HP Designjet T2300 HP Designjet T2300 eMFP - Assembly Instructions: English - Page 13
Firmware. Folgen Sie den im Plastikbeutel enthaltenen
View all HP Designjet T2300 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 13 highlights
47 48 49* 50 Close the scanner cover and gently push it down to EN lock it into place. Replacez le capot du scanner et appuyez doucement FR dessus pour l'enclencher. Schließen Sie die Scannerabdeckung, und drücken DE Sie sie leicht nach unten, bis sie einrastet. Chiudere il coperchio dello scanner e spingerlo IT con delicatezza verso il basso finché non scatta inposizione. ES Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio. PT Feche a tampa do scanner e cuidadosamente empurre-a para baixo até travá-la. RU Connect the network cable or a certified USB 2.0 cable to the appropriate socket on the rear right of the product, and secure the cable with the clip provided, to prevent accidental unplugging. If you find a USB flash drive in a plastic bag inside the box, it contains the latest Firmware. Please follow the instructions in the bag. Otherwise, please ignore this step. * The USB drive is only needed in some products. Connectez le câble réseau ou un câble USB 2.0 certifié à la prise appropriée à l'arrière du produit, sur la droite, et sécurisez le câble à l'aide du clip fourni pour éviter de le débrancher par accident. Stecken Sie das Netzwerkkabel oder ein geeignetes USB-2.0-Kabel in die vorgesehene Buchse an der rechten Seit des Geräts, und sichern Sie das Kabel mit dem Clip, damit es nicht versehentlich herausgezogen wird. Connettere il cavo di rete o un cavo certificato USB 2.0 fornito nella presa corretta nella parte posteriore destra del prodotto e assicurare il cavo con i ganci forniti per evitare disconnessioni accidentali Conecte el cable de red o un cable USB 2.0 certificado al conector adecuado de la parte posterior derecha del producto y asegure el cable con el gancho que se incluye, para evitar así una posible desconexión accidental. Conecte o cabo de rede ou um cabo USB 2.0 certificado no soquete correto na parte posterior direita do produto e prenda o cabo com o clipe fornecido para evitar a desconexão acidental. USB 2.0 Vous trouverez peut-être un lecteur flash USB dans le sac en plastique. Il contient la dernière version du microprogramme.Veuillez suivre les instructions spécifiées sur le sachet. Dans le cas contraire, ignorez cette étape. *La clé USB n'est nécessaire que pour certaines produits. Wenn sich im Karton ein Plastikbeutel mit einem USB-Stick befindet, enthält dieser die aktuelle Firmware. Folgen Sie den im Plastikbeutel enthaltenen Anweisungen. Andernfalls ignorieren Sie diesen Schritt. *Der USB--Stick wird nur für manche Produkts benötigt. L'unità flash USB nel sacchetto di plastica all'interno della confezione contiene il Firmware più recente. Seguire le istruzioni all'interno del sacchetto, altrimenti ignorare questo passo. * L'unità USB è richiesta solo per alcune stampanti. Si encuentra una unidad flash USB en una bolsa de plástico dentro de la caja, esta incluye el firmware más reciente. Siga las instrucciones que aparecen en la bolsa. De lo contrario, ignore este paso. * La unidad USB sólo es necesaria en algunos productos. Talvez haja um pacote plástico com uma unidade flash USB contendo o firmware mais recente dentro da caixa. Siga as instruções do pacote. Se não encontrar esse pacote, ignore essa etapa. * A unidade USB só é necessária a alguns produtos. USB USB DRAFT TWO 29.09.2010 Connect the power cable to the product's power socket. Connectez le câble d'alimentation à la prise d'alimentation du produit. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des Produkts an. Collegare il cavo di alimentazione alla presa corrispondente del prodotto . Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación del producto. Conecte o cabo de alimentação ao soquete de energia do produto.