HP Designjet T2300 HP Designjet T2300 eMFP - Assembly Instructions: English - Page 8

Legen Sie die Bestandteile der Ablage bereit.

Page 8 highlights

27 28 29 30 EN Remove the transparent covering from the product. FR Retirez le couvercle transparent du produit. DE Entfernen Sie die transparente Schützhülle vom Produkt. IT Rimuovere il rivestimento trasparente del prodotto. ES Retire la cubierta transparente del producto. PT Retire a cobertura transparente do produto. RU Unlock the brake lever on each of the four wheels by lifting the lever. Déverrouillez le levier de frein de chacune des quatre roulettes en le relevant. Lösen Sie an jedem der vier Räder den Bremshebel, indem Sie ihn nach oben drücken. Sollevare la leva freno su ognuna delle quattro ruote per sbloccarle. Desbloquee la palanca de freno de cada una de las cuatro ruedas levantándola. Destrave a alavanca de freio das quatro rodas levantando a alavanca. Lay out the components of the basket. Déposez par terre les composants du bac de réception. Legen Sie die Bestandteile der Ablage bereit. Estrarre i componenti del cesto. Prepare los componentes de la cesta. Coloque os componentes da cesta Fit the basket supports to the stand legs, one to each leg. Fixez les supports du bac de réception aux montants du support, un sur chaque montant. Bringen Sie an jedem Standbein eine Halterung an. Fissare i supporti del cesto ai piedi del piedistallo, uno a ogni piede. Fije los soportes de la cesta a las patas, uno en cada una de ellas. Encaixe os apoios da cesta nas pernas do suporte, um em cada perna. DRAFT TWO 29.09.2010

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Remove the transparent covering from the product.
Retirez le couvercle transparent du produit.
Entfernen Sie die transparente Schützhülle vom Produkt.
Rimuovere il rivestimento trasparente del prodotto.
Retire la cubierta transparente del producto.
Retire a cobertura transparente do produto.
Снимите прозрачный чехол с принтера.
Unlock the brake lever on each of the four wheels
by lifting the lever.
Déverrouillez le levier de frein de chacune des quatre
roulettes en le relevant.
Lösen Sie an jedem der vier Räder den Bremshebel,
indem Sie ihn nach oben drücken.
Sollevare la leva freno su ognuna delle quattro ruote
per sbloccarle.
Desbloquee la palanca de freno de cada una de las
cuatro ruedas levantándola.
Destrave a alavanca de freio das quatro rodas
levantando a alavanca.
Поднимите тормозной рычажок на каждом
из четырех колес, чтобы расстопорить их.
Lay out the components of the basket.
Déposez par terre les composants du bac
de réception.
Legen Sie die Bestandteile der Ablage bereit.
Estrarre i componenti del cesto.
Prepare los componentes de la cesta.
Coloque os componentes da cesta.
Выложите компоненты приемника.
Fit the basket supports to the stand legs, one to each leg.
Fixez les supports du bac de réception aux montants
du support, un sur chaque montant.
Bringen Sie an jedem Standbein eine Halterung an.
Fissare i supporti del cesto ai piedi del piedistallo, uno
a ogni piede.
Fije los soportes de la cesta a las patas, uno en cada
una de ellas.
Encaixe os apoios da cesta nas pernas do suporte, um
em cada perna.
Смонтируйте опору приемника на каждой из стоек
основания.
27
29
28
30
DRAFT TWO 29.09.2010