HP Color LaserJet Enterprise MFP X677dn Stapler-Stacker Finisher - Page 6
Pyydä avuksi toinen henkilö vierittämään viimeistelijä luiskia pitkin
View all HP Color LaserJet Enterprise MFP X677dn manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
KK KO NO Vipp etterbehandleren forsiktig til siden for å fjerne skumemballasjen under. PL Ostrożnie przechyl moduł wykańczający na bok i wyjmij spod niego wypełniającą piankę. PT Com cuidado, coloque o acessório de acabamento do lado para remover a espuma da embalagem debaixo dele. RO Ridicaţi cu grijă de o parte a dispozitivului de finisare pentru a îndepărta folia protectoare din spumă de sub acesta. RU SK Opatrne nakloňte finišer na stranu, aby ste odstránili penový obal pod finišerom. SL Zaključevalno enoto previdno nagnite na stran in odstranite zaščitno embalažo iz pene. SV Tippa försiktigt efterbehandlaren åt sidan för att ta bort skumförpackningen under efterbehandlaren. TH ZHTW TR Son işlemcinin altındaki köpük ambalajı çıkarmak için son işlemciyi dikkatlice yana yatırın. UK AR 3.3 EN Adjust the caster wheels so that they are level, and then use two people to carefully roll the finisher down the ramps and off the pallet. FR Réglez les roulettes afin qu'elles soient au même niveau, puis avec deux personnes, faites rouler l'accessoire de finition le long des rampes et hors de la palette. DE Passen Sie die Laufrollen so an, dass sie auf gleicher Höhe sind, und rollen Sie zu Zweit vorsichtig den Finisher die Rampen herunter und von der Palette. IT Regolare le rotelle in modo che siano a livello, quindi utilizzare due persone per spostare con attenzione l'unità di finitura lungo le rampe e fuori dal pallet. ES Ajuste las ruedas giratorias para que estén niveladas y, a continuación, con la ayuda otra persona, haga rodar con cuidado el dispositivo de acabado por las rampas para sacarlo del palé. CA Ajusteu les rodes giratòries per anivellar-les i, a continuació, amb l'ajuda d'una altra persona, feu rodar amb cura el dispositiu d'acabat per les rampes per treure'l del palet. ZHCN HR Podesite kotačiće da budu u ravnini, a potom uz pomoć još jedne osobe oprezno spustite uređaj za doradu niz rampe i skinite ga s palete. CS Upravte kolečka tak, aby byla v rovině, a poté pomocí dvou osob opatrně stáhněte finišer po rampách a z palety. DA Juster styrehjulene til vandret position, og vær to personer om at rulle finisheren forsigtigt ned ad ramperne og af pallen. NL Zet de zwenkwieltjes waterpas. Rol de afwerkeenheid vervolgens met zijn tweeën via de steunrails voorzichtig van de pallet af. FI Säädä pyörät siten, että ne koskettavat kuormalavaa tasaisesti. Pyydä avuksi toinen henkilö vierittämään viimeistelijä luiskia pitkin pois kuormalavalta. EL HU Állítsa be a görgőket úgy, hogy vízszintesek legyenek, majd két személy segítségével óvatosan görgesse le a befejezőegységet a rámpákról és a raklapról. 6