HP DesignJet T800 Assembly instructions 1 - Page 3

usando dois parafusos.

Page 3 highlights

4 5 6 7 EN Slot a leg onto the crossbrace to install the leg. FR Insérez une patte dans la traverse pour installer la patte. DE Schieben Sie zur Montage des Beins ein Bein auf die Querverstrebung. IT Inserire una gamba nel sostegno trasversale per installarla. ES Encaje una pata en el anclaje transversal para montar la pata. PT Encaixe uma das pernas no suporte transversal para fixá-la. RU PL Aby zamontować nogę, włóż ją w listwę mocowania. Fix the leg to the cross brace with 3 screws at the inner face of the leg. X2+2 Attach the outside of the leg to the cross-brace with 2 screws. Slide the foam to the other side and slot the other leg onto the crossbar, then repeat the process for the other leg. Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de 3 vis placées sur la partie interne du montant. Fixez la partie externe du montant à la traverse à l'aide de 2 vis. Befestigen Sie die Querverstrebung mit den drei Schrauben an der Innenseite des Standbeins. Befestigen Sie die Außenseite des Standbeins mit zwei Schrauben an der Querverstrebung. Fissare la gamba alla barra trasversale con 3 viti sul lato interno della gamba. Fissare il lato esterno della gamba alla barra trasversale con 2 viti. Fije la pata al anclaje transversal con 3 tornillos por la parte interna de la pata. Fije el exterior de la pata al anclaje transversal con 2 tornillos. Fixe a perna esquerda no suporte transversal usando três parafusos no lado interno da perna. Fixe a parte externa da perna no suporte transversal usando dois parafusos. Faites glisser la mousse vers l'autre côté et insérez l'autre patte dans la traverse, puis répétez le processus pour l'autre patte. Schieben Sie den Schaumstoff zur anderen Seite und schieben Sie das andere Bein auf die Querverstrebung. Wiederholen Sie den Vorgang für das andere Bein. Fare scorrere la spugna sull'altro lato e inserire l'altra gamba nel sostegno trasversale, quindi ripetere il processo per l'altra gamba. Deslice la espuma por el otro extremo y encaje la otra pata al anclaje transversal. A continuación repita el proceso para la otra pata. Deslize a espuma para o outro lado e encaixe a outra perna no suporte transversal, repetindo o processo anterior. Przykręć nogi do wspornika, wkręcając 2 śruby po wewnętrznej stronie nogi. Połącz zewnętrzną stronę nogi ze wspornikiem przy użyciu 2 śrub. Przesuń piankę na drugą stronę i włóż drugą nogę w listwę mocowania, następnie wykonaj czynności jak przy pierwszej nodze. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

X2+2
3
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
Fix the leg to the cross brace with 3 screws at the inner
face of the leg.
Fixez le montant gauche à la traverse à l’aide de 3 vis
placées sur la partie interne du montant.
Befestigen Sie die Querverstrebung mit den drei Schrauben
an der Innenseite des Standbeins.
Fissare la gamba alla barra trasversale con 3 viti sul lato
interno della gamba.
Fije la pata al anclaje transversal con 3 tornillos por la
parte interna de la pata.
Fixe a perna esquerda no suporte transversal usando três
parafusos no lado interno da perna.
Закрепите стойку на поперечной опоре тремя винтами с
внутренней стороны стойки.
Przykręć nogi do wspornika, wkręcając 2 śruby po
wewnętrznej stronie nogi.
Slot a leg onto the crossbrace to install the leg.
Insérez une patte dans la traverse pour installer la patte.
Schieben Sie zur Montage des Beins ein Bein auf die
Querverstrebung.
Inserire una gamba nel sostegno trasversale per
installarla.
Encaje una pata en el anclaje transversal para montar la
pata.
Encaixe uma das pernas no suporte transversal para
fixá-la.
Чтобы установить ножку, вставьте ее в поперечную
распорку.
Aby zamontować nogę, włóż ją w listwę mocowania.
Attach the outside of the leg to the cross-brace with 2
screws.
Fixez la partie externe du montant à la traverse à l’aide
de 2 vis.
Befestigen Sie die Außenseite des Standbeins mit zwei
Schrauben an der Querverstrebung.
Fissare il lato esterno della gamba alla barra trasversale
con 2 viti.
Fije el exterior de la pata al anclaje transversal con 2
tornillos.
Fixe a parte externa da perna no suporte transversal
usando dois parafusos.
Прикрутите стойку с внешней стороны к поперечной
опоре двумя винтами. Повторите это действие с другой
стойкой.
Połącz zewnętrzną stronę nogi ze wspornikiem przy użyciu
2 śrub.
Slide the foam to the other side and slot the other leg onto
the crossbar, then repeat the process for the other leg.
Faites glisser la mousse vers l’autre côté et insérez l’autre
patte dans la traverse, puis répétez le processus pour
l’autre patte.
Schieben Sie den Schaumstoff zur anderen Seite und
schieben Sie das andere Bein auf die Querverstrebung.
Wiederholen Sie den Vorgang für das andere Bein.
Fare scorrere la spugna sull’altro lato e inserire l’altra
gamba nel sostegno trasversale, quindi ripetere il processo
per l’altra gamba.
Deslice la espuma por el otro extremo y encaje la otra pata
al anclaje transversal. A continuación repita el proceso
para la otra pata.
Deslize a espuma para o outro lado e encaixe a outra perna
no suporte transversal, repetindo o processo anterior.
Сдвиньте пену в сторону и вставьте другую ножку
в поперечную распорку. Повторите операцию для
остальных ножек.
Przesuń piankę na drugą stronę i włóż drugą nogę w
listwę mocowania, następnie wykonaj czynności jak przy
pierwszej nodze.
4
5
6
7