HP Color LaserJet Enterprise MFP X677dn Stapler-Stacker Finisher - Page 16

또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다. 프린터의 손상을 방지하려면, 프린터와 함께 제공된 전원 케이블만 사용합니다

Page 16 highlights

ID 6.1 Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak AC yang diarde. 6.2 Hidupkan printer, lalu tunggu hingga diinisialisasi. Di panel kontrol, atur bahasa, format tanggal/waktu, dan zona waktu. CATATAN: Untuk konfigurasi lanjutan pada printer yang tersambung ke jaringan, masukkan alamat IP printer di kolom alamat browser web setelah printer dalam status siap. Untuk menemukan alamat IP, pilih tombol Informasi kemudian pilih ikon Ethernet . PERHATIAN: Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan pada printer, gunakan hanya kabel daya yang diberikan bersama printer. JA 6.1 AC 6.2 Web IP IP 100~127 VAC または 220~240 VAC 50/60 Hz KK 6.1 6.2 IP IP Ethernet 100-127 220-240 50/60 KO 6.1 AC 6.2 IP IP 100~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz NO 6.1 Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak. 6.2 Slå på skriveren, og vent på at den initialiserer. På kontrollpanelet angir du språk, dato-/tidsformat og tidssone. MERK: Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til en nettleser etter at skriveren er i Klar-tilstand. Du finner IP-adressen ved å velge Informasjon-knappen og deretter velge Ethernet-ikonet . FORSIKTIG: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker 100-127 volt eller 220-240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren. PL 6.1 Podłącz przewód zasilający drukarki do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. 6.2 Włącz drukarkę i poczekaj na jej zainicjowanie. Na panelu sterowania ustaw język, format daty/godziny oraz strefę czasową. UWAGA: Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych ustawień w przypadku drukarki podłączonej do sieci, po tym, jak drukarka będzie już gotowa do użycia, wpisz adres IP drukarki w pasku adresu przeglądarki internetowej. Aby odnaleźć adres IP, wybierz przycisk Informacje, a następnie wybierz ikonę Ethernet . OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka jest zasilana napięciem 100-127 V (prąd zmienny) lub 220-240 V (prąd zmienny) o częstotliwości 50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający. PT 6.1 Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada. 6.2 Ligue a impressora e espere sua inicialização. No painel de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário. NOTA: Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador da Web depois que a impressora estiver no estado Pronto. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão Informações e, depois, o ícone Ethernet . CUIDADO: Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora. RO 6.1 Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de curent alternativ cu împământare. 6.2 Porniţi imprimanta şi aşteptaţi să se iniţializeze. Pe panoul de control, setaţi limba, formatul pentru dată/oră şi fusul orar. NOTĂ: pentru configurarea avansată a imprimantelor conectate la reţea, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după ce imprimanta se află în starea „gata de lucru". Pentru a găsi adresa IP, selectaţi butonul Informaţii , apoi selectaţi pictograma Ethernet . ATENŢIE: asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta imprimantei. Imprimanta utilizează 100-127 V c.a. sau 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta. 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

16
6.1
Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak AC yang diarde.
6.2
Hidupkan printer, lalu tunggu hingga diinisialisasi. Di panel kontrol,
atur bahasa, format tanggal/waktu, dan zona waktu.
CATATAN
: Untuk konfigurasi lanjutan pada printer yang tersambung ke jaringan, masukkan
alamat IP printer di kolom alamat browser web setelah printer dalam status siap. Untuk menemukan alamat IP, pilih tombol Informasi
kemudian pilih ikon Ethernet
.
PERHATIAN
: Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer
menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan pada printer, gunakan hanya kabel daya yang diberikan
bersama printer.
ID
6.1
電源ケーブルで、プリンタをアース付き
AC
コンセントに接続します。
6.2
電源をオンにし、プリンタが初期化されるまで待ち
ます。コントロール パネルで、言語、日付/時刻の形式、タイム ゾーンを設定します。
注記
:ネットワーク接続プリンタの高度な
セットアップを行う場合は、プリンタの準備完了後、
Web
ブラウザのアドレス バーにプリンタの
IP
アドレスを入力します。
IP
アド
レスを検索するには、[情報]
ボタンを選択し、次に [イーサネット]
アイコンを選択します。
注意
:使用する電源が、プリンタの定格電圧に適しているか確認してください。定格電圧は、プリンタのラベルに記載されていま
す。プリンタで使用する電圧は
100
127 VAC
または
220
240 VAC
、周波数は
50/60 Hz
です。プリンタの損傷を防ぐため、プリン
タに付属の電源ケーブル以外は使用しないでください。
JA
6.1
Қуат кабелін принтер мен жерге тұйықталған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз.
6.2
Принтерді қосып, бастапқы күйге
орнатылғанша күтіңіз. Басқару тақтасында тілді, күн/уақыт форматын және уақыт белдеуін орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
: желіге қосылатын
принтерлердің қосымша параметрлерін орнату үшін, принтер дайын күйде болғаннан кейін, принтердің ±P мекенжайын веб-браузердің
мекенжай жолағына енгізіңіз. ±P мекенжайын табу үшін Ақпарат
түймесін басып, Ethernet
белгішесін таңдаңыз.
ЕСКЕРТУ
: қуат көзі принтердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері принтердің жапсырмасында
көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы ток немесе 220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік пайдаланылады. Принтер
зақымдалмауы үшін тек онымен бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз.
KK
6.1
전원 케이블을 프린터와 접지된 AC 콘센트 사이에 연결합니다.
6.2
전원을 켠 다음, 프린터가 초기화될 때까지 기다립니다. 제어판에서
언어, 날짜/시간 형식 및 시간대를 설정합니다.
참고
: 네트워크에 연결된 프린터에서 고급 설정을 수행하려면, 프린터가 준비 상태가 되었을
때 웹 브라우저의 주소 표시줄에 프린터 IP 주소를 입력합니다. IP 주소를 찾으려면, 정보
버튼을 선택한 다음 이더넷
아이콘을
선택합니다.
주의
: 콘센트의 전압이 프린터 전압 정격에 맞는지 확인합니다. 전압 정격은 프린터 라벨에 표시되어 있습니다. 프린터에는 100~127V AC
또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다. 프린터의 손상을 방지하려면, 프린터와 함께 제공된 전원 케이블만 사용합니다.
KO
6.1
Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak.
6.2
Slå på skriveren, og vent på at den initialiserer. På kontrollpanelet angir du
språk, dato-/tidsformat og tidssone.
MERK
: Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til
en nettleser etter at skriveren er i Klar-tilstand. Du finner ±P-adressen ved å velge ±nformasjon-knappen
og deretter velge Ethernet-ikonet
.
FORSIKTIG
: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker
100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
NO
6.1
Podłącz przewód zasilający drukarki do uziemionego gniazdka prądu zmiennego.
6.2
Włącz drukarkę i poczekaj na jej zainicjowanie. Na
panelu sterowania ustaw język, format daty/godziny oraz strefę czasową.
UWAGA
: Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych ustawień w przypadku
drukarki podłączonej do sieci, po tym, jak drukarka będzie już gotowa do użycia, wpisz adres ±P drukarki w pasku adresu przeglądarki internetowej.
Aby odnaleźć adres ±P, wybierz przycisk
±nformacje, a następnie wybierz ikonę Ethernet
.
OSTRZEŻENIE
: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia
znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka jest zasilana napięciem 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) o częstotliwości
50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający.
PL
6.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
6.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização. No painel de
controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA
: Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite
o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador da Web depois que a impressora estiver no estado Pronto. Para encontrar o
endereço IP, selecione o botão
Informações e, depois, o ícone Ethernet
.
CUIDADO
: Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta
da impressora. A impressora usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação
fornecido com a impressora.
PT
6.1
Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de curent alternativ cu împământare.
6.2
Porniţi imprimanta şi aşteptaţi să se
iniţializeze. Pe panoul de control, setaţi limba, formatul pentru dată/oră şi fusul orar.
NOTĂ
: pentru configurarea avansată a imprimantelor
conectate la reţea, introduceţi adresa ±P a imprimantei în bara de adrese a unui browser web după ce imprimanta se află în starea „gata de lucru”.
Pentru a găsi adresa ±P, selectaţi butonul ±nformaţii
, apoi selectaţi pictograma Ethernet
.
ATENŢIE
: asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta
imprimantei. ±mprimanta utilizează 100-127 V c.a. sau 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai cablul
de alimentare furnizat împreună cu aceasta.
RO