la eficiencia del sistema de A/C al arrancar el motor, maneje con las ventanas ligeramente abiertas por dos a tres minutos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 143
    recirculado. Hacer recircular el aire puede reducir el tiempo necesario para refrescar el interior y evitar la el asiento enfriado del pasajero. Vea Asientos térmicos y enfriados en el capítulo Asientos, donde encontrará más información. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 144
    relo para aumentar o disminuir la temperatura de aire en el lado del conductor del vehículo. Este control también ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando se desactiva la función de doble zona. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 145
    de climatización manual • Para reducir la condensación de vapor en el parabrisas, en el flujo de aire hacia los asientos traseros. • Retire toda la nieve, hielo u hojas del área de admisión de aire en la parte inferior del parabrisas. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 146
    , ajústela hasta lograr el nivel que le resulte más agradable. 2. Ajuste el control de temperatura al valor de temperatura mínimo. 3. Ajuste el control de distribución de aire a la posición de A/C MÁX. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 147
    para limpiar el interior de la ventana trasera o para quitar calcomanías desde adentro de esa ventana. Esto puede causar daños a las líneas de la rejilla de calefacción. La garantía no cubre estos daños. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 148
    el hielo de los espejos con un raspador ni intente ajustar el vidrio del espejo mientras está congelado. Esto puede dañar el vidrio y los espejos. Nota: No limpie el al encender la ventana trasera térmica. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 149
    y cómoda posible. • Mantenga la distancia suficiente entre usted y el volante de la dirección. Recomendamos un mínimo de 10 pulgadas (25 centímetros) entre su esternón y la cubierta de la bolsa de aire. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 150
    completamente. • Coloque la correa de hombro del cinturón de seguridad sobre el centro de su hombro y coloque el cinturón de pelvis ajustado a través de sus caderas. Asegúrese en su posición más alta. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 151
    Elevar: jale la cabecera hacia arriba. Bajar: 1. Mantenga presionado el botón C. 2. Empuje el apoyacabezas hacia abajo. Desmontar: 1. Jale la cabecera hasta que alcance hacia abajo hasta que se bloquee. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 152
    ía y una estructura (A), • y una correa de plegamiento (B). B 1. Jale la correa de plegamiento para plegar la cabecera. 2. Para regresar la cabecera a la posición vertical, enderece la cabecera. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 153
    . Después de regresar el respaldo a su posición original, jálelo para asegurarse de que quedó completamente asegurado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 154
    movimiento. El control está ubicado en el costado exterior del asiento. Mueva el interruptor en la dirección de la flecha para levantar o bajar el cojín del asiento, o para mover el asiento hacia delante o atrás, o hacia arriba o abajo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 155
    levemente. Soporte lumbar eléctrico (si está equipado) El control está ubicado en el costado exterior del asiento. Oprima el lado hacia adelante/hacia atrás del control para aumentar/disminuir el soporte. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 156
    fácil, los espejos y los pedales se moverán a la posición programada y el asiento a la posición de entrada fácil. El asiento se moverá a la posición en la memoria del conductor al activar el encendido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 157
    No haga lo siguiente: • Colocar objetos pesados en el asiento. • Hacer funcionar el calefactor del asiento si se ha derramado agua u otro líquido en el asiento. Deje que el asiento se seque completamente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 158
    ventilación solo funcionarán cuando el motor esté funcionando. Para hacer funcionar los asientos con ventilación: Oprima el símbolo del asiento con hacia delante y arriba para facilitar el acceso. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 159
    és de regresar el respaldo a su posición original, jálelo para asegurarse de que quedó completamente asegurado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o una colisión. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 160
    culo. Para regresar el asiento a la posición vertical: 1. Levante el respaldo hacia la parte posterior del vehículo. 2. Gire el respaldo hasta escuchar un chasquido, bloqueándolo en la posición vertical. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 161
    colocar los asientos en el modo carga: 1. Pliegue hacia abajo el asiento de la segunda fila. 2. Jale la palanca del modo carga para liberar el asiento y colocarlo en la posición inclinada hacia el piso. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 162
    ni ningún objeto detrás del respaldo. Después de regresar el respaldo a su posición original, jálelo para asegurarse de El asiento de acceso fácil permite un acceso y una salida más expedita hacia y desde el asiento de la tercera fila. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 163
    u otros objetos no queden atrapados debajo del respaldo. Nota: Si se oye un chirrido proveniente del área de enganche, se debe limpiar el pasador de la cerradura de enganche para quitar polvo o desechos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 164
    equipado) ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños al asiento o a los cinturones de seguridad, asegúrese de que los cinturones no estén abrochados cuando el asiento se mueva a la posición de piso de carga. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 165
    plegado. 2. Con el enganche suelto, el respaldo del asiento se puede bajar hasta la posición de piso de carga. 3. Para volver el asiento a la posición vertical, levante el respaldo hasta que el enganche quede completamente ajustado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 166
    No haga lo siguiente: • Colocar objetos pesados en el asiento. • Hacer funcionar el calefactor del asiento si se ha derramado agua u otro líquido en el asiento. Deje que el asiento se seque completamente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 167
    en la tercera fila hasta el piso de carga ADVERTENCIA: el respaldo a su posición original, jálelo para asegurarse de que quedó completamente asegurado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 168
    batería, el asiento eléctrico de la tercera fila se desactivará 10 minutos después de que el vehículo se apague. Nota: Asegúrese de que las cabeceras estén plegadas antes de bajar los asientos de la tercera fila. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 169
    maneras: • • • • al al al al abrir cualquier puerta, presionar el botón de desbloqueo en el control remoto, presionar cualquier botón del teclado de entrada sin llave, o girar la llave de encendido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 170
    Asientos 169 DESCANSABRAZOS DEL ASIENTO DELANTERO (si está equipado) Presione el control de liberación para mover el descansabrazos hacia arriba o hacia abajo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 171
    ón de casa Car2U® Nota: La programación de los dos tipos de porteros eléctricos universales es distinta y tiene instrucciones diferentes. Identifique su paquete y consulte las del 1 de abril de 1982). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 172
    án tal como estaban. El sistema universal para abrir puertas de garajes reemplaza al sistema manual de apertura de garajes con un transmisor de tres botones que está integrado en la visera del conductor. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 173
    técnica al 1-866-572-2728. 3. Oprima el botón de programación del motor del portero eléctrico del garaje. Nota: Dispondrá de 10 a 30 segundos para terminar los pasos siguientes. 4. Vuelva a su automóvil. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 174
    encendido o +, anote "botón izquierdo". Si el interruptor está en la posición central, neutral o 0, anote "botón central". Si el interruptor está en la posición abajo, apagado o -, anote "botón derecho". 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 175
    la puerta del garaje se mueva, suelte el botón en menos de un segundo. Al soltar el botón, el LED destellará lentamente. 8. El LED empezará a destellar rápidamente hasta los códigos de todos los botones. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 176
    botones de funciones más adelante en esta sección. El sistema universal para abrir puertas de garajes reemplaza al sistema manual de apertura de garajes con un transmisor de en línea en www.homelink.com. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 177
    el transmisor manual cada dos segundos. La luz indicadora de HomeLink destellará lentamente y luego rápido una vez que el botón de HomeLink reconozca y acepte la señal de radiofrecuencia del transmisor de mano. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 178
    cubierta o la mica de la luz en el portero eléctrico del garaje. 5. Presione el botón de programación del motor del portero eléctrico del garaje; tendrá 30 segundos para los códigos de todos los botones. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 179
    Mantenga presionado el botón Genie programado en el transmisor manual y el botón en la visera que desee programar. La luz indicadora en la visera destellará rápidamente cuando la programación sea exitosa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 180
    en color morado. 5. Mantenga presionado el botón programado anteriormente en la visera durante dos segundos. Repita este paso 3 veces hasta que se mueva la puerta del garaje. La programación está ahora completa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 181
    momento la programación ha sido borrada y el LED debe parpadear lentamente para indicar que el dispositivo está en el modo de preparación cuando se presione cualquiera de los tres botones del HomeLink. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 182
    Ponga en marcha el motor para tener una capacidad total el tablero de instrumentos, por el tobillo del pasajero cerca del piso en la consola frontal, en la parte posterior de la consola central, y en el tablero lateral trasero derecho. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 183
    equipos de medición, etc. • Otros aparatos eléctricos que requieren una alimentación de energía extremadamente estable: mantas eléctricas con control por microcomputador, lámparas sensibles al tacto, etc. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 184
    está listo para suministrar energía eléctrica. • apagada: la alimentación eléctrica del tomacorriente está apagada; el encendido no está activo. • parpadeando: el tomacorriente está en modo de falla. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 185
    si está equipado) Ponga con cuidado los artículos en el portavasos ya que pueden aflojarse durante frenados, aceleraciones o choques, el paquete de opciones. Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirla. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 186
    portavasos están situados en el tablero de instrumentos. Para abrir el cenicero, empuje la puerta para liberar el conjunto, y jale hacia fuera. Para cerrarlo, presione completamente el conjunto y suelte. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 187
    de campos eléctricos o la interferencia de radio. No presione el pedal del acelerador al arrancar el motor. Si tiene dificultades para arrancar el motor, vea Falla de arranque más adelante en esta sección. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 188
    el freno de estacionamiento esté puesto. • Mueva la palanca de cambios de la transmisión a la posición P (Estacionamiento). • Gire la llave de encendido a la posición de encendido. Algunas luces de advertencia se iluminan brevemente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 189
    los frenos para que el vehículo se detenga con seguridad. 2. Cuando el vehículo se haya detenido, mueva la palanca del selector de transmisión a la posición P y gire la llave a la posición OFF (Apagado). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 190
    el motor en ralentí durante períodos prolongados, le recomendamos que realice una de las siguientes acciones: • Abra las ventanas al menos 1 pulg. (2.5 cm). • Ajuste el control de climatización en aire exterior. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 191
    siempre el motor y nunca permita la presencia de chispas ni llamas cerca del cuello de llenado. Nunca fume mientras carga combustible. El vapor muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llame 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 192
    máximo de 15 % de etanol. No use etanol combustible (E85), diesel, metanol, combustible con plomo ni cualquier otro combustible, ya que podría dañar o afectar el sistema de control de emisiones de gases. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 193
    motor a la brevedad, consulte el capítulo Grupo de instrumentos. Vea Configuración en el capítulo Grupo de instrumentos para obtener información sobre cómo calcular la DTE (distancia hasta agotar el combustible). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 194
    si decide eliminar el embudo. No use embudos de posventa; no funcionarán con el sistema Easy Fuel y pueden dañarlo. El embudo incluido tiene un diseño especial que funciona en forma segura con su vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 195
    donde se abastecerá de combustible. • Apague el motor antes de abastecerse de combustible. • No fume el recipiente mientras lo llena. • NO use el dispositivo para mantener la manija de la bomba de combustible en la posición de llenado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 196
    lo siguiente: 1. Salga con cuidado del camino. 2. Apague el motor. 3. Abra la puerta de llenado de combustible y quite cualquier el embudo que viene con el vehículo varias veces para desalojar la suciedad que impide un cierre correcto. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 197
    ). También, el gasto en combustible, la frecuencia de llenado o las lecturas del indicador de combustible no son buenas medidas del rendimiento del combustible. 1. Llene el tanque por completo y anote la lectura inicial del odómetro. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 198
    asegurarse que el convertidor catalítico y los demás componentes de control de emisión de gases sigan funcionando correctamente: • Use solo el combustible especificado. • Evite quedarse sin combustible. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 199
    culo. Esta calcomanía también incluye la cilindrada del motor. Para obtener información completa sobre la garantía del sistema de control de emisiones, consulte la información relacionada con la garantía. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 200
    el indicador de servicio del motor a la brevedad encendido puede generar aumentos de las emisiones, reducir el rendimiento de combustible, disminuir la suavidad del motor y de la transmisión, y puede conllevar reparaciones más costosas. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 201
    . Una vez que haya arrancado el motor, no lo apague hasta completar el ciclo de manejo indicado. Si el vehículo aun no está listo para la prueba de I/M, deberá repetirse el ciclo de conducción anterior. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 202
    Tow/Haul (Remolque/carga) cuando maneje en condiciones de hielo o terreno resbaladizo, ya que un excesivo frenado del motor puede hacer que las ruedas traseras se deslicen y el vehículo oscile con la posibilidad de perder el 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 203
    está en el lado de la palanca de cambios (transmisión de la columna de cambios) o en el lado de la palanca de cambios (transmisión de velocidades al piso). • Transmisión de velocidades en columna TOW/HAUL 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 204
    de cambios. Ya no estará encendida la luz TOW HAUL. Al apagar y volver a arrancar el motor, la transmisión regresará automáticamente al modo normal (Segunda) para arrancar en caminos resbaladizos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span) 1
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 205
    el vehículo puede rodar libremente. Para evitar un desplazamiento no deseado del vehículo, siempre aplique el freno de estacionamiento completamente antes de llevar a cabo este procedimiento. Use bloques para ruedas si resulta adecuado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 206
    4. Utilizando un destornillador (o una herramienta similar), con cuidado levante haciendo palanca el tablero de tapizado (3) y desconéctelo de la consola para exponer el interior de la palanca de cambios. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 207
    Si suelta completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente. Consulte con su distribuidor autorizado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 208
    la transmisión hacia la izquierda, aplique el freno, ponga la llave en la posición ON (Encendido) y cambie la transmisión a N (Neutral). 5. Arranque el vehículo. 6. Vuelva a instalar el tapón de acceso. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 209
    el motor. Si su vehículo queda atascado en lodo o nieve, es posible balancearlo para sacarlo cambiando entre velocidades de avance y reversa y haciendo una pausa entre cambios con un patrón constante. Presione levemente el acelerador en cada velocidad. 2014 Expedition (exd) Owners Guide
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 210
    mientras el vehículo mueve a más de 3 mph (5 km/h), el sistema AUTO : se ilumina continuamente cuando se selecciona 4A. 4X4 : se ilumina continuamente cuando se selecciona 4H. 4x4 BAJA : se ilumina continuamente cuando se selecciona 4L. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 211
    administración del motor, permitiendo que el vehículo el centro de mensajes mostrará 4X4 AUTO. Este modo es adecuado para todas las condiciones de manejo en carretera, tales como superficies secas, pavimento mojado, nieve o grava. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 212
    . Si en el centro de mensajes aparece PARA CAMBIAR MUEVA VEH ADEL, quiere decir que existe un bloqueo de los dientes del engranaje de la caja de transferencia. Para remediar esta condición, coloque la 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 213
    ella. Trace su ruta antes de manejar en el área. Para mantener el control de la dirección y el frenado de su vehículo, debe tener todas las ruedas en el suelo rodando y no patinando o girando velozmente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 214
    , se producirá un ruido excesivo, aumentará el desgaste de las llantas y es posible que el manejo normal del vehículo. • Tenga mucho cuidado cuando maneje sobre pavimento resbaloso a causa de arena suelta, agua, grava, nieve o hielo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 215
    sale del camino • Si su vehículo se sale del camino, disminuya la velocidad, evitando frenar bruscamente. Vuelva al pavimento solo cuando haya disminuido la velocidad. No gire el el vehículo si el motor 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 216
    dirección del deslizamiento hasta que recobre el control del vehículo. Si la transmisión, la caja de transferencia o el eje delantero se sumergen en agua, revíselos y cambie sus líquidos de ser necesario. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 217
    el conocimiento público sobre las leyes y responsabilidades del uso de los espacios naturales de nuestro país. Ford Motor Company se une al Servicio Forestal de EE. UU. (U.S. Forest Service del vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 218
    mejor que los de tracción en dos ruedas sobre nieve o hielo, no frenan más rápido, ya que al igual que otros vehículos, el frenado sucede en las cuatro ruedas. No se confíe de las condiciones del camino. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 219
    una capacidad duradera de transporte de carga. Por este motivo, Ford Motor Company recomienda no efectuar modificaciones tales como agregar o eliminar piezas el vehículo está sujeto a uso constante a campo traviesa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 220
    el freno de estacionamiento, luego revise el pedal del acelerador para verificar si existe alguna interferencia. Si no encuentra ninguna y la condición persiste, haga que se remolque su vehículo al distribuidor autorizado más cercano. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 221
    DE ESTACIONAMIENTO ADVERTENCIA: Ponga siempre el freno de estacionamiento a fondo y el freno de estacionamiento. Para soltarlo, jale la palanca de desenganche del freno situada en el lado inferior izquierdo del tablero de instrumentos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 222
    apaga u ocurre un problema en el sistema de estabilidad. Cuando el sistema de control de tracción se desactiva o activa, aparece un mensaje en la pantalla de información mostrando el estado del sistema. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 223
    control de tracción ayuda a evitar que la rueda motriz patine y pierda tracción. Consulte el capítulo Control de tracción para obtener más detalles sobre la operación del sistema de control de tracción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 224
    sistema se desactivan cuando la transmisión está en la posición R (Reversa). Puede apagar el área de control de estabilidad del sistema. de manera independiente. Consulte el capítulo Control de tracción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 225
    control de tráfico, el clima inclemente, los frenos de aire y los motores y ventiladores externos también el vehículo está equipado con MyKey®, es posible impedir que el sistema de detección se desactive. Consulte el capítulo MyKey®. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 226
    de 5 km/h (3 mph) o menos. • y el vehículo está en movimiento a menos de 3 mph (5 km/h) y un objeto en movimiento se aproxima a la parte trasera del vehículo a una velocidad de menos de 3 mph (5 km/h). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 227
    sensores traseros se indican mediante un tono más grave en la parte trasera del vehículo. • El sistema de detección informa sobre los obstáculos que están más cerca del frente o de , consulte esa sección. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 228
    aun requiere que el conductor lo utilice en conjunto con el espejo interior y los espejos exteriores el funcionamiento, aparecen líneas en la pantalla que representan la ruta de su vehículo y la proximidad a objetos detrás del vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 229
    mientras la transmisión no está en R (Reversa), un distribuidor autorizado deberá revisar el sistema. Nota: Cuando acerca un remolque, la cámara solo ve lo que se arrastra que la cámara esté desalineada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 230
    y el espejo sale de R (Reversa) y cambia a cualquier otra velocidad, la imagen en el espejo retrovisor permanecerá activa durante algunos segundos antes de desactivarse para asistir en el estacionamiento o en el enganche de un remolque. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 231
    de la velocidad programada al conducir cuesta arriba. Los controles de crucero se ubican en el volante de la dirección. OFF ON + SET RES Encendido del control de crucero Presione y suelte ON (Activar). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 232
    Presione y suelte RES (Reanudar). Desactivación del control de crucero Nota: La velocidad programada se borra al desactivar el control de crucero. Oprima OFF (DESCONECTADO) o apague el encendido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 233
    fugas del depósito. Si el sistema de dirección hidráulica falla (o si el motor se apaga), usted puede dirigir el vehículo en forma manual; sin embargo, esto exige un de la suspensión sueltos o desgastados 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 234
    para poder volver a nivelar la suspensión. Si se usa un enganche de autorepartición, el vehículo debe conducirse aproximadamente 2 millas (3.2 km) con el remolque antes de ajustar (nivelar) el enganche. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 235
    con el pulgar estén apretados cada vez que agregue o retire una carga de la parrilla portaequipaje y en forma periódica durante su viaje. Siempre asegúrese de que la carga esté firmemente sujeta antes de viajar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 236
    en el vehículo algún equipo del mercado de accesorios o del distribuidor autorizado, el peso de dicho equipo se debe restar de la carga útil señalada en la Etiqueta de llantas para determinar la nueva carga útil. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 237
    del remolque o el peso del pivote de arrastre también es parte de la carga. GAW (Peso bruto del eje): es el peso total que se apoya en cada eje (delantero y trasero), incluido el peso del vehículo listo para rodar y toda la carga útil. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 238
    de la puerta o al borde de la puerta que hace contacto con el poste del pestillo de la puerta, junto al asiento del conductor. La el poste del pestillo de la puerta, junto al asiento del conductor. El GVW nunca debe exceder el GVWR. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 239
    el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo; graves daños al vehículo; pérdida de control y lesiones personales. GCW (Peso bruto combinado): es el peso del vehículo cargado (GVW) más el peso del remolque totalmente cargado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 240
    pivote de arrastre con quinta rueda: se refiere al peso que un remolque aplica sobre el enganche de arrastre. Ejemplos: Para un remolque convencional de 5,000 lb (2,268 kg) ículo o lesiones personales. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 241
    capacidad de carga en el vehículo para transportar a cuatro amigos y sus bolsas de golf. En unidades métricas, el cálculo sería: 635 kg - (5 x 99 kg) - (5 x 13.5 kg) = 635 - 495 - 67.5 = 72.5 kg. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 242
    en el hogar a fin de terminar ese patio que ha estado planificando durante los dos últimos años. Al medir el interior del vehículo con el asiento el transporte de carga y de personas puede elevar el centro de gravedad del vehículo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 243
    abrir la cubierta. Para cerrar, baje la cubierta y presione la manija hasta que el seguro emita un chasquido. Plataforma y divisor de carga (si está equipado) ADVERTENCIA: los extremos en los canales. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 244
    manualmente los estribos en la posición de despliegue y lave el sistema (especialmente, los brazos de bisagra delanteros y traseros) con una varilla para lavado de automóvil con agua a alta presión. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 245
    eléctrico manual Para AUTO), los estribos se colocarán en la posición correcta según la posición de las puertas. Rebote Si hay un objeto que obstaculice el desplazamiento del estribo, cambiará de dirección y se moverá hasta el final. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 246
    correctos. Cuando el vehículo y el remolque cargados están conectados, el bastidor del remolque debe estar nivelado o ligeramente angulado hacia abajo, hacia el vehículo, cuando se ve desde el costado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 247
    del motor. Si el remolque comienza a oscilar, la luz del control de estabilidad destella y aparece el mensaje el remolque sean apropiadas. Consulte el capítulo Transporte de carga, donde encontrará información de carga específica. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 248
    máximo del remolque cargado para esta combinación. Nota: El peso de la lanza del remoque figura en la carga útil del vehículo. Reduzca la carga útil total según el peso de la lanza del remolque final. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 249
    local de vehículos motorizados para el arrastre de un remolque. • Consulte las instrucciones incluidas con los accesorios de arrastre para obtener las especificaciones adecuadas de instalación y ajuste. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 250
    vehículo. Color 1. Amarillo 2. Blanco 3. Azul 4. Verde 5. Anaranjado 6. Marrón 7. Gris Función Luz direccional izquierda y luz de freno Tierra (-) Frenos eléctricos Luz direccional derecha y luz de freno Batería (+) Luces de conducción Luces de retroceso 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 251
    Este sistema distribuye la carga vertical de la lanza del remolque entre el camión y el remolque. Modo Transporte de peso Distribución de peso Peso máximo motor, la transmisión y las combinaciones de eje. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 252
    Esto es H1. 3. Enganche el remolque al vehículo sin el remolque. Si lo hace, anulará la función del enganche de distribución de peso, lo cual puede causar un manejo impredecible y generar daños tales como lesiones personales graves. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 253
    remolque esté enganchada y asegurada firmemente en el enganche. • Instale cadenas de seguridad, iluminación y controles del freno del remolque según lo dispuesto por ley o por el fabricante del remolque. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 254
    una colisión. Los frenos eléctricos y los frenos de remolque manuales, automáticos o por eléctricos o eléctricos sobre hidráulicos del remolque con una salida proporcional basada en la presión de los frenos del vehículo de arrastre. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 255
    potencia que se transmite a los frenos del remolque en relación con el pedal del freno o la entrada del control manual. Una barra indica la menor cantidad de salida; seis barras indican la salida máxima. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 256
    en forma adecuada. Consulte a su distribuidor de remolques, si es necesario. 2. Enganche el remolque y realice las conexiones eléctricas de acuerdo a las instrucciones del fabricante del remolque. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 257
    control manual. 6. Si las ruedas del remolque se bloquean, indicado por el rechinar de las llantas, reduzca el ajuste que ha ocurrido en el remolque. Sin embargo, la garantía Ford no cubre este diagnóstico 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 258
    • El controlador de freno de remolque es solo un elemento instalado de fábrica o por el distribuidor. Ford no se hace responsable por la garantía o el rendimiento del controlador debido a uso indebido o instalación fuera de la fábrica. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 259
    ística durante el remolque. Esta función proporciona frenado con motor y ayuda a eliminar cambios excesivos de la transmisión para optimizar el rendimiento del combustible y el enfriamiento de la transmisión. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 260
    permita que el nivel estático del agua se eleve por encima del borde inferior de la defensa trasera. • No permita que las olas rompan a más de 6 pulg. (15 cm) sobre el borde inferior de la defensa trasera. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 261
    hacer el arrastre de su vehículo. No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. El vehículo puede dañarse si se arrastra en forma incorrecta o usando otros medios. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 262
    . De otro modo, no puede remolcar el vehículo. Consulte a su distribuidor autorizado si tiene que remolcar en plano su vehículo equipado con sistema de tracción en las cuatro ruedas con Control Trac®. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 263
    . • Revolucionar el motor antes de apagarlo. • Dejar el vehículo en marcha mínima más de un minuto. • Calentar el vehículo las mañanas frías. • Utilizar el aire acondicionado o desempañador delantero. • Utilizar el control de velocidad en terrenos montañosos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 264
    de agua en el motor no está cubierto por la garantía. Si el nivel del agua está por arriba de la línea imaginaria indicada anteriormente, no intente atravesar el camino inundado. Si lo hace podría causar graves daños al motor. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 265
    el el espacio del pedal y posiblemente interferirán con su operación. • Verifique regularmente la sujeción de los tapetes. Siempre reinstale y asegure de manera correcta los tapetes que se hayan desmontado para limpieza o reemplazo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 266
    • Para instalar los tapetes, colóquelos de manera que el ojal quede sobre el poste de retención y presione para asegurarlos. • Para quitar el tapete, siga el procedimiento de instalación en orden inverso. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 267
    ón rojo de restablecimiento en la parte superior. Si el vehículo posee una compuerta levadiza eléctrica, el interruptor de corte de la bomba de combustible estará a la izquierda del motor de la compuerta. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 268
    . Las transmisiones automáticas no permiten arrancar el motor empujando el vehículo. Intentar empujar un vehículo con el tiempo, el proceso de aprendizaje de adaptación actualizará por completo el funcionamiento de la transmisión. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 269
    balancines del motor, el múltiple de admisión, ni ningún componente eléctrico para usarlo como punto de conexión a tierra. Nota: En la ilustración, el vehículo de la parte inferior se utiliza para indicar la batería auxiliar (refuerzo). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 270
    . 2. Arranque el motor del vehículo descompuesto. 3. Una vez que el vehículo descompuesto arranque, deje funcionar ambos motores durante tres minutos antes de desconectar los cables pasacorriente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 271
    és de encender el vehículo descompuesto y de retirar los cables pasacorriente, déjelo funcionar en ralentí durante varios minutos, de modo que la computadora del motor pueda reaprender sus condiciones de ralentí. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 272
    su interior. Revise los fusibles correspondientes antes de reemplazar algún componente eléctrico. Amperaje y color de los fusibles estándares COLOR Amperaje del Rosado Verde Rojo Amarillo Marrón Negro 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 273
    caja de distribución eléctrica se ubica en el compartimiento del motor. Contiene fusibles de alta corriente que protegen a los sistemas eléctricos principales contra motriz Relevador del motor de arranque 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 274
    Circuitos protegidos 273 25 - Relevador del motor del ventilador Relevador de carga de la eléctrico del pasajero Relevador del embrague del aire acondicionado Relevador de luces de estacionamiento de arrastre de remolque No se usa 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 275
    motor del ventilador Tomacorriente de 110 voltios CA Motor del ventilador auxiliar Relevador del módulo de control del tren motriz Compuerta levadiza eléctrica freno Relevador de la bomba de combustible 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 276
    relevador del motor del ventilador Luces de reversa del arrastre de remolque Espejos térmicos No se usa Diodo de la bomba de combustible No se usa Ventilador electrónico Toldo corredizo Tomacorriente auxiliar (tablero de instrumentos) 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 277
    de frenos antibloqueo Bomba del sistema de frenos antibloqueo Asiento eléctrico plegable de la tercera fila Tomacorriente auxiliar/encendedor Tomacorriente No se usa Relevador del motor del limpiador 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 278
    cubierta sobre el tablero de fusibles y luego presione la parte inferior de la cubierta hasta que escuche un chasquido de enganche. Jale suavemente la cubierta para asegurarse de que esté correctamente asentada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 279
    teclado, activación del asiento de la tercera fila, bloqueo de la transmisión, energía lógica del tablero de fusibles inteligente Direccionales Faros de luces bajas (izquierdos) 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 280
    A Faros de luces bajas (derechos) Luces interiores Iluminación de fondo del interruptor, Luces de estribo No se usa (disponible) Espejos eléctricos, interruptor de memoria del asiento del conductor 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 281
    de remolques 5A Lógica del limpiador delantero 7.5 A Control de climatizador, Control del relevador auxiliar Cortacircuitos de Ventanas eléctricas, toldo corredizo 30 A - Relevador de demora de accesorios 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 282
    el servicio a su vehículo de manera regular para conservar su aptitud para circulación y su valor de reventa. Existe una gran red de distribuidores autorizados Ford vehículo con el motor en funcionamiento dentro el sistema de combustible. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 283
    del vehículo y desenganche el pestillo auxiliar ubicado bajo la parte central delantera de la tapa del cofre. BRAKE 3. Levante el cofre hasta que los cilindros de elevación lo mantengan abierto. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 284
    del líquido refrigerante del motor E. Conjunto del filtro de aire F. Depósito del líquido de la dirección hidráulica G. Caja de distribución eléctrica H. Tapón de llenado del aceite del motor I. Batería 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 285
    sobre el orificio superior o la marca MÁX pueden dañar el motor. Un distribuidor autorizado debe quitar algo de aceite del motor. 7. Vuelva a colocar la varilla indicadora y asegúrese de que quede bien asentada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 286
    : asegúrese de que el nivel esté entre las marcas MÍN y MÁX en el depósito de líquido refrigerante. Nota: el refrigerante se expande cuando está caliente. El nivel puede subir más allá de la marca MÁX. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 287
    líquido refrigerante. El sistema de enfriamiento está bajo presión, por lo que pueden salir con fuerza vapor y líquido caliente cuando se afloja ligeramente la tapa. ADVERTENCIA: no agregue líquido refrigerante más allá de la marca MÁX. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 288
    . Estos pueden ser dañinos y pueden comprometer la protección contra la corrosión del líquido refrigerante del motor. Desenrosque la tapa lentamente. Al desenroscar el tapón, escapará la presión. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 289
    causar daños en el motor. Los vehículos que se manejan durante todo el año en climas que no son extremos deben utilizar líquido refrigerante del motor prediluido para un sistema de enfriamiento óptimo y para la protección del motor. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 290
    , y provocar pérdida de la potencia en el motor, la asistencia de dirección hidráulica y la asistencia de frenos de potencia, lo que puede incrementar la posibilidad de accidentes con heridas graves. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 291
    para líquido de transmisión, otros tratamientos ni agentes limpiadores. El uso de estos materiales puede afectar el funcionamiento de la transmisión y provocar daños a los componentes internos de esta. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 292
    en el depósito si el nivel está bajo. Use solo un líquido lavaparabrisas que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte la tabla de especificaciones técnicas en el capítulo Capacidades y especificaciones. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 293
    del alcance de los niños. Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Protéjase los ojos al trabajar cerca a colocar después de limpiar o reemplazar la batería. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 294
    nimo la descarga de la batería durante el tiempo que esté guardado el vehículo. Debido a que el motor de su vehículo es controlado electrónicamente el ajuste del reloj y del radio se debe restablecer al volver a conectarla. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 295
    limpiador trasero: 1. Aparte lo máximo posible el brazo del limpiador del vidrio. No aplique demasiada fuerza porque puede romper el brazo del limpiador. Manténgalo en esa posición hasta el próximo paso. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 296
    : no usar el elemento correcto del filtro de aire puede causar un grave daño al motor. La garantía del usuario será nula para cualquier daño al motor si no se usa el elemento del filtro de aire correcto. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 297
    afloje el perno de la abrazadera del tubo del aire de modo que esta no ajuste el tubo. No es necesario quitar completamente la abrazadera. 4. Retire el tubo de aire del alojamiento del filtro de aire. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 298
    estén correctamente alineadas con las ranuras. 9. Deslice el tubo de aire en el alojamiento del filtro de aire y apriete firmemente el perno de abrazadera del tubo de aire, pero no lo apriete demasiado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 299
    adhesiva puede servir). 3. Encienda las luces bajas de los faros para iluminar la pared o pantalla y abra el cofre. Cubra uno de los faros delanteros de modo que la luz de ese foco no llegue a la pared. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 300
    en el interior de la mica. A la larga, el vaho se despeja y sale a través de los respiraderos durante el funcionamiento normal. El tiempo de despeje puede tomar unas 48 horas en condiciones de clima seco. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 301
    de goteo o rayas presentes en el interior de la mica. Lleve el vehículo a un distribuidor el conjunto del faro hacia delante y fuera de la lengüeta de retención para dejar a la vista la parte posterior del foco y el conector eléctrico. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 302
    , quite los dos pernos de retención del conjunto de faros. 4. Deslice el conjunto del faro hacia delante y fuera de la lengüeta de retención para dejar a la vista la parte posterior del conjunto del faro. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 303
    y ponga el foco nuevo. 6. Coloque el portafocos en el conjunto de la luz y gírelo hacia la derecha. 7. Coloque con cuidado el conjunto de la luz trasera en el vehículo, asegurándolo con dos tornillos TORX. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 304
    el portafocos de la luz. 4. Jale hacia afuera el foco usado y ponga el foco nuevo. 5. Coloque el portafocos en el conjunto de la luz girándolo hacia la derecha. 6. Coloque el conjunto de la luz y fíjelo con el tornillo de retención. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 305
    el mazo de cables. 8. Coloque el conjunto de la luz con dos tornillos. Reemplazo de los focos de las luces de aproximación y direccionales del espejo (si está equipado) Para reemplazar el foco, acuda a su distribuidor autorizado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 306
    Norte para asegurar el funcionamiento de la luz, la luminosidad, el patrón de luz y la visibilidad segura. Los focos correctos no dañan el conjunto de 2 3 9140 W5W 578 1 2 2 578 W5W 3157K 2 2 921 906 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 307
    de aproximación, consulte a su distribuidor autorizado y el número de refacción de referencia Ford 2L1Z-13B374-BB para el espejo lateral del pasajero y 2L1Z-13B375-BB para el espejo lateral del conductor. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 308
    INFORMACIÓN GENERAL Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln dispone de muchos diesel, excrementos de aves y de insectos, ya que pueden dañar la pintura y el acabado del vehículo con el tiempo. Utilice Motorcraft Bug and Tar Remover. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 309
    de ingresar a un lavado de autos. Bandas o gráficas (si está equipado) No utilice una varilla comercial ni de alta presión en la superficie o en el borde de las bandas y gr Motorcraft Bug and Tar Remover. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 310
    el motor más caliente de lo normal. Cuando lo lave: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El líquido a alta presión podría penetrar en las piezas selladas y provocar daños. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 311
    Motorcraft® Engine Shampoo. • Nunca lave ni enjuague el motor mientras el interior de la ventana trasera o para quitar calcomanías, ya que puede dañar las líneas térmicas de la rejilla eléctrica del desempañador de la ventana trasera. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 312
    ) Elimine el polvo y la suciedad suelta con una escobilla de ropa o con una aspiradora. Quite inmediatamente las manchas frescas. Limpie los asientos con un paño húmedo, usando un jabón suave y una solución con agua, si es necesario. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 313
    el paño impregnado y, si no se encuentra demasiado sucio, úselo para limpiar el área con un movimiento de fricción durante 60 segundos. 5. A continuación, seque el área con un paño de algodón blanco y limpio. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 314
    sea posible. • Pruebe todo limpiador o quitamanchas en un lugar de la piel que no esté a la vista, ya que algunos limpiadores pueden oscurecer la piel. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 315
    los Estados Unidos) al 1-800-282-KING (5464). Si no puede obtener el King Ranch® Leather Conditioner, utilice otro acondicionador premium para el proceso de limpieza. • Para quitar alquitrán y grasa, use Motorcraft Bug and Tar Remover. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 316
    autos el alojamiento de las ruedas traseras y la parte inferior de las salpicaderas delanteras. • Lave periódicamente los vehículos guardados en ubicaciones expuestas. • Retoque el metal al natural o imprimado para prevenir el óxido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 317
    . Nota: si se desconectan los cables de la batería, será necesario restablecer las funciones de la memoria. Frenos • Asegúrese de que los frenos y el freno de estacionamiento estén totalmente liberados. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 318
    cables, las palancas y las clavijas debajo del vehículo están cubiertos con grasa para prevenir el óxido. • Mueva los vehículos al menos 25 pies (8 metros) cada 15 días si tiene alguna duda o problema. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 319
    de seguridad. Los niños deben usar sistemas de seguridad adecuados para minimizar el riesgo de lesiones o expulsión. Los vehículos utilitarios, las furgonetas y las condiciones a campo traviesa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 320
    mientras el vehículo está en movimiento puede causar un sonido metálico o de trinquete momentáneo. Estos sonidos son normales y se deben a que el mecanismo de transmisión delantero aumenta la velocidad, y no son motivo de preocupación. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 321
    mayor diferencia en el centro de gravedad entre las condiciones con y sin carga. Estas diferencias que hacen que su vehículo sea tan versátil también provocan que se maniobre en forma diferente a otros vehículos comunes de pasajeros. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 322
    - Grados de calidad de las llantas: el Departamento de Transporte de los Estados Unidos exige que Ford Motor Company le proporcione a usted la siguiente informaci las características del camino y el clima. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 323
    y la planta del fabricante, el tamaño y la fecha de fabricación de la llanta. También es conocido como código DOT. • Presión de inflado de las llantas: es una medida de la cantidad de aire en la llanta. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 324
    de la llanta que hace contacto con el camino una vez montada en el vehículo. • Rueda: es el soporte metálico de la llanta, o de un conjunto de llanta y cámara, sobre el cual se apoya la ceja de la llanta. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 325
    minivanes y camionetas. Nota: si el tamaño de la llanta no el número, más ancha es la llanta. C. 65: indica la proporción dimensional, que representa la relación de altura y ancho de la llanta. D. R: indica una llanta tipo radial. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 326
    el diámetro de la rueda nueva. F. 95: indica el índice de carga de la llanta. Es un índice que se relaciona con el peso que puede transportar una llanta. Puede encontrar esta información en su Manual ón 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 327
    del pestillo de la puerta o al borde de la puerta que hace contacto con el poste del pestillo de la puerta, junto al asiento del conductor), para ver la presi tener un desempeño de tracción deficiente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 328
    es más alta que la presión de inflado en frío recomendada por el fabricante del vehículo, la cual se encuentra en la Etiqueta de certificaci el eje trasero (un total de seis o más llantas en el vehículo). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 329
    de un tamaño de llanta. Nota: el tamaño de la llanta provisional para su el diámetro de la rueda o el rin en pulgadas. Si cambia el tamaño de la rueda, tendrá que adquirir llantas nuevas que coincidan con el diámetro de la rueda nueva. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 330
    de inflado recomendada por Ford Motor Company. ADVERTENCIA: el inflado insuficiente es la causa Ford, incluso si esta es menor a la información de presión de inflado máxima que aparece en la llanta. La presión de inflado recomendada por 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 331
    y agregue la presión de aire correcta cuando llegue a la bomba. Es normal que las llantas se calienten y que la presión del aire aumente mientras conduce. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 332
    los vástagos de las válvulas por donde pudiera fugarse el aire, y repare o reemplace la llanta y reemplace el vástago de la válvula. Inspeccione los costados de la es más probable que estallen o fallen. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 333
    ños o sospecha que los hay, solicite a un profesional que inspeccione las llantas. Las llantas se pueden dañar durante el uso a campo traviesa, por lo que se recomienda la inspección posterior a este uso. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 334
    letras son el código de la planta donde se fabricó, los dos siguientes son el código del tamaño de la llanta y los últimos cuatro números representan la semana y el año en exige su retiro del mercado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 335
    vez de todo terreno [All-Terrain]) de las proporcionadas originalmente por Ford. La presión de inflado y el tamaño de la llanta recomendado se encuentra en la Etiqueta de certificaci lo antes posible. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 336
    llantas parpadea, el sistema no está funcionando bien. La llanta de reemplazo puede ser incompatible con el sistema de monitoreo de presión de las llantas o algún componente del sistema puede estar dañado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 337
    existe la posibilidad de que se desinfle una llanta en la carretera. Conduzca lentamente hasta el área más segura posible, lejos del tráfico vehicular. Esto puede dañar aún la alineación de las ruedas. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 338
    Vehículos con tracción en las ruedas traseras/en las cuatro ruedas (llantas delanteras en la parte izquierda del diagrama) En ocasiones, el desgaste irregular de las llantas se puede corregir rotándolas. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 339
    el vehículo o golpean contra él, deténgase y vuelva a ajustarlas. Si esto no funciona, saque las cadenas para evitar que el vehículo se dañe. • Quite las cadenas de las llantas cuando ya no las necesite. No las use en caminos secos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 340
    339 ADVERTENCIA: el sistema de monitoreo de presión de las llantas NO sustituye la revisión manual de la presi el inflado insuficiente no ha alcanzado el nivel necesario para activar el indicador de llanta con baja presión del TPMS. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 341
    . El sensor de presión está cubierto por la llanta, por lo que no se puede ver, a menos que quite la llanta. Tenga cuidado cuando cambie las llantas para evitar dañar el sensor. Siempre repare sus llantas con un distribuidor autorizado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 342
    de presión de las llantas El sistema de monitoreo de presión de el sistema ya no pueda funcionar como se espera. Para obtener información relacionada con el sistema de monitoreo de presión de las llantas, consulte la siguiente tabla: 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 343
    rueda o llanta para carretera dañada y vuelva a colocarla en el vehículo para restablecer la funcionalidad del sistema. Para obtener una el sistema después de cada rotación de llantas. Consulte Rotación de las llantas en este capítulo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 344
    El el sistema como significativamente menor que la presión de inflado recomendada y hacer que se active la luz de advertencia del sistema de llanta con baja presión. Si se enciende la luz de advertencia de llanta con baja presión, 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 345
    antes posible. Durante la reparación o el reemplazo de la llanta desinflada, pida al distribuidor autorizado que inspeccione el sensor del sistema de monitoreo de presión de las llantas en busca de daños. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 346
    Ford el extremo del vehículo que tiene la llanta de refacción distinta. • utilice más de una llanta de refacción distinta a la vez. • utilice equipo de lavado de automóviles comercial. • intente reparar la llanta de refacción distinta. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 347
    estabilidad y rendimiento de los frenos • Comodidad y ruido • Distancia entre el suelo y el vehículo, y lugar de estacionamiento junto a las banquetas • Capacidad de , y busque servicio lo antes posible. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 348
    entre el estribo eléctrico y el vehículo, ya que los estribos eléctricos extendidos se retraen cuando las puertas se cierran. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 349
    y ponga el freno de estacionamiento. A continuación, coloque la palanca selectora de la transmisión en la posición P y apague el motor. Ubicación de plástico. 4. Extraiga el gato del conjunto de bandeja. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 350
    la manija hacia la izquierda hasta que la llanta baje al suelo y el cable esté levemente flojo. 5. Deslice el retenedor a través del centro de la rueda de la llanta de refacci haya levantado del suelo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 351
    . 13. Quite las tuercas de seguridad con la llave de rueda. 14. Reemplace la llanta desinflada por la llanta de refacción, asegurándose de que el vástago de la válvula quede hacia fuera. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 352
    través del centro de la rueda. Para quitar el tapón central, presiónelo con la herramienta del gato desde el lado interior de la rueda. Jale el cable para alinear los componentes en el extremo del cable. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 353
    puede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras el vehículo está en movimiento, y dar como resultado una pérdida del control. llanta desinflada o extracción de la rueda). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 354
    de repuesto que recomienda Ford. Nota: inspeccione el orificio de guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la colocación. Elimine cualquier corrosión visible o las partículas sueltas. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 355
    354 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor Motor V8 de 5.4L Pulgadas cúbicas 330 Combustible 87 mm) Relación de compresión 9.8:1 Trayectoria de las bandas impulsoras del motor 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 356
    Ford Número de refacción Ford/ Especificación Ford PM-20/ WSS-M6C65-A2 e ISO4925 Clase 6 Líquido de frenos1 Motorcraft™ Líquido de frenos para vehículo Entre MIN y MAX en de motor de alto el XL-1/ Ninguno 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 357
    356 Elemento Capacidad Nombre de la refacción Ford Número de refacción Ford/ Especificación Ford 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span) Capacidades y especificaciones Líquido refrigerante del motor 2 VC-3DIL-B (EE. UU.)/ CVC-3DIL-B (
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 358
    las líneas MIN y MAX en el depósito Motorcraft MERCON™ LV ATF Capacidad Nombre de la refacción Ford Número de refacción Ford/ Especificación Ford XT-10-QLV/ MERCON LV 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span) Capacidades y especificaciones
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 359
    Ford Número de refacción Ford/ Especificación Ford Motorcraft Transfer Case Fluid XL-12/ ESP-M2C166-H Líquido de la caja de transferencia Motorcraft MERCON LV ATF 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 Expedition EL - Solo en EE. UU. 33.5 gal. (126.8 l) (Expedition Max
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 360
    á)/ WSH-M17B19-A 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span) Capacidades y especificaciones Aceite del compresor YN-12-D / del refrigerante PAG WSH-M1C231-B Motorcraft 1 Ford recomienda el uso de líquido de frenos para vehículo con motor de alto
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 361
    2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span) Número de refacción Ford/ Elemento Capacidad Especificación Ford se requiera servicio o que el eje se haya sumergido en agua. El lubricante del eje se debe cambiar cada vez que el eje se haya sumergido en
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 362
    equipado) Hoja del lavaparabrisas 1 361 Motor V8 de 5.4L FA-1883 BXT Ford para su vehículo, tales como refacciones de Motorcraft® o equivalentes. La garantía al usuario se anulará por cualquier daño al motor si no se usan tales bujías. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 363
    que, en la ilustración, XXXX representa el número de identificación del vehículo. El número de identificación del vehículo motor E. Dígito de verificación F. Año modelo G. Planta de ensamblaje H. Número de secuencia de producción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 364
    el el código de transmisión en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad. El siguiente cuadro le indica qué transmisión representa cada código. Descripción Automática de seis velocidades (6R80) Código 6 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 365
    . Los bolígrafos pueden dañar los CD. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor autorizado. Nota: no utilice discos de forma irregular ni discos con película protectora antirrayas. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 366
    tuviese un solo nivel (reproducirá todos los archivos .mp3, sin importar que se encuentren en una carpeta específica). En el modo carpeta, el sistema solo reproduce los archivos .mp3 de la carpeta actual. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 367
    control del vehículo, una colisión y lesiones. Ford le recomienda encarecidamente que tenga extrema precaución mientras utilice su sistema SYNC®. Consulte el capítulo SYNC® para obtener más información. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 368
    as, luego utilice el botón BUSCAR para el capítulo SYNC® para obtener más información. G. BUSCAR: • En el modo radio, presione y suelte estos botones para pasar a la siguiente (o anterior) estación de radio programada o canción de disco. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 369
    L. AVANZAR: presione este botón para avanzar más rápido en forma manual en la canción de un CD o un archivo de MP3. M. RETROCEDER: presione el sistema. • Gírelo para ajustar el volumen. R. CD: presione este botón para ingresar al modo CD o MP3. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 370
    SYNC BTST y SYNC LINE. Consulte el capítulo SYNC para obtener más información. C. Botón de flecha derecha • En el modo de radio, presione y suelte este ngalo presionado para avanzar dentro de esa canción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 371
    lo mismo que BLOQUEADO. En el modo de reproducción doble, LOCAL permite al conductor controlar los medios seleccionados en el radio o los medios reproducidos a través de las entradas auxiliares traseras. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 372
    . En la pantalla de audio se enciende DUAL PLAY (Reproducción doble), no hay sonido en las bocinas traseras y el control de distribución está inactivo, lo que indica que se activó la reproducción doble. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 373
    ón y lesiones. Ford le recomienda encarecidamente que El cable de extensión de audio debe ser lo suficientemente largo para permitir que el reproductor de música esté guardado en forma segura mientras el vehículo está en movimiento. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 374
    ; se sugiere el uso de sistemas operados por voz cuando sea posible. Asegúrese de que conoce todas las leyes locales pertinentes que pueden afectar el uso de dispositivos electrónicos mientras maneja. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 375
    el motor en marcha. • Apague el dispositivo cuando el vehículo no esté en uso durante largos períodos. El sistema consta de las siguientes características: • Panel TFT-LCD de color en el panel frontal • Control remoto multifunción 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 376
    , para el operador del vehículo de motor. Si su el sistema de DVD en el reposacabezas. Si el sistema está activado, los dos sistemas pueden interferir entre sí, y anular o crear audio no deseado a través de los auriculares inalámbricos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 377
    sistemas de DVD en el reposacabezas. Quite y guarde colores: amarillo para video, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo. La señal de la fuente de audio/video externa anula cualquier otra fuente de video para ese monitor. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 378
    estaciones, especialmente las estaciones más cercanas a la estación en uso para el reproductor de DVD. El desempeño del SONIDO ENVOLVENTE varía en función de su ubicación geogr : no presione la pantalla. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 379
    : conecte los auriculares con cable con un conector estéreo de 1/8 pulgadas (3.5 milímetros) para escuchar el audio del programa. G. Enchufe de entrada de video (rojo): conecte un cable RCA a este puerto. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 380
    el control remoto al reproductor de DVD Ford. El control remoto del sistema de DVD Ford es el único control remoto que puede usar con el el compartimiento de la batería. 3. Vuelva a colocar la cubierta hasta que se oiga un chasquido. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 381
    de audio/video. Cada vez que presiona el botón, la fuente cambia en la siguiente secuencia: Monitor A, Monitor B, AUX/TV y AUX 2. 2. ENCENDIDO: presione este botón para apagar y encender el dispositivo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 382
    disco desde donde se detuvo. • Al presionar DETENER dos veces, y luego TOCAR, comenzará la reproducción desde el principio del disco. 17. PAUSA: presione este botón para pausar la reproducción del disco. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 383
    2X, 4X, 8X, 16X y 32X. 19. FF (Avanzar): presione este botón para buscar por el disco hacia adelante en forma continua. Hay cinco opciones de velocidad para escoger: 2X, 4X, 8X, marcos con varios ángulos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 384
    no coinciden, el disco no se reproducirá. El sistema está configurado para el código de región designado para su área por la Asociación de Control de Copias de DVD. Los discos de otras regiones no pueden reproducirse en este sistema. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 385
    discos analógicos. • No use discos con forma irregular. Si inserta un disco irregular, que no sea redondo o con alguna otra forma, puede atascarse en el reproductor de DVD o no funcionar apropiadamente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 386
    elementos de la selección. Presione INGRESAR para seleccionar y luego VOL - para volver al submenú. El menú de configuración de bocinas tiene las siguientes opciones: • LT/RT • Estéreo • V SURR • APAGADO 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 387
    controlar el flujo de audio en el idioma seleccionado para la reproducción automática. Subtítulo Esto permite al usuario encender o apagar los subtítulos en el idioma seleccionado para la reproducción automática. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 388
    navegue hasta el submenú predeterminado en la página de preferencias usando CH +, CH - y VOL +. Presione VOL + y luego presione INGRESAR para llevar a cabo el restablecimiento. Esta función no afecta la configuración de los padres. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 389
    cantidad total de tiempo en el disco y el tiempo actual que lleva el disco. Presione PANTALLA en el control remoto para ver el anuncio de la PANTALLA. para comenzar a tocar la canción seleccionada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 390
    dentro del menú o la lista de archivos seleccionados. • VOL -: presione este botón para subir un nivel en el menú. Presione este botón en algunas funciones del menú para regresar a la estructura del menú. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 391
    (Avanzar): presione este botón para avanzar por el archivo en forma continua. Hay cinco opciones de el módulo DVD en el reposacabezas, haciendo coincidir los conectores amarillos, rojos y blancos con las entradas correspondientes. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 392
    se puede avanzar por los créditos de una película. apertura y la información de advertencia que aparece al principio de las películas porque el disco prohíbe esa acción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 393
    ón entre el dispositivo y el receptor. • Conecte el dispositivo a una salida de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte a su distribuidor o un técnico experimentado de radio o televisión para recibir ayuda. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 394
    distribuidor participante de venta de autos nuevos, que en caso de el Comprador deberá ponerse en contacto con la Compañía para obtener el nombre y la localización de un distribuidor en donde se pueda prestar el servicio de la Garantía. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 395
    ón incorrecta, mal trato, mal uso, descuido, accidente, o por el retiro o la alteración de las etiquetas con el número de serie/código de barras de fábrica. LA MEDIDA DE varían de un estado a otro. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 396
    . • Tocar flujos de música desde su teléfono conectado. • Enviar y recibir mensajes de texto. • Usar el sistema de reconocimiento de voz avanzado. • Cargar dispositivos USB (si su dispositivo los admite). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 397
    ículo, una colisión y lesiones. Ford le recomienda encarecidamente que tenga extrema precauci el manual del dispositivo para obtener información adicional. • No intente revisar o reparar el sistema. Consulte a su distribuidor autorizado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 398
    el manual del dispositivo antes de Ford Motor Company y Ford of Canada. Para obtener información adicional sobre privacidad, consulte las secciones sobre Asistencia 911, Reporte de condición vehicular y Tráfico, indicaciones e información. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 399
    de voz" Ajustar el nivel de interacción de voz y comentarios. "Vehicle Health Report" Realizar un reporte de condición vehicular.* "Services" Acceder al portal de usar el sistema. Puede cambiar esta configuración en cualquier momento. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 400
    de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. Es posible que las vibraciones del camino y el ruido del viento que entra por las ventanas abiertas impidan que el sistema reconozca en forma correcta los comandos de voz. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 401
    compatibilidad de su teléfono, consulte el manual del usuario de su teléfono y el botón del teléfono; cuando la pantalla indique que ningún teléfono está asociado, presione OK. 2. Cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla, presione OK. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 402
    Presione el icono de voz y diga "Teléfono". Diga cualquiera de los siguientes comandos: "TELÉFONO" "Llamar a "1,2 "Llamar a al celular / teléfono móvil"1,2 "Llamar a a otro teléfono"1,2 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 403
    Configuración (telefónica) (definir) timbre 1"* "Configuración (telefónica) (definir) timbre 2"* "Configuración (telefónica) (definir) timbre 3"* "Configuración (telefónica) (definir) timbre desactivado"* 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 404
    " o presione el botón de la flecha izquierda. Para borrar todos los dígitos que pronunció, diga "Borrar" o mantenga presionado el botón de la flecha izquierda. Para finalizar la llamada, mantenga presionado el botón del teléfono. * 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 405
    Privacidad y el sistema transfiere la llamada). Poner una llamada activa en espera. Presione OK cuando aparezca ¿Colocar llamada en espera? Para contestar otra llamada en este momento, presione el botón del teléfono. Llamada en espera 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 406
    entrantes, salientes o perdidas). 2. Presione OK cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. 3. Presione el botón del teléfono para llamar a la opción seleccionada. Salir del menú actual. Volver 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 407
    llamadas cada vez que el teléfono se conecta a SYNC (si la función de descarga automática está activa y su teléfono celular con tecnología Bluetooth activada admite esta función). Historial de llamadas* 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 408
    su agenda tiene menos de 255 contactos, estos aparecen alfabéticamente en el modo de archivo simple. Si hay más, están organizados por categorías alfabéticas. que depende de la velocidad y el teléfono. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 409
    del teléfono. SYNC le permite recibir, enviar, descargar y eliminar mensajes de texto. El sistema también puede leer los mensajes de texto entrantes, de modo que no tenga que 15 mensajes predefinidos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 410
    Este mensaje fue enviado desde mi ". Opciones de mensajes de texto predefinidos No puedo hablar ahora Llámame Te llamo más tarde Llegaré en 10 minutos Llegaré en 20 minutos Sí No ¿Por qué? 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 411
    Timbre del teléfono. 2. Presione OK para seleccionar. Nota: si su teléfono cuenta con timbre dentro de banda, el timbre del teléfono sonará cuando Timbre del teléfono esté seleccionado. Configurar timbre 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 412
    o Aviso de mensaje desactivado. 2. Presione OK para seleccionar. Modificar el contenido de su agenda (por ejemplo, agregar, quitar, descargar). Presione nuevamente cuando Confirmar descarga? aparezca. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 413
    su agenda, historial de llamadas y mensajes de texto cuando el teléfono específico está conectado a SYNC. Nota: el botón del teléfono para entrar al Menú Teléfono. 2. Desplácese hasta que aparezca Configuración del sistema y presione OK. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 414
    OK. Nota: si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos Bluetooth y se desactivarán todas las funciones Bluetooth. Configurar teléfono principal Desactivar Bluetooth? 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 415
    reconfiguración total, instalar una aplicación y ver información del sistema. 1. Presione el botón del teléfono para entrar al Menú Teléfono. 2. Desplácese llevará de vuelta al menú Opciones avanzadas . 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 416
    la pantalla. Si cambia la configuración de idioma, la pantalla indica que el sistema se está actualizando. Una vez terminado, SYNC lo llevará nuevamente al para seleccionar. Presione OK para confirmar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 417
    de archivos de medios digitales que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca Indexando en la pantalla del radio. Cuando la indexación concluye, la pantalla vuelve al Menú Tocar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 418
    , mientras se escucha una canción, puede presionar el icono de voz y preguntarle al sistema "¿Qué es esto?" El sistema lee las etiquetas de metadatos (si contienen anterior"2 "Tocar La canción anterior" 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 419
    podría ser el nombre de cualquier grupo, artista, etc. 2 3 1 Comandos de voz que solo están disponibles en el modo carpeta. Comandos de voz que no están disponibles hasta que se completa la indexación. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 420
    la música de un artista determinado, entonces puede decir "redefinir álbum" y elegir un álbum específico para ver. Si luego selecciona Tocar, el sistema toca únicamente la música de ese álbum específico. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 421
    "Tocar La siguiente canción" "Tocar La canción anterior" Funciones del Menú Medios El Menú Medios le permite seleccionar su fuente de medios, cómo tocar su música ( sección para obtener más información. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 422
    un dispositivo en el puerto USB, no podrá acceder a la función de entrada de audio. Algunos reproductores de medios digitales requieren puertos USB y puertos de entrada de audio para recibir flujos de datos y de música por separado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 423
    orden aleatorio todas las canciones de medios, debe seleccionar Tocar todo en el Menú Tocar y luego seleccionar Reproducción aleatoria. Repetir: presione OK para ón del sistema Salir del menú Medios 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 424
    por categorías alfabéticas. 1. Presione OK para seleccionar. Puede seleccionar para tocar Todos o cualquier artista indexado. 2. Desplácese hasta seleccionar el artista deseado y presione OK. Artistas 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 425
    alfabético en el modo de archivo simple. Si hay más de 255, son organizadas por categorías alfabéticas. Presione OK para seleccionar. Luego, desplácese para seleccionar la lista de reproducción deseada y presione OK. Géneros Playlists 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 426
    ver el contenido de medios compatibles con SYNC; los otros archivos guardados no son visibles. Presione OK para seleccionar. Luego, desplácese para explorar los medios indexados en su dispositivo de memoria Flash. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 427
    etiquetas de metadatos no están completas, las canciones no estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz ni en los menús Tocar o Música que aparezca Configuración del sistema y seleccione OK. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 428
    seleccionar el dispositivo. Presione OK para confirmar. Quitar todos los dispositivos previamente asociados. Presione OK para seleccionar. Salir del menú actual. Esta es una función que depende de la velocidad. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 429
    pantalla. 3. Si cambia la configuración de idioma, la pantalla indica que el sistema se está actualizando. Una vez terminado, SYNC lo llevará nuevamente para confirmar. Idiomas Configuración de fábrica 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 430
    a continuación. Visite el sitio web en el dispositivo, a la otra persona, desmontar la batería del dispositivo, y luego intente otra pero esta no puede oírme. vez. Problema Ruido de fondo excesivo durante una llamada telefónica. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 431
    del dispositivo. • Elimine las imágenes o los tonos de timbre especiales asociados con el contacto faltante. El sistema dice Agenda descargada, pero mi agenda en SYNC aparece vacía o le faltan contactos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 432
    su teléfono. en SYNC. depende del • Pruebe a apagar el dispositivo, teléfono, O restablecer el dispositivo o • Posible falla del desmontar la batería del teléfono. dispositivo, y luego intente otra vez. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 433
    el vehículo. No hay flujo de • Esta es una Asegúrese de que el dispositivo audio Bluetooth. función que esté conectado a SYNC y de depende del haber presionado Tocar en su teléfono, O dispositivo. • El dispositivo no está conectado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 434
    de masivo a clase MTP. artista, título de canción, álbum o género, O • El archivo puede estar corrupto, O • La canción puede tener mecanismos de protección de derechos de autor que no permiten tocarla. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 435
    • Es posible que and the New Power Generation. el sistema no lea • Asegúrese de decir el título completo, por ejemplo: el nombre de la "California remix featuring en el título, pues el sistema no los reconoce. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 436
    ejemplo, si guardó el nombre un contacto como José exactamente Gutiérrez, diga: "Llamar a José como está Gutiérrez". guardado, O • El sistema funciona mejor si "Llamar a J-A-I-M-E". agenda en MAYÚSCULAS. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 437
    colisión y lesiones. Ford le recomienda encarecidamente que el que se encuentre. • Área de la pantalla: la pantalla táctil cambia en función de la operación actual del sistema. En esta área hay diferentes botones, según en qué modo está. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 438
    sintonice la estación y, luego, presione y mantenga presionado el botón hasta que vuelva el sonido. • En el modo de radio y radio satelital, presione un botón ón para acceder al menú del teléfono SYNC. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 439
    y encender el sistema. Gire el control para ajustar el volumen. Nota: si hay una ruta de navegación activa cuando el sistema de navegación está apagado, la ruta se reanuda al volver a encender el sistema. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 440
    opciones están habilitadas. La barra de estado inferior muestra el icono de Casa y también puede mostrar el Artista y el Título del CD que se está tocando, el Artista y el Título de Jukebox y el radio. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 441
    OK. 3. Inserte el CD-ROM que contenga sus fotos. 4. Toque OK. El lado derecho de la pantalla muestra una lista de las fotos. 5. Seleccione Agregar o Agregar todas para guardar las fotos en el disco duro. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 442
    que sus manos estén limpias y secas. • Debido a que la pantalla táctil funciona según el toque de un dedo, podría tener problemas si está usando guantes. • Utilice su dedo descubierto limpiar la pantalla. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 443
    acceder a una lista de todos los comandos de voz disponibles, presione el botón físico I. Seleccione la ficha Ayuda en la pantalla táctil, luego la ficha Comandos de voz y escoja la categoría deseada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 444
    confirmar su solicitud de voz. Si está apagado, el sistema simplemente adivinará del mejor modo lo solicitado. De todas formas, ocasionalmente el sistema puede solicitarle que confirme la configuración. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 445
    el sistema cambie automáticamente la hora cada vez que ingrese en un huso horario diferente. Nota: el sistema no implementa el horario de verano. Restaurar config le permite restaurar la configuración predeterminada del sistema. Reloj 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 446
    Pitido de los botones de la pantalla táctil le permite seleccionar cuándo el sistema hace sonar un tono audible: Todos los botones (siempre que se toque el perfil 1 o 2 creando un perfil nuevo o quitando un perfil creado anteriormente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 447
    el sistema para que escuche automáticamente los comandos de voz USB o SYNC en primer lugar. Esto elimina la necesidad de decir "USB" o "Dispositivo del usuario" antes de cualquier comando de medios SYNC. Modo valet Control por voz 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 448
    estas opciones mediante la pantalla táctil o comandos de voz. Radio AM/FM Presione el botón fijo RADIO. Para cambiar entre AM, FM1 y FM2, toque la ficha ón de HD Radio™ en la siguiente sección.** 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 449
    de voz de audio y radio Si está escuchando el sistema de audio, presione el botón de voz en el control del volante de la dirección. Cuando se le " "SYNC" "USB" "dispositivo del usuario" "Video CD" "Ayuda" 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 450
    cualquiera de los comandos de la siguiente tabla. Si no está escuchando el radio, presione el botón de voz y, después del tono, diga: "Radio" y luego " "AM Preajuste " "Memoria de FM 1" 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 451
    al azar. Ver una lista de las canciones. Guardar el CD o las canciones del CD en la máquina de discos (Jukebox) para oírlas más tarde. Activar repetición Reproducción aleatoria Lista de canciones Grabar 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 452
    de los comandos de la siguiente tabla. Si no está escuchando un CD, presione el botón de voz y, después del tono, diga: "CD", luego diga cualquiera de reproducción aleatoria" "Activar repetición" "Ayuda" 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 453
    ática) o de que el freno de estacionamiento esté accionado (vehículos equipados con transmisión manual). Esto le permite ver y oír el DVD. Si su vehículo está en movimiento, el video no se reproducirá. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 454
    tulos. Idioma de subtítulo le permite seleccionar el idioma del subtítulo. Proporción dimensional le el teclado. Buscar Nota: Algunas de las configuraciones anteriores dependen del disco, y su disponibilidad y operación pueden variar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 455
    la siguiente tabla. Si no está escuchando o viendo un disco, oprima el botón de voz y, después del tono, diga "Disco" y luego el capítulo "Reproducción anterior" aleatoria" "Tocar la carpeta "Desactivar anterior" reproducción aleatoria" 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 456
    " "Ayuda" Comandos de voz de DVD Si está viendo un DVD, oprima el botón de voz en el control del volante de la dirección. Cuando se le indique, diga cualquiera de los " "Tocar canción " "Ayuda" 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 457
    Una vez guardada la música en el jukebox, puede seleccionar diversas formas de reproducirla. 1. Presione el botón fijo MEDIA en el sistema de navegación. 2. Seleccione la Reproducir las canciones al azar. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 458
    un género específico. Reproducir artista hace que el sistema reproduzca solamente música de un artista específico. Reproducir álbum hace que el sistema reproduzca solamente música de un álbum específico. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 459
    playlist para eliminarla, Agregar canciones a playlist u Ordenar playlist. 5. Después de que cambie la lista de reproducción, seleccione Editar nombre para cambiarle el nombre a su lista de reproducción. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 460
    de estos comandos. Dispositivo del usuario Si su vehículo está equipado con SYNC, hay una ficha de Dispositivo del usuario. Para obtener más información, consulte el capítulo SYNC. 3 2 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 461
    sistema Oprima el botón I (información) y luego seleccione Información del sistema. En esta pantalla puede ver las siguientes opciones: • El número de teléfono del Centro de servicio al cliente • Versiones del sistema actual instaladas 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 462
    restricciones de manejo del sistema. Ver el código de color de Velocidad y Flujo de las carreteras en el sistema de navegación. También puede el sonido entre los altavoces izquierdos y derechos y los altavoces delanteros y traseros. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 463
    esté detenido. • Algunas funciones no están disponibles mientras el vehículo está en movimiento, para ayudar a reducir la distracción. • Existen actualizaciones periódicas del mapa con un costo adicional. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 464
    en amarillo la ruta en el mapa • Al resaltar en amarillo las calles del mapa incompletas en la lista de vueltas • Con color amarillo en las flechas de gu El sistema muestra el ícono y el nombre asociados con el sitio. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 465
    un radio de 50 millas (80 km) si no se encuentra ningún punto de interés en el radio predeterminado de 25 millas (40 km). También tiene la opción de seleccionar Lista de todas en su agenda como su destino. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 466
    en su agenda. Utilice el teclado numérico en la pantalla para ingresar el número de teléfono. Mapa Toque este botón para seleccionar un punto en el mapa como destino o etapa utilizando el cursor del mapa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 467
    es el número de la dirección. • Lista es donde puede ver y seleccionar de una lista de estados, provincias, territorios, ciudades y nombres. El sistema le proporciona una lista basada en la primera letra que usted escriba en un campo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 468
    • Lista es donde puede ver y seleccionar de una lista de estados, provincias, territorios, ciudades y nombres. El sistema le proporciona una lista basada en la primera letra que usted escriba en un campo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 469
    • Lista es donde puede ver y seleccionar de una lista de estados, provincias, territorios, ciudades y nombres. El sistema le proporciona una lista basada en la primera letra que usted escriba en un campo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 470
    • Lista es donde puede ver y seleccionar de una lista de estados, provincias, territorios, ciudades y nombres. El sistema le proporciona una lista basada en la primera letra que usted escriba en un campo. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 471
    del siguiente punto y alrededores. • Ver lista de giros muestra la lista de giros para el destino actual. Si lo desea, también puede seleccionar un camino a evitar en la á disponible en Estados Unidos. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 472
    Cuando se encuentre en Modo deletreo, puede decir las letras o decir, "Línea número". El sistema funciona incluso si comete errores al deletrear. Categorías de PI Su sistema le ofrece Servicios domésticos 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 473
    el vehículo con puntos blancos. Los puntos se muestran para los últimos 140 millas (225 km), aproximadamente, de manejo. Iconos de PI (Puntos de interés) muestra los íconos de punto de interés en el mapa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 474
    calcular una ruta. El sistema evita caminos de tiempo restringido al calcular una ruta. Estos caminos pueden tener restricciones de vueltas, carriles o entradas con base en las condiciones del tráfico local o restricciones de temporada. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 475
    el clima • Obras en el camino • Incidente • Accidente • Caminos cerrados Flujo de tráfico Toque este botón para que el mapa muestre el flujo de tráfico en color con tonos. APAGADO desactiva tonos y voz. * 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 476
    ón de Cuando esta característica está activada, el puntos de recarga de sistema muestra íconos de gasolinera cuando combustible el nivel de combustible es bajo. Completar automáticamente estado/provincia. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 477
    de colores. Las plantas de edificios muestran las áreas que ocupan los edificios importantes en las 20 ciudades más grandes de Estados Unidos. Estas áreas pueden aparecer o no, dependiendo de su tamaño y del nivel de zoom del mapa. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 478
    puede cambiar este ícono. Los iconos de PI (puntos de interés) se muestran en el mapa y pueden activarse o desactivarse. Hasta aproximadamente 56 subcategorías pueden mostrarse en el mapa, una a la vez. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 479
    del mapa El modo de desplazamiento único le permite presionar y soltar la pantalla del mapa para ubicar la posición presionada en el centro de la pantalla. El modo de desplazamiento caduca después de cinco minutos de inactividad. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 480
    en línea recta en la dirección de la flecha. Botones de toque rápido Estando en el modo de mapa, toque cualquier parte de la pantalla del mapa para acceder a las siguientes íconos de PI Ver Tráfico 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 481
    llame al 01-800-557-5539) o visite www.navigation.com/ford. Debe especificar la marca y el modelo de su vehículo para determinar si hay alguna actualización más "Mostrar alineación norte" cercano" 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 482
    para alejar" "Escuchar etiquetas" "Ayuda" "Repetir instrucción" Si dijo el comando, "Destino", puede decir cualquiera de los comandos anteriores o los és" "Destino anterior" "Calle y número" "Ayuda" * 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 483
    ingresado no existe en un número válido para la base de datos del la calle específica, o mapa. bien presione SÍ para ver el punto medio de la calle. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 484
    con un distribuidor autorizado. Presione OK e intente ingresar nuevamente el PIN para bloquear el sistema. Una ventana Ingresó un PIN equivocado. emergente muestra "PIN no válido. Vuelva a ingresarlo." 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 485
    Ford Motor Company y sus filiales ("FORD MOTOR EL SOFTWARE. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUIDO EL USO DEL DISPOSITIVO, PERO NO LIMITADO A ESTE, IMPLICARÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O RATIFICACIÓN DE CUALQUIER CONSENTIMIENTO ANTERIOR). 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 486
    modificar ni crear obras derivadas que se basen en el SOFTWARE, excepto cuando tal actividad esté expresamente permitida FORD MOTOR COMPANY o MS pueden terminar este EULA si usted no cumple con los términos y condiciones de este EULA. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 487
    de soporte de productos relacionados con el SOFTWARE o servicios relacionados. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, los proveedores externos de ser descargados automáticamente a su DISPOSITIVO. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 488
    suplementarios. FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, sus afiliados y/o sus agentes designados se reservan el derecho a MS, Microsoft Corporation, sus afiliados y/o sus agentes designados. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 489
    asociado al uso del DISPOSITIVO. ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN: Si el SOFTWARE está a cargo de FORD MOTOR COMPANY, separado del DISPOSITIVO en medios como un chip, discos Unidos, así como las 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 490
    soporte del producto para el SOFTWARE. Para obtener soporte del producto, consulte las instrucciones de FORD MOTOR COMPANY proporcionadas en la y AIR son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 491
    del sistema basado en Windows Automotive pueden ejecutarse solo mediante comandos de voz. El uso de los comandos de voz mientras maneja le permite operar el sistema sin quitar las manos de volante. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 492
    No aumente el volumen de forma excesiva. Mantenga el volumen en un nivel en que puede escuchar el tráfico exterior de navegación puede requerir una configuración manual (no verbal). Al intentar realizar 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 493
    lo dirigiera a un área que considere no segura. El conductor es el responsable final de utilizar en forma segura el vehículo y, por lo tanto, debe evaluar si establecidas en los siguientes párrafos, 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 494
    la exclusión anterior podría no aplicarse. Exención de responsabilidad: el (Titular de la licencia) y sus emisores de licencia (incluidos , contratos o ahorros, o cualquier otro daño directo, indirecto, 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 495
    una acción en contrato o acto ilícito basado en una garantía, incluso si el (Titular de la licencia) o sus emisores de licencia han sido advertidos de la los Datos que se le proporcionan en el presente. 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 496
    FCC Los cambios o modificaciones no aprobados por Ford o Lincoln pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo. Este equipo ha sido probado y final objetivo de este dispositivo 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 497
    los proveedores de Gracenote. Si es así, todas las restricciones establecidas en el presente con respecto a los Datos de Gracenote también se deberán aplicar aparece la Política de privacidad de Gracenote 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 498
    TIPO DE DATO MEJORADO O ADICIONAL QUE GRACENOTE PUDIERA ELEGIR PROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENE LA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOS SERVICIOS EN LÍNEA DE INGRESOS POR CUALQUIER OTRO MOTIVO. ௠ Gracenote 2007 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 499
    ...135, 137 sistema de aire acondicionado y calefaccio ´ n manual ...135, 137 Alerta SOS post-impacto ...51 AM/FM ...447 Anticongelante (vea Lı ´quido refrigerante del motor) ...285 Apoyacabezas ...149 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 500
    , 354 si se queda sin combustible ..192 tapo ´ n ...195 Compuerta levadiza eléctrica ...76 Configuración de un destino ...462 Consola toldo ...104, 184 Controlador de freno de remolque incorporado ...253 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 501
    101 sen ˜ al ...102 Espejos automáticos ...100 Estribos eléctricos desplegables ...243 Etiqueta de certificación del cumplimiento de quido, capacidad de llenado ...355 lı ´quido, especificaciones ...355 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 502
    310 interior ...311 lavado ...307 piezas de pla ´ stico ...308 ruedas ...314 tablero ...312 Lı ´quido de lavaparabrisas y limpiadores ...91 reemplazo de las hojas de los limpiadores ...294 revisio ´ n y llenado de lı ´quido ...291-292 Lı ´quido lavador ...291-292 2014 Expedition (exd) Owners Guide
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 503
    mapa ...476 Motor ...354 interiores ...97 reemplazo de focos ...300, 304 sistema de encendido automa ´ tico de luces ...95 tablero, atenuacio ´ n ...95 Luces, de advertencia e indicadoras ...110 Luces de advertencia (vea Luces) ...110 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 504
    en el sistema ...384 Reproducir música (por artista, álbum, género, lista, canciones, otros) ...423 Reproductor de CD ...364 Restricciones de seguridad ...39-41, 43 ensamblaje de extensio ´ n ...42 luz de advertencia y campanilla ...44 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 505
    de bolsas de aire de cortina laterales ...55 Sistema de control de emisio ´ n ...197 Sistema de control inalámbrico Homelink ...175 Sistema de DVD ...374 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 506
    Tablero iluminacio ´ n del tablero e interior ...95 limpieza ...312 Tablero de instrumentos el modo de privacidad ...404 Uso de teléfono celular ...14 V Varilla indicadora de nivel de aceite aceite del motor 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 2014 Ford Expedition | Warranty Supplement Printing 1 - Page 507
    506 Índice Volante de la dirección de inclinación ...88 Volver a marcar teléfono ...406 Volante de la direccio ´ n ...88 controles ...88 inclinacio ´ n ...88 2014 Expedition (exd) Owners Guide gf, 1st Printing, July 2013 South_American_Spanish (g_span)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • 450
  • 451
  • 452
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • 470
  • 471
  • 472
  • 473
  • 474
  • 475
  • 476
  • 477
  • 478
  • 479
  • 480
  • 481
  • 482
  • 483
  • 484
  • 485
  • 486
  • 487
  • 488
  • 489
  • 490
  • 491
  • 492
  • 493
  • 494
  • 495
  • 496
  • 497
  • 498
  • 499
  • 500
  • 501
  • 502
  • 503
  • 504
  • 505
  • 506
  • 507

EL1J 19A321 EA
|
Agosto 2013
|
Primera edición
|
Manual del Propietario
|
Expedition
|
Litografiado en EE.UU.
2014
EXPEDITION
MANUAL DEL PROPIETARIO
2014
EXPEDITION
MANUAL DEL PROPIETARIO