HP Designjet T2300 HP Designjet T2300 eMFP - Assembly Instructions: English - Page 5

Begeben Sie sich wieder zur Basiseinheit. Drehen Sie

Page 5 highlights

15 16 17 18 180° Return to the main body of the product, carefully turn EN the product upside down in order to attach the legs. You may need a third person. Revenez sur la partie principale du produit et retournez FR cette dernière avec soin afin de fixer les montants. Vous pourriez avoir besoin d'une tierce personne. Begeben Sie sich wieder zur Basiseinheit. Drehen Sie DE das Produkt vorsichtig herum, damit die Standbeine montiert werden können. Bitten Sie ggf. eine dritte Person um Hilfe. Tornare al corpo principale del prodotto IT e capovolgerlo con cautela per il montaggio dei piedi. Potrebbe essere necessaria una terza persona. Vuelva al cuerpo principal del producto, ES con mucho cuidado gírelo boca abajo para fijar las patas. Puede que necesite la ayuda de otra persona. Recoloque o corpo principal do produto e vire-o de PT cabeça para baixo para prender as pernas. Pode ser necessário obter ajuda de outra pessoa. RU Remove the small flaps from each of the foam end pieces. Do not remove the foam end pieces. Retirez les petits rabats de chacun des embouts en mousse. Ne retirez pas les embouts en mousse. Nehmen Sie die kleinen Einlagen von den Styroporendstücken ab. Entfernen Sie aber nicht die Styroporendstücke. Rimuovere le alette da ognuno degli imballaggi di polistirolo. Non rimuovere gli imballaggi di polistirolo. Retire las pequeñas solapas de cada una de las piezas de espuma de los extremos. No retire las piezas de espuma. Retire as pequenas bordas de cada parte de espuma. Não retire as partes de espuma. Remove the orange tape from the transparent covering that protects the product. Retirez la bande adhésive de couleur orange du couvercle transparent qui protège le produit. Entfernen Sie das orangefarbene Band von der transparenten Schutzabdeckung des Produkts. Rimuovere il nastro di colore arancione dal rivestimento trasparente che protegge il prodotto. Retire la cinta naranja de la cubierta transparente que protege el producto. Retire a tampa laranja da cobertura transparente que protege o produto. Open the transparent covering and remove the desiccant bag from the top of the product. Ouvrez le couvercle transparent et retirez le sachet déshydratant du haut du produit. Öffnen Sie die transparente Abdeckung, und entfernen Sie den auf dem Produkt liegenden Antikondensationsbeutel. Aprire il rivestimento trasparente e rimuovere la bustina di essiccante dalla parte superiore del prodotto . Abra la cubierta transparente y retire la bolsa desecante de la parte superior del producto. Abra a cobertura transparente e retire a embalagem anti-umidade da parte superior do produto. DRAFT TWO 29.09.2010

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

180°
EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Remove the small flaps from each of the foam
end pieces.
Do not remove the foam end pieces.
Retirez les petits rabats de chacun des embouts
en mousse.
Ne retirez pas les embouts en mousse.
Nehmen Sie die kleinen Einlagen von den
Styroporendstücken ab.
Entfernen Sie aber nicht die Styroporendstücke.
Rimuovere le alette da ognuno degli imballaggi
di polistirolo.
Non rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire las pequeñas solapas de cada una de las piezas
de espuma de los extremos.
No retire las piezas de espuma.
Retire as pequenas bordas de cada parte de espuma.
Não retire as partes de espuma.
Удалите небольшие клапаны с каждой
из пенопластовых концевых накладок.
Не снимайте концевые накладки.
Return to the main body of the product, carefully turn
the product upside down in order to attach the legs.
You may need a third person.
Revenez sur la partie principale du produit et retournez
cette dernière avec soin afin de fixer les montants.
Vous
pourriez avoir besoin d’une tierce personne.
Begeben Sie sich wieder zur Basiseinheit. Drehen Sie
das Produkt vorsichtig herum, damit die Standbeine
montiert werden können.
Bitten Sie ggf. eine dritte
Person um Hilfe.
Tornare al corpo principale del prodotto
e capovolgerlo con cautela per il montaggio dei piedi.
Potrebbe essere necessaria una terza persona.
Vuelva al cuerpo principal del producto,
con mucho cuidado gírelo boca abajo para fijar las
patas.
Puede que necesite la ayuda de otra persona.
Recoloque o corpo principal do produto e vire-o de
cabeça para baixo para prender as pernas.
Pode ser
necessário obter ajuda de outra pessoa.
Вернитесь к корпусу принтера и осторожно
переверните его, чтобы прикрепить стойки.
Может потребоваться третий человек.
16
Remove the orange tape from the transparent covering
that protects the product.
Retirez la bande adhésive de couleur orange
du couvercle transparent qui protège le produit.
Entfernen Sie das orangefarbene Band von der
transparenten Schutzabdeckung des Produkts.
Rimuovere il nastro di colore arancione
dal rivestimento trasparente che protegge il prodotto.
Retire la cinta naranja de la cubierta transparente que
protege el producto.
Retire a tampa laranja da cobertura transparente que
protege o produto.
Удалите оранжевую клейкую ленту с прозрачного
чехла, защищающего принтер.
Open the transparent covering and remove the
desiccant bag from the top of the product.
Ouvrez le couvercle transparent et retirez le sachet
déshydratant du haut du produit.
Öffnen Sie die transparente Abdeckung,
und entfernen Sie den auf dem Produkt
liegenden Antikondensationsbeutel.
Aprire il rivestimento trasparente e rimuovere la bustina
di essiccante dalla parte superiore del prodotto .
Abra la cubierta transparente y retire la bolsa
desecante de la parte superior del producto.
Abra a cobertura transparente e retire a embalagem
anti-umidade da parte superior do produto.
Откройте прозрачную упаковку и извлеките пакет с
влагопоглотителем.
15
18
17
16
DRAFT TWO 29.09.2010