HP Designjet T790 HP Designjet T790 and T1300 - Setup Poster: English - Page 8
Remove the foam end pieces.
View all HP Designjet T790 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
27 28 29 30 101.2kg Hold the product by the foam end pieces and by the center rear, and rotate it until it stands on its feet, with EN all four wheels in contact with the floor. The product weighs 101.2 kg (223 lb). Tenez le produit par les embouts en mousse et par la partie arrière centrale et faites-le pivoter jusqu'à ce FR qu'il soit positionné sur ses pieds, les quatre roulettes devant être en contact avec le sol. Le produit pèse 101,2 kg (223 libbre). Fassen Sie das Gerät an den Schaumstoffendstücken und an der Mitte der Rückseite, und drehen Sie es DE weiter, bis es auf den Füßen steht und alle vier Rollen den Boden berühren. Das Gerät wiegt 101,2 kg. Tenere il prodotto per gli imballaggi in polistirolo e per la parte centrale posteriore e ruotarlo fino a IT collocarlo verticalmente sui piedi, con tutte e quattro le ruote a contatto con il pavimento. Il prodotto pesa 101,2 kg (223 libbre). Sostenga el producto por las piezas de espuma de los extremos y por la parte posterior central, y gírelo ES hasta que se mantenga sobre sus pies, con las cuatro ruedas en contacto con el suelo. El producto pesa 101,2 kg (223 lb). Segure o produto pelas partes de espuma e pela PT parte posterior central e gire-o até apoiá-lo nos pés, com as quatro rodas em contato com o chão. O produto pesa 101,2 kg (223 lb). RU 101,2 кг. Remove the foam end pieces. Retirez les embouts en mousse. Nehmen Sie die beiden Styroporendstücke ab. Rimuovere gli imballaggi di polistirolo. Retire las piezas de espuma de los extremos. Retire as partes de espuma Remove the transparent covering from the product. Retirez le couvercle transparent du produit. Entfernen Sie die transparente Schützhülle vom Produkt. Rimuovere il rivestimento trasparente del prodotto. Retire la cubierta transparente del producto. Retire a cobertura transparente do produto Unlock the brake lever on each of the four wheels by lifting the lever. Déverrouillez le levier de frein de chacune des quatre roulettes en le relevant. Lösen Sie an jedem der vier Räder den Bremshebel, indem Sie ihn nach oben drücken. Sollevare la leva freno su ognuna delle quattro ruote per sbloccarle. Desbloquee la palanca de freno de cada una de las cuatro ruedas levantándola. Destrave a alavanca de freio das quatro rodas levantando a alavanca.