HP DesignJet T800 Assembly instructions 1 - Page 25
instructions marked with the above icon.
View all HP DesignJet T800 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 25 highlights
76 77 78 79 180° EN Remove the metal stoppers and keep them for future use. Turn the stand upside down. FR Retirez les butoirs en métal et gardez-les pour une utilisation future. DE Entfernen Sie die Metallstopper und bewahren Sie diese für später auf. IT Rimuovere i fermi in metallo e conservarli per l'uso futuro. Placez le présentoir à l'envers. Stellen Sie den Ständer auf den Kopf. Capovolgere il piedistallo. ES Retire los topes de metal y guárdelos para uso futuro. Coloque la base boca abajo. PT Remova os limitadores de metal e guarde-os para uso futuro. Coloque o suporte de cabeça para baixo. RU PL Zdejmij metalowe ograniczniki i zachowaj je do ponownego użytku w przyszłości. Przekręć stojak o 180°. Disconnect both feet from the legs. Enlevez les deux pieds des pattes. Trennen Sie beide Füße von den Beinen. Estrarre entrambi i piedi dalle gambe. Desmonte los pies de las patas. Solte os pés das pernas Zdejmij obie podstawki z nóg. X4 Go to step 9 and follow the rugged case assembly instructions marked with the above icon. Allez à l'étape 9 et suivez les instructions d'assemblage du boîtier robuste indiquées avec l'icône ci-dessus. Gehen Sie zu Schritt 9 und befolgen Sie die Anleitung zur Aufstellung und Installation des Baustellen-Kits, die mit dem oben stehenden Symbol gekennzeichnet ist. Andare al passo 9 e attenersi alle istruzioni per l'assemblaggio della custodia protettiva contrassegnati con l'icona precedente. Vaya al paso 9 y siga las instrucciones de montaje de la carcasa reforzada marcadas con el icono anterior. Vá para a etapa 9 e siga as instruções de montagem da caixa resistente marcadas com o ícone indicado acima. 9 Przejdź do kroku 9 i postępuj zgodnie z instrukcjami montażu osłony oznaczonymi powyższą ikoną. 25