Singer 2250 Tradition Instruction Manual - Page 34

Tensión del hilo, Tension du fil

Page 34 highlights

E Tensión del hilo Tensión del hilo superior Adjuste de la tensión del hilo básica: "4" Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente número más bajo. A. Tensión normal del hilo para cosido de puntos rectos. B. Tensión flojo del hilo para cosido de puntos rectos. Girar el disco a un número mayor. C. Tensión demasiado fuerte del hilo para puntos rectos. Girar el disco a un número inferior. D. Tensión normal del hilo para puntos decorativos y en zig- zag. No olvide que: - Un ajuste adecuado de la tensión es importante para un buen cosido. - No existe adjuste único de la tensión que sea adecuado para todas las funciones de puntadas, hilos o telas. - Una tensión equilibrada (puntadas idénticas tanto arriba como abajo) sólo suele ser aconsejable para cosido con puntos rectos. - El 90% de todas las costuras se situará entre "3" y "5" . - Para funciones de cosido con puntos decorativos o en zigzag, la tensión del hilo suele ser menor que para el cosido con puntos rectos. - Para toda el cosido decorativo, siempre obtendrá una puntada más atractiva y menos fruncida de la tela cuando el hilo superior aparece por el lado inferior de su tela. F Tension du fil Tension du fil supérieur Réglage de base pour la tension du fil: "4" Pour augmenter la tension, tourner la molette sur une valeur plus élevée. Pour réduire la tension, tourner la molette sur une valeur inférieure. A. La tension du fil normale pour couture avec points droits est illustrée. B. Si la tension du fil est trop faible pour couture avec points droits. Tourner la molette sur une valeur plus élevée. C. Si la tension du fil est trop forte pour couture avec points droits. Tourner la molette sur une valeur plus basse. D. La tension du fil normale pour couture zigzag et décorative. Veuillez noter : - Un réglage de tension correct est important pour bien coudre. - Il n'existe pas un réglage de tension standard pour toutes les fonctions de points, fil ou tissu. - Une tension équilibrée (points identiques hauts et bas) n'est habituellement souhaitable que pour la couture utilisant les points droits. - 90% de tous les travaux de couture requièrent un réglage de tension compris entre "3" et "5" . - Pour les fonctions de couture avec points zigzag et couture décorative, la tension du fil devrait généralement être inférieure à celle utilisée pour la couture utilisant des points droits. - Pour tous les travaux de couture décorative, vous obtiendrez toujours des points de meilleure finition et moins de plis dans le tissu lorsque l'enfilage supérieur apparaît à la partie inférieure de votre tissu. 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

E
F
Tensión del hilo superior
No olvide que:
Adjuste de la tensión del hilo básica: "4"
Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número
más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente
número más bajo.
A.
Tensión normal del hilo para cosido de puntos rectos.
B.
Tensión flojo del hilo para cosido de puntos rectos. Girar
el disco a un número mayor.
C.
Tensión demasiado fuerte del hilo para puntos rectos.
Girar el disco a un número inferior.
D.
Tensión normal del hilo para puntos decorativos y en zig-
zag.
- Un ajuste adecuado de la tensión es importante para un
buen cosido.
- No existe adjuste único de la tensión que sea adecuado
para todas las funciones de puntadas, hilos o telas.
- Una tensión equilibrada (puntadas idénticas tanto arriba
como abajo) sólo suele ser aconsejable para cosido con
puntos rectos.
- El 90% de todas las costuras se situará entre "3" y "5" .
- Para funciones de cosido con puntos decorativos o en
zigzag, la tensión del hilo suele ser menor que para el
cosido con puntos rectos.
- Para toda el cosido decorativo, siempre obtendrá una
puntada más atractiva y menos fruncida de la tela cuando
el hilo superior aparece por el lado inferior de su tela.
Tensión del hilo
Tension du fil supérieur
Veuillez noter :
Réglage de base pour la tension du fil: "4"
Pour augmenter la tension, tourner la molette sur une valeur
plus élevée.
Pour réduire la tension, tourner la molette sur
valeur
inférieure.
A.
La tension du fil normale pour couture avec points droits
est illustrée.
B.
Si la tension du fil est trop faible pour couture avec points
droits. Tourner la molette sur une valeur plus élevée.
C.
Si la tension du fil est trop forte pour couture avec points
droits. Tourner la molette sur une valeur plus basse.
D.
La tension du fil normale pour couture zigzag et décorative.
- Un
réglage
de
tension
correct
est
important
pour
bien
coudre.
- Il n'existe pas un réglage de tension standard pour toutes
les fonctions de points, fil ou tissu.
- Une tension équilibrée (points identiques hauts et bas) n'est
habituellement souhaitable que pour la couture utilisant les
points droits.
- 90% de tous les travaux de couture requièrent un réglage de
tension compris entre "3" et "5" .
- Pour les fonctions de couture avec points zigzag et couture
décorative,
la
tension
du
fil
devrait
généralement
être
inférieure à celle utilisée pour la couture utilisant des points
droits.
- Pour tous les travaux de couture décorative, vous obtiendrez
toujours des points de meilleure finition et moins de plis dans
le
tissu
lorsque
l'enfilage
supérieur
apparaît
à
la
partie
inférieure de votre tissu.
une
Tension du fil
27