Singer 2250 Tradition Instruction Manual - Page 52

Cosido de botones, Pose des boutons

Page 52 highlights

E Cosido de botones Instalar la zurcida plancha. (1) Combie el prensatelas al especial para coser botones. (2) F Pose des boutons Placez la plaquette de reprisage sur la plaque à aiguille. (1) Installez le pied pour pose de boutons. (2) Coloque la labor bajo el prensatelas. Coloque el botón en la posición deseada, baje el prensatelas, ajuste el ancho de la puntada a " " y cosa unas pocas puntadas de fijación. Ajuste el ancho de la puntada a "3" - "5". Gire el volante para comprobar que la aguja entra limpiamente en los agujeros derecho e izquierdo de botón (ajuste el ancho de la puntada) y cosa lentamente el botón con unas 10 puntadas. Placez le tissu sous le pied. Posez le bouton à la position désirée et baissez le pied. Mettez le sélecteur de point à " " et cousez quelques points de sécurité. Choisissez un des points zigzag étroits. Réglez la largeur de point suivant la distance entre les 2 trous du bouton. Tournez le volant pour voir si l'aiguille passe dans les côtés droit et gauche du bouton sans toucher le bouton. Fixez le bouton en cousant doucement environ 10 points. Ajuste el ancho de la puntada a " " y cosa unas pocas Choisissez le programme " " et cousez quelques points de puntadas de fijación. (3) sécurité. (3) Si se precisa coser un tallo de botón, utilizar una aguja de zurcir en la parte superior del botón y coser (4). Para botones con cuatro agujeros, coser primero a través de los dos agujeros frontales (3), empujar la labor hacia delante y coser luego a través de los dos agujeros posteriores. (4) Si une tige de maintien est requise, placez une aiguille de reprisage sur le bouton et cousez (4). Pour les boutons à 4 trous, cousez d'abord à travers les deux premiers trous (3), repositionnez le tissu, puis cousez à travers les deux autres trous. (4) 45

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

Placez la plaquette de reprisage sur la plaque à aiguille. (1)
Installez le pied pour pose de boutons. (2)
Placez
le tissu sous le pied.
Posez
le bouton à la position désirée et baissez
le pied.
Mettez le sélecteur de point à "
" et cousez quelques points
de sécurité. Choisissez un des points zigzag étroits. Réglez
la largeur de point suivant la distance entre les 2 trous du
bouton. Tournez le volant pour voir si l'aiguille passe dans les
côtés droit et gauche du bouton sans toucher le bouton.
Fixez le bouton en cousant doucement environ 10 points.
Choisissez le programme "
" et cousez quelques points de
sécurité. (3)
Si une tige de maintien est requise, placez une aiguille de
reprisage sur le bouton et cousez (4). Pour les boutons à 4
trous, cousez d'abord à travers les deux premiers trous (3),
repositionnez le tissu, puis cousez à travers les deux autres
trous. (4)
Instalar la zurcida plancha. (1)
Combie el prensatelas al especial para coser botones. (2)
Coloque la labor bajo el prensatelas.
Coloque el botón en la posición deseada, baje el prensatelas,
ajuste el ancho de la puntada a "
" y cosa unas pocas
puntadas de fijación. Ajuste el ancho de la puntada a "3" - "5".
Gire el volante para comprobar que la aguja entra limpiamente
en los agujeros derecho e izquierdo de botón (ajuste el ancho
de la puntada) y cosa lentamente el botón con unas 10
puntadas.
Ajuste el ancho de la puntada a "
" y cosa unas pocas
puntadas de fijación. (3)
Si se precisa coser un tallo de botón, utilizar una aguja de
zurcir
en
la
parte
superior
del
botón
y
coser
(4).
Para
botones con cuatro agujeros, coser primero a través de los
dos agujeros frontales (3), empujar la labor hacia delante y
coser luego a través de los dos agujeros posteriores. (4)
E
F
45
Cosido de botones
Pose des boutons