HP DesignJet T800 Assembly instructions 1 - Page 17
Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und bestätigen Sie
View all HP DesignJet T800 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 17 highlights
56 57 58 59 EN Switch on the printer. FR Mettez l'imprimante sous tension. DE Schalten Sie den Drucker ein. IT Accendere la stampante. ES Encienda la impresora. PT Ligue a impressora. RU PL Włącz drukarkę. Select your language and confirm it. Sélectionnez votre langue et confirmez. Wählen Sie Ihre Sprache aus, und bestätigen Sie diese. Selezionare la lingua e confermarla. Seleccione el idioma y confirme la opción. Selecione seu idioma e o confirme Wybierz język i potwierdź. Select your country/region and confirm it. Sélectionnez votre pays/région et confirmez. Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Selezionare il Paese/la regione e confermarli. Seleccione el país/región y confirme la opción. Selecione seu país/região e o confirme. Wybierz kraj/region i potwierdź. A message will appear on the front panel asking you to add the ink cartridges. Open the ink cartridge cover. Un message sur le panneau de commande vous invite à ajouter les cartouches. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre. Sie werden nun durch eine Meldung im Bedienfeld dazu aufgefordert, die Tintenpatronen einzusetzen. Öffnen Sie die Druckpatronenabdeckung. Sul pannello frontale verrà visualizzato un messaggio che richiede di aggiungere le cartucce di inchiostro. A Aprire lo sportello di accesso alle cartucce d'inchiostro. Aparecerá un mensaje en el panel frontal en el que se indica que debe añadir los cartuchos de tinta. Abra la cubierta de los cartuchos de tinta. Uma mensagem será exibida no painel frontal solicitando que você adicione os cartuchos de tinta. Abra a tampa do cartucho de tinta. Na panelu przednim zostanie wyświetlona informacja o konieczności włożenia wkładu drukującego. Otwórz drzwiczki dostępu do wkładu drukującego. 17