HP Color LaserJet Enterprise MFP X677dn Stapler-Stacker Finisher - Page 15

Web 浏览器的地址栏中输入打印机, 地址。要查找该, 图标。, 伏(交流)或, 的电源线

Page 15 highlights

ZHCN 6.1 6.2 Web IP IP 100-127 220-240 50/60 HR 6.1 Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu za izmjeničnu struju s uzemljenjem. 6.2 Uključite pisač i pričekajte da se pokrene. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu. NAPOMENA: kako biste izvršili napredno postavljanje pisača povezanih s mrežom, u adresnu traku web-preglednika unesite IP adresu pisača kada pisač bude u stanju pripravnosti. Da biste pronašli IP adresu, odaberite gumb Informacije , a zatim ikonu Ethernet . OPREZ: provjerite je li izvor napajanja u skladu sa specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom napona od 100 - 127 VAC ili 220 - 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač. CS 6.1 Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu (AC). 6.2 Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje. Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo. POZNÁMKA: Chcete-li u tiskárny připojené k síti upravit pokročilá nastavení, zadejte poté, co tiskárna přejde do pohotovostního režimu, do adresního řádku webového prohlížeče adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit adresu IP, stiskněte tlačítko Information (Informace) a poté ikonu Ethernet. UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny. Tato tiskárna využívá napětí 100-127 V stř. nebo 220-240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít k jejímu poškození. DA 6.1 Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse. 6.2 Tænd printeren, og vent på, at den initialiseres. På kontrolpanelet skal du indstille sprog, dato- og tidsformater samt tidszone. BEMÆRK: Til avanceret opsætning af printere, der er tilsluttet et netværk, skal du angive printerens IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser, når printeren er i klar til brug-tilstand. For at finde IP-adressen skal du vælge knappen Oplysninger og derefter vælge Ethernet-ikonet . ADVARSEL: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet. NL 6.1 Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact. 6.2 Zet de printer aan en wacht vervolgens totdat deze is geïnitialiseerd. Stel op het bedieningspaneel de taal, de datum-/tijdsnotatie en de tijdzone in. OPMERKING: Voor geavanceerde instellingen voor printers met netwerkverbinding voert u het IP-adres van de printer in in de adresbalk van een webbrowser wanneer de printer zich in een gereedstatus bevindt. Als u het IP-adres wilt zoeken, selecteert u de knop Informatie en selecteert u vervolgens het pictogram Ethernet . PAS OP: Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het nominale voltage van de printer. U vindt het nominale voltage op het printerlabel. De printer maakt gebruik van 100-127 V AC of 220-240 V AC en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer meegeleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen. FI 6.1 Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun pistorasiaan. 6.2 Käynnistä tulostin ja odota, että se alustetaan. Määritä ohjauspaneelissa kieli, päivämäärän ja ajan muoto ja aikavyöhyke. HUOMAUTUS: Jos haluat määrittää lisäasetuksia verkkoon liitetylle tulostimelle, kirjoita tulostimen IP-osoite verkkoselaimen osoitekenttään, kun tulostin on valmiina. Löydät IP-osoitteen valitsemalla Tiedot -painikkeen, ja valitsemalla sitten Ethernet -kuvakkeen. VAROITUS: Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen käyttämä jännite on joko 100-127 V tai 220-240 V ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin voi vahingoittua. EL 6.1 AC. 6.2 IP web IP Ethernet 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz HU 6.1 Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz. 6.2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál. Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását. MEGJEGYZÉS: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális beállításhoz adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában, miután a nyomtató készen áll. Az IP-cím megkereséséhez válassza az Információ gombot, majd az Ethernet ikont. FIGYELEM: Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100-127 V váltakozó feszültség vagy 220-240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja. 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

15
6.1
用电源线将打印机连接到接地的交流电源插座。
6.2
开启打印机,然后等待它初始化。在控制面板上,
设置语言、日期/时间格式和时区。
:要对联网打印机进行高级设置,请在打印机处于就绪状态后,在
Web 浏览器的地址栏中输入打印机
IP
地址。要查找该
IP
地址,请依次选择“信息” 按钮、“以太网”
图标。
注意
:确保电源符合打印机的额定电压要求。额定电压标注在打印机标签上。打印机使用
100-127
伏(交流)或
220-240
伏(交流)电压,频率为
50/60
赫兹。为防止损坏打印机,请仅使用打印机随附
的电源线。
ZHCN
6.1
Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu za izmjeničnu struju s uzemljenjem.
6.2
Uključite pisač i pričekajte da se pokrene.
Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu.
NAPOMENA
: kako biste izvršili napredno postavljanje pisača
povezanih s mrežom, u adresnu traku web-preglednika unesite ±P adresu pisača kada pisač bude u stanju pripravnosti. Da biste pronašli ±P adresu,
odaberite gumb Informacije
, a zatim ikonu Ethernet
.
OPREZ
: provjerite je li izvor napajanja u skladu sa specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se
koristi strujom napona od 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je
isporučen uz pisač.
HR
6.1
Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu (AC).
6.2
Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje.
Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo.
POZNÁMKA
: Chcete-li u tiskárny připojené k síti upravit pokročilá nastavení,
zadejte poté, co tiskárna přejde do pohotovostního režimu, do adresního řádku webového prohlížeče adresu ±P tiskárny. Chcete-li zjistit adresu ±P,
stiskněte tlačítko ±nformation (±nformace)
a poté ikonu
Ethernet.
UPOZORNĚNÍ
: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
CS
6.1
Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse.
6.2
Tænd printeren, og vent på, at den initialiseres. På
kontrolpanelet skal du indstille sprog, dato- og tidsformater samt tidszone.
BEMÆRK
: Til avanceret opsætning af printere, der er tilsluttet et
netværk, skal du angive printerens ±P-adresse i adresselinjen i en webbrowser, når printeren er i klar til brug-tilstand. For at finde ±P-adressen skal
du vælge knappen Oplysninger
og derefter vælge Ethernet-ikonet
.
ADVARSEL
: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren
bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte
med produktet.
DA
6.1
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact.
6.2
Zet de printer aan en wacht vervolgens totdat deze
is geïnitialiseerd. Stel op het bedieningspaneel de taal, de datum-/tijdsnotatie en de tijdzone in.
OPMERKING
: Voor geavanceerde instellingen
voor printers met netwerkverbinding voert u het IP-adres van de printer in in de adresbalk van een webbrowser wanneer de printer zich in een
gereedstatus bevindt. Als u het IP-adres wilt zoeken, selecteert u de knop Informatie
en selecteert u vervolgens het pictogram Ethernet
.
PAS OP
: Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het nominale voltage van de printer. U vindt het nominale voltage op het printerlabel. De
printer maakt gebruik van 100-127 V AC of 220-240 V AC en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer meegeleverde netsnoer om schade aan de
printer te voorkomen.
NL
6.1
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun pistorasiaan.
6.2
Käynnistä tulostin ja odota, että se alustetaan. Määritä ohjauspaneelissa kieli,
päivämäärän ja ajan muoto ja aikavyöhyke.
HUOMAUTUS
: Jos haluat määrittää lisäasetuksia verkkoon liitetylle tulostimelle, kirjoita tulostimen
IP-osoite verkkoselaimen osoitekenttään, kun tulostin on valmiina. Löydät IP-osoitteen valitsemalla Tiedot
-painikkeen, ja valitsemalla sitten
Ethernet
-kuvakkeen.
VAROITUS
: Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen
käyttämä jännite on joko 100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin
voi vahingoittua.
FI
6.1
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα AC.
6.2
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και περιμένετε να
εκτελέσει αρχική εκκίνηση. Στον πίνακα ελέγχου, ορίστε τη γλώσσα, τη μορφή ημερομηνίας/ώρας και τη ζώνη ώρας.
ΣΉΜΕΙΩΣΉ
: Για τη σύνθετη
ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ±P του εκτυπωτή στη γραμμή διεύθυνσης ενός προγράμματος
περιήγησης στο web, μόλις ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητας. Για να βρείτε τη διεύθυνση ±P, επιλέξτε το κουμπί πληροφοριών
και, στη συνέχεια, επιλέξτε το εικονίδιο δικτύου Ethernet
.
ΠΡΟΣΟΧΉ
: Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή τάσης
αναγράφεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz. Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εκτυπωτή.
EL
6.1
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz.
6.2
Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál.
Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását.
MEGJEGYZÉS
: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális
beállításhoz adja meg a nyomtató ±P-címét webböngészője címsorában, miután a nyomtató készen áll. Az ±P-cím megkereséséhez válassza az
±nformáció
gombot, majd az Ethernet
ikont.
FIGYELEM
: Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz
szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
HU