HP DesignJet T800 Assembly instructions 1 - Page 6
Open the printer box, Ouvrez la boîte de l'imprimante, Aprire la scatola della stampante, Abra la
View all HP DesignJet T800 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
16 17 18 EN Open the printer box FR Ouvrez la boîte de l'imprimante DE Öffnen der Kiste mit dem Drucker IT Aprire la scatola della stampante ES Abra la caja de la impresora PT Abra a caixa da impressora RU PL Otwórz pudełko z drukarką EN Insert the basket frame into the fabric. Check the picture for correct installation. Clip the basket frame to the feet. FR Placez le cadre du bac de réception dans le tissu. Examinez le schéma pour vous assurer de la correcte installation. DE Setzen Sie den Ablagerahmen in den Stoff ein. Überprüfen Sie in der Abbildung, ob die Montage richtig ist. Attachez le cadre du bac de réception aux pieds. Rasten Sie den Ablagerahmen auf den Füßen ein. IT Inserire il telaio del cestello di raccolta nel tessuto. Per un'installazione corretta, controllare l'immagine. Fissare il telaio del cestello di raccolta al piede. ES Introduzca el marco de la cesta en la tela. Compruebe la imagen para corroborar que lo ha instalado correctamente. Enganche el marco de la cesta a los pies. PT Insira a estrutura da cesta no tecido. Verifique a instalação correta na figura. Prenda a estrutura da cesta nos pés. RU PL Wsuń ramę kosza w materiał. Prawidłowy montaż przedstawiono na ilustracji. Przypnij ramę kosza do podstawy. Remove the tapes from the film, then remove the tray and box. Retirez les bandes adhésives du film, puis retirez le bac et le carton. Ziehen Sie die Klebebänder von der Folie ab, und entfernen Sie das Fach und den Behälter. Rimuovere i nastri dalla pellicola, quindi rimuovere il vassoio e la scatola. Retire las cintas de la película y, a continuación, retire la bandeja y la caja. Remova as fitas do filme, remova a bandeja e a caixa. Usuń taśmy z folii, a następnie zdejmij podkładkę i karton. 6