Singer 2250 Tradition Instruction Manual - Page 18

Conexión de la máquinala fuente de, alimentación eléctrica, Branchement de la machine à une source,

Page 18 highlights

E Conexión de la máquina a la fuente de F Branchement de la machine à une source alimentación eléctrica d'alimentation Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra. (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe utilizarse con una toma de corriente polarizada adecuada. (2) Atención: Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté en uso. Control de pedal El pedal de control regula la velocidad de la máquina. (3) Atención: Consulte a un electricista autorizado si tiene dudas en cuanto a la conexión de la máquina a la alimentación principal. Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté en uso. El control de pedal debe utilizarse con la máquina mediante KD-1902 (110-120V area)/ KD-2902 (220-240V area) fabricado por ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (China) Luz para coser Pulse el interruptor principal (A) para el encendido e iluminación. NOTA IMPORTANTE Esta máquina tiene un conector polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este conector ha de insertarse en una toma de corriente polarizada solamente en una dirección. Si no se obtiene una salida adecuada, invertir la polaridad. Brancher la machine tel qu'illustré en (1). La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2) Attention: Débrancher le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée. Rhéostat Le rhéostat contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine. (3) Attention: Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher la machine. Débrancher la machine quand celle-ci n'est pas en service. Le rhéostat doit être obligatoirement utilisé avec les apareils KD-1902 (110-120V area)/ KD-2902 (220-240V area) fabriqués par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (China) Voyant témoin Appuyer sur le poussoir d'alimentation: le voyant s'allume et la machine est prête a fonctionner (A). REMARQUE IMPORTANTE La prise de la machine comporte des broches polarisées (l'une est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche ne se branche que dans une prise de courant polarisée et dans un sens seulement. Si la fiche ne peut être branchée complètement dans la prise, l'inverser. Si la difficulté persiste, contacter un électricien. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit. a. Conector polarizado b. Conductor previsto para poner a tierra a. Fiche polarisée b. Conducteur pour mise à la masse 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

Brancher la machine tel qu'illustré en (1). La fiche de la machine
est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une
prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2)
Débrancher le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas
utilisée.
Le r
contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine. (3)
Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher
la machine. Débrancher la machine quand celle-ci n'est pas en
service.
Le
doit être obligatoirement utilisé avec les apareils
fabriqués
par
Appuyer sur le poussoir d'alimentation: le voyant s'allume et la
machine est prête a fonctionner (A).
Attention:
Rh ostat
Attention:
Voyant témoin
é
REMARQUE IMPORTANTE
héostat
rhéostat
La prise de la machine comporte des broches polarisées (l'une
est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de choc
électrique, la fiche ne se branche que dans une prise de courant
polarisée et dans un sens seulement.
Si la fiche ne peut être branchée complètement dans la prise,
l'inverser. Si la difficulté persiste, contacter un électricien. Ne pas
modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
a.
Fiche polarisée
b.
Conducteur pour mise à la masse
KD-1902 (110-120V area)/ KD-2902 (220-240V area)
ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD.
(China)
Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se
ilustra. (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado,
que
debe
utilizarse
con
una
toma
de
corriente
polarizada
adecuada. (2)
Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no
esté en uso.
El pedal de control regula la velocidad de la máquina. (3)
Consulte a un electricista autorizado si tiene dudas en cuanto a
la
conexión
de
la
máquina
a
la
alimentación
principal.
Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no
esté en uso.
Pulse el interruptor principal (A) para el encendido e iluminación.
Esta máquina tiene un conector polarizado (una clavija es más
ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este conector ha
de insertarse en una toma de corriente polarizada solamente en
una dirección. Si no se obtiene una salida adecuada, invertir la
polaridad.
Atención:
Control de pedal
Atención:
Luz para coser
NOTA IMPORTANTE
El control de pedal debe utilizarse con la máquina mediante
fabricado
por
a.
Conector polarizado
b.
Conductor previsto para poner a tierra
KD-1902
(110-120V
area)/
KD-2902
(220-240V
area)
ZHEJIANG
FOUNDER
MOTOR
CORPORATION LTD. (China)
E
F
Conexión de la máquina a la fuente de
alimentación eléctrica
Branchement de la machine à une source
d'alimentation
11