HP Designjet T790 HP Designjet T790 and T1300 - Setup Poster: English - Page 13

Warten Sie einen Augenblick. Sie werden dann

Page 13 highlights

47 48 5494 50 Switch on power to the product using the switch just EN above the power socket. Remove the plastic film covering the window and the plastic film covering the front panel (LCD display). Mettez le produit sous tension à l'aide de l'interrupteur se trouvant juste au dessus de la prise FR d'alimentation. Retirez le film plastique couvrant la vitre et le film plastique couvrant le panneau avant (l'écran LCD). Schalten Sie das Produkt mit dem Netzschalter direkt DE über dem Netzanschluss ein. Ziehen Sie von der Sichtscheibe und vom Bedienfeld (LCD-Display) die Schutzfolie ab. Accendere il prodotto utilizzando l'interruttore posto sopra la presa di alimentazione. Rimuovere la IT copertura in plastica dalla finestra del prodotto e dal pannello frontale (schermo LCD). Encienda el producto con el interruptor situado justo encima del conector de alimentación. Retire la ES película de plástico que cubre la ventana y la película de plástico que cubre el panel frontal (pantalla LCD). Ligue o produto usando o botão de energia PT localizado em cima do soquete. Retire o filme plástico que cobre a janela e o que cobre o painel frontal (visor LCD). RU Look for a product number label and stick it at the back right-hand side of the product. Cherchez une étiquette comportant un numéro de produit et collez-la à l'arrière du produit, du côté droit. Suchen Sie nach dem Etikett mit der Produktnummer, und kleben Sie es hinten rechts auf das gerät. Ricercare l'etichetta con il codice del prodotto e incollarla sul retro del prodotto sulla destra. Busque una etiqueta con el número de producto y péguela en la parte posterior del producto, a mano derecha. Procure uma etiqueta com o número do produto e cole-a na lateral direita traseira do produto. Look for the product name plate and stick it at the front right-hand side of the product. Prenez la plaque indiquant le nom du produit et collez-la sur la face avant du produit, à droite. Suchen Sie nach dem Etikett mit dem Produktnamen, und kleben Sie es vorne rechts auf das Produkt. Cercare la targhetta del prodotto e incollarla sulla parte anteriore destra del prodotto . Busque la placa con el nombre del producto y péguela en la parte frontal del producto, a mano derecha. Procure a placa com o nome do produto e fixe-o na parte frontal direita do produto. On the front panel, the HP logo appears. Please wait a while. You will then be prompted to select the language of the product. Sur le panneau avant, le logo HP s'affiche. Patientez un instant. Vous serez ensuite invité à sélectionner la langue du produit. Auf dem Bedienfeld wird das HP Logo eingeblendet. Warten Sie einen Augenblick. Sie werden dann aufgefordert, die Menüsprache des Produkts auszuwählen. Sul pannello anteriore, viene visualizzato il logo HP. Attendere. Verrà richiesto di selezionare la lingua del prodotto . En el panel frontal, aparecerá el logotipo de HP. Espere unos segundos. Le pedirá que seleccione el idioma del producto. No painel frontal, aparece o logotipo HP. Aguarde alguns minutos. Em seguida, será solicitada a seleção do idioma da produto. HP

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Look for a product number label and stick it at the
back right-hand side of the product.
Cherchez une étiquette comportant un numéro de
produit et collez-la à l’arrière du produit, du côté
droit.
Suchen Sie nach dem Etikett mit der Produktnummer,
und kleben Sie es hinten rechts auf das gerät.
Ricercare l’etichetta con il codice del prodotto e
incollarla sul retro del prodotto sulla destra.
Busque una etiqueta con el número de producto y
péguela en la parte posterior del producto, a mano
derecha.
Procure uma etiqueta com o número do produto e
cole-a na lateral direita traseira do produto.
Найдите этикетку с номером модели и приклейте ее
в правой задней части принтера.
Switch on power to the product using the switch just
above the power socket. Remove the plastic film cover
-
ing the window and the plastic film covering the front
panel (LCD display).
Mettez le produit sous tension à l’aide de
l’interrupteur se trouvant juste au dessus de la prise
d’alimentation. Retirez le film plastique couvrant la
vitre et le film plastique couvrant le panneau avant
(l’écran LCD).
Schalten Sie das Produkt mit dem Netzschalter direkt
über dem Netzanschluss ein. Ziehen Sie von der
Sichtscheibe und vom Bedienfeld (LCD-Display) die
Schutzfolie ab.
Accendere il prodotto utilizzando l’interruttore
posto sopra la presa di alimentazione. Rimuovere la
copertura in plastica dalla finestra del prodotto e dal
pannello frontale (schermo LCD).
Encienda el producto con el interruptor situado
justo encima del conector de alimentación. Retire la
película de plástico que cubre la ventana y la película
de plástico que cubre el panel frontal (pantalla LCD).
Ligue o produto usando o botão de energia
localizado em cima do soquete. Retire o filme plástico
que cobre a janela e o que cobre o painel frontal
(visor LCD).
Включите питание принтера выключателем,
расположенным непосредственно над гнездом
питания. Удалите пластиковую пленку с верхней
крышки, а также с жидкокристаллического экрана
на передней панели.
Look for the product name plate and stick it at the
front right-hand side of the product.
Prenez la plaque indiquant le nom du produit et
collez-la sur la face avant du produit, à droite.
Suchen Sie nach dem Etikett mit dem Produktnamen,
und kleben Sie es vorne rechts auf das Produkt.
Cercare la targhetta del prodotto e incollarla sulla
parte anteriore destra del prodotto .
Busque la placa con el nombre del producto y
péguela en la parte frontal del producto, a mano
derecha.
Procure a placa com o nome do produto e fixe-o na
parte frontal direita do produto.
Найдите пластину с заводской информацией об
изделии и наклейтее ее на переднюю панель
принтера справа.
On the front panel, the HP logo appears. Please
wait a while. You will then be prompted to select
the language of the product.
Sur le panneau avant, le logo HP s’affiche. Patientez
un instant. Vous serez ensuite invité à sélectionner
la langue du produit.
Auf dem Bedienfeld wird das HP Logo eingeblendet.
Warten Sie einen Augenblick. Sie werden dann
aufgefordert, die Menüsprache des Produkts
auszuwählen.
Sul pannello anteriore, viene visualizzato il logo HP.
Attendere. Verrà richiesto di selezionare la lingua del
prodotto .
En el panel frontal, aparecerá el logotipo de HP.
Espere unos segundos. Le pedirá que seleccione
el idioma del producto.
No painel frontal, aparece o logotipo HP. Aguarde
alguns minutos. Em seguida, será solicitada a seleção
do idioma da produto.
На передней панели появится эмблема HP.
Подождите некоторое время. После этого появится
сообщение с предложением выбрать язык.
47
48
49
50