Samsung LNS3241D User Manual (ENGLISH) - Page 106

Affichage des sous-titres messages texte à l'écran - Analogique, La valeur par défaut est CC1.

Page 106 highlights

Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) - Analogique La fonction de sous-titres analogiques fonctionne lorsque vous regardez des chaînes analogiques normales ou lorsqu'un composant externe analogique (p.ex. un magnétoscope) est connecté. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner "Sous-titres", puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur les boutons ENTER pour sélectionner "Sous-titres". Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner "On", puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner "Mode ss-titres codés", puis appuyez sur le bouton ENTER . Utilisez les boutons ou pour sélection ner le sous-menu de votre choix (Par défaut, CC1 à CC4 ou Texte1 à Texte4), puis appuyez sur ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. • La valeur par défaut est "CC1". • CC1: Sous-titres principaux synchronisés. Il s'agit des sous-titres fournis dans la langue principale, qui doivent être synchronisés avec le son et de préférence avec une image spécifique. • CC2: Sous-titres spéciaux non synchronisés. Ce canal contient les données destinées à augmenter les fournies par le programme. • CC3: Sous-titres secondaires synchronisés. Données de sous-titres alternatives associées au programme. Il s'agit généralement de la langue secondaire. • CC4: Sous-titres spéciaux non synchronisés. Similaire à CC2. • Texte1: Premier service de texte. Il peut s'agir de données varies non liées aux programmes. • Texte2: Deuxième service de texte. Données supplémentaires, généralement non liées aux programmes. • Texte3/Texte4: Troisième et quatrième services de texte. Ces chaînes de données ne doivent être utilisées que si Texte 1 et Texte 2 ne suffisent pas. • L'options Sous-titres ne fonctionne pas aux modes composant, PC, HDMI. • L'option de Sous-titrage dépend du programme diffusé. Français-45

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179

Français-45
Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – Analogique
La fonction de sous-titres analogiques fonctionne lorsque vous regardez des chaînes analogiques normales ou lorsqu'un composant externe
analogique (p.ex. un magnétoscope) est connecté.
1.
Appuyez sur le bouton
MENU
pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
´
ou
³
pour sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2.
Appuyez sur les boutons
´
ou
³
pour sélectionner “Sous-titres”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3.
Appuyez sur les boutons
ENTER
pour sélectionner “Sous-titres”.
Appuyez sur les boutons
´
ou
³
pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
4.
Appuyez sur les boutons
´
ou
³
pour sélectionner “Mode ss-titres codés”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
Utilisez les boutons
´
ou
³
pour sélection ner le sous-menu de votre choix
(Par défaut, CC1 à CC4 ou Texte1 à Texte4), puis appuyez sur
ENTER
.
Appuyez sur le bouton
EXIT
pour quitter.
La valeur par défaut est "CC1".
CC1
: Sous-titres principaux synchronisés. Il s'agit des sous-titres fournis dans la langue
principale, qui doivent être synchronisés avec le son et de préférence avec une image
spécifique.
CC2
: Sous-titres spéciaux non synchronisés. Ce canal contient les données destinées à
augmenter les fournies par le programme.
CC3
: Sous-titres secondaires synchronisés. Données de sous-titres alternatives
associées au programme. Il s'agit généralement de la langue secondaire.
CC4
: Sous-titres spéciaux non synchronisés. Similaire à CC2.
Texte1
: Premier service de texte. Il peut s'agir de données varies non liées aux programmes.
Texte2
: Deuxième service de texte. Données supplémentaires, généralement non liées
aux programmes.
Texte3/Texte4
: Troisième et quatrième services de texte. Ces chaînes de données ne
doivent être utilisées que si Texte 1 et Texte 2 ne suffisent pas.
• L'options Sous-titres ne fonctionne pas aux modes composant, PC, HDMI.
• L'option de Sous-titrage dépend du programme diffusé.