HP DesignJet Z2000 Assembly Instructions - Page 15
Installazione delle cartuccedelle
View all HP DesignJet Z2000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
47 EN On the front panel, the HP logo appears. Please wait a while. You will then be prompted to select the language of the product. If USB flash drive is found follow the front panel instructions. FR Sur le panneau avant, le logo HP s'affiche. Patientez un instant. Vous serez ensuite invité à sélectionner la langue du produit. Si un lecteur flash USB est fourni, suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. DE Auf dem Bedienfeld wird das HP Logo eingeblendet. Warten Sie einen Augenblick. Sie werden dann aufgefordert, die Menüsprache des Produkts auszuwählen. Wenn ein USB-Stick gefunden wird, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld. IT Sul pannello anteriore, viene visualizzato il logo HP. Attendere. Verrà richiesto di selezionare la lingua del prodotto . Se è presente un'unità flash USB, seguire le istruzioni riportate sul pannello frontale. ES En el panel frontal, aparecerá el logotipo de HP. Espere unos segundos. Le pedirá que seleccione el idioma del producto. Si se le proporciona una unidad flash USB, siga las instrucciones del panel frontal. PT No painel frontal, aparece o logotipo HP. Aguarde alguns minutos. Em seguida, será solicitada a seleção do idioma da produto. Se o USB flash drive for encontrado, siga as instruções no painel frontal. NL Het HP-logo verschijnt op het voorpaneel. Gelieve even te wachten. Vervolgens wordt u gevraagd om de taal van het product te selecteren. Indien de usb-flashaandrijving is gevonden, volg de instructies op het voorpaneel. 5 EN Printhead and cartridge setup FR Installation des têtes d'impression et des cartouches DE Einrichten von Druckköpfen und Patronen IT Installazione delle cartucce e delle testine di stampa ES Instalación del cabezal de impresión y el cartucho PT Configuração de cartucho de tinta e cabeçotes de impressão NL Installatie van printkop en cartridge 48 The product checks for the presence of ink cartridges. On finding none, it prompts you to install the ink cartridges. 49 Press the ink cover firmly into place until you hear that it clicks. Le produit vérifie la présence des cartouches d'encre. Lorsque le produit ne trouve aucune cartouche d'encre, elle vous invite les installer. Appuyez fermement sur le capot de l'encre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Das Produkt überprüft, ob Tintenpatronen eingesetzt sind. Wenn keine gefunden werden können, werden Sie aufgefordert, die Tintenpatronen einzusetzen. Drücken Sie die Patronenabdeckung fest in ihre Halterung, bis sie hörbar einrastet. Il prodotto verifica la presenza delle cartucce di inchiostro. In assenza di cartucce di inchiostro, viene richiesto di installarle. Premere il coperchio inchiostro fino a che non scatta in posizione. El producto comprobará los cartuchos de tinta. Si no encuentra ninguno, le pedirá que instale los cartuchos. Empuje firmemente la cubierta de tinta hasta que encaje en su sitio. O produto verifica a presença de cartuchos de tinta. Se não os encontrar, solicitará que os cartuchos sejam instalados. Pressione firmemente a tampa da tinta até ouvir um clique, que indica o encaixe correto no local. Het product controleert op de aanwezigheid van inktcartridges. Als er geen worden gevonden, wordt u gevraagd om de inktcartridges te installeren. Druk de inktklep stevig op zijn plaats totdat u een klik hoort. 15