HP DesignJet T800 Assembly instructions 1 - Page 10

Set up the printer, Installazione della stampante, Instalar a impressora

Page 10 highlights

29 30 31 EN Set up the printer FR Configuration de l'imprimante DE Einrichten des Druckers IT Installazione della stampante ES Configuración de la impresora PT Instalar a impressora RU PL Zainstaluj drukarkę EN Remove the orange tapes from the top and rear of the printer. Remove all the protective film from the front panel and printer's surface. FR Retirez les bandes adhésives de couleur orange de la partie supérieure et à l'arrière de l'imprimante. Retirez le film protecteur du panneau avant et de la surface de l'imprimante. DE Entfernen Sie die orangefarbenen Klebebänder von der Ober- und Rückseite des Druckers. Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Bedienfeld und der Druckeroberfläche. IT Rimuovere il nastro arancione dalla parte anteriore e posteriore della stampante. Rimuovere tutta la pellicola protettiva dal pannello frontale e dalla superficie della stampante. ES Retire las cintas de color naranja de la parte superior y posterior de la impresora. Retire todas las películas protectoras del panel frontal y de la superficie de la impresora. PT Remova as fitas laranjas da parte de cima e de trás da impressora. Remova todo o filme protetor do painel frontal e da superfície da impressora. RU PL Usuń pomarańczowe taśmy znajdujące się na górze i z tyłu drukarki. Zdejmij osłony z panelu przedniego i elementów drukarki. Remove all the transparent tapes from the printer. Retirez toutes les bandes transparentes de l'imprimante. Entfernen Sie die transparenten Klebebänder vom Drucker. Rimuovere tutto il nastro trasparente dalla stampante. Retire todas las cintas transparentes de la impresora. Retire todas as fitas transparentes da impressora Usuń z drukarki wszystkie przezroczyste taśmy. Open the roll cover. Ouvrez le capot du rouleau. Öffnen Sie die Rollenabdeckung. Aprire il coperchio del rotolo. Abra la cubierta del rollo. Abra a tampa do rolo Otwórz pokrywę roli. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

10
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
Set up the printer
Configuration de l’imprimante
Einrichten des Druckers
Installazione della stampante
Configuración de la impresora
Instalar a impressora
Установка принтера
Zainstaluj drukarkę
Remove the orange tapes from the top and rear of the
printer. Remove all the protective film from the front
panel and printer’s surface.
Retirez les bandes adhésives de couleur orange de la
partie supérieure et à l’arrière de l’imprimante. Retirez
le film protecteur du panneau avant et de la surface de
l’imprimante.
Entfernen Sie die orangefarbenen Klebebänder von der
Ober- und Rückseite des Druckers. Entfernen Sie die
Schutzfolie auf dem Bedienfeld und der Druckerober
-
fläche.
Rimuovere il nastro arancione dalla parte anteriore e
posteriore della stampante. Rimuovere tutta la pellicola
protettiva dal pannello frontale e dalla superficie della
stampante.
Retire las cintas de color naranja de la parte superior y
posterior de la impresora. Retire todas las películas
protectoras del panel frontal y de la superficie de la
impresora.
Remova as fitas laranjas da parte de cima e de trás da
impressora. Remova todo o filme protetor do painel
frontal e da superfície da impressora.
Удалите оранжевую ленту с верхней и нижней
частей принтера. Снимите всю защитную пленку с
передней панели и поверхности принтера.
Usuń pomarańczowe taśmy znajdujące się na górze i z
tyłu drukarki. Zdejmij osłony z panelu przedniego i
elementów drukarki.
Remove all the transparent tapes from the printer.
Retirez toutes les bandes transparentes de
l’imprimante.
Entfernen Sie die transparenten Klebebänder vom
Drucker.
Rimuovere tutto il nastro trasparente dalla stampante.
Retire todas las cintas transparentes de la impresora.
Re
tire todas as fitas transparentes da impressora.
Снимите всю прозрачную пленку с принтера.
Usu
ń z drukarki wszystkie przezroczyste taśmy.
Open the roll cover.
Ouvrez le capot du rouleau.
Öffnen Sie die Rollenabdeckung.
Aprire il coperchio del rotolo.
Abra la cubierta del rollo.
Abra a tampa do rolo.
Откройте крышку рулона.
Otw
órz pokrywę roli.
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
29
31
30