Singer 2250 Tradition Instruction Manual - Page 54

Cómo coser ojales en 4 pasos, Comment faire des boutonnières, Boutonnières 4 étapes

Page 54 highlights

E Cómo coser ojales en 4 pasos Preparación 1. Quite el pie prensatelas multiuso y meta el pie prensatelas para hacer ojales. 2. Mida el diámetro y el espesor del botón y añada 0.3 cm (1/8") para hilvanes; Señala el tamaño del ojal en la tela. 3. Coloque la tela debajo del pie prensatelas de modo que la señal en el pie prensatelas para hacer ojales se alinee con la señal en la tela de dónde comenzar. Baje el pie prensatelas de modo que la línea del centro del botón que está señalada en la tela se alinee con el centro del pie prensatelas para hacer ojales. Ajuste el dial de largo de punto en el " del punto. " para fijar el espesor Nota: El espesor varía según la tela. Siempre haga un ojal de prueba. F Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes) Préparation 1. Enlevez le pied universel et installez le pied boutonnière. 2. Mesurez le diamètre et l'épaisseur du bouton et ajoutez-y 0.3cm (1/8”) pour les extrémités; marquez la taille de la boutonnière sur le tissu. 3. Mettez le tissu sous le pied presseur de façon à ce que le repère sur le pied boutonnière coïncide avec la marque du début de la boutonnière sur le tissu. Abaissez le pied presseur de façon à ce que la ligne centrale de la boutonnière marquée sur le tissu coïncide avec la ligne centrale du pied boutonnière. Mettez le bouton de réglage de la longueur du point sur " " pour régler la densité du point. Remarque: La densité varie suivant le tissu. Faites donc toujours un échantillon. Siga la serie de 4 pasos pasando de un paso a otro utilizando el dial selector de diseño de punto. Tenga cuidado de no coser demasiados puntos en las etapas 2 y 4. Utilice una cortadora de costuras y cuidadosamente abra el ojal cortándola de ambos extremos hacia el centro. Suivez les 4 étapes de réalisation de la boutonnière en passant d'une étappe à l'autre à l'aide du bouton de sélection des points. Veillez à ne pas faire trop de points aux étapes 2 et 4. Ouvrez la boutonnière à l'aide de votre découseur: commencez toujours aux extrémités de la boutonnière et allez vers le centre. Consejos: - Afloje un poco la tensión de hilo superior para obtener el mejor resultado. - Utilice refuerzo para telas muy finas o elásticas. - Es aconsejable utilizar un hilo grueso o cuerda para telas elásticas o de lana tejida. - El zigzag debe coser por encima del hilo grueso o de la cuerda. (A) Conseils : - Diminuez légèrement la tension du fil supérieur pour obtenir de meilleurs résultats. - Renforcez les tissus fins ou extensibles. - Il est conseillé d'utiliser un fil épais ou un cordonnet pour les tissus stretch ou le tricot. - Le zigzag de la boutonnière devrait recouvrir ce fil épais ou ce cordonnet. (A) 47

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

E
F
47
Cómo coser ojales en 4 pasos
Comment faire des boutonnières
(Boutonnières 4 étapes)
Preparación
Nota:
Consejos:
1. Quite el pie prensatelas multiuso y meta el pie prensatelas
para hacer ojales.
2. Mida el diámetro y el espesor del botón y añada 0.3 cm
(1/8") para hilvanes; Señala el tamaño del ojal en la tela.
3.
Coloque la tela debajo del pie prensatelas de modo que la
señal en el pie prensatelas para hacer ojales se alinee con la
señal en la tela de dónde comenzar. Baje
el pie prensatelas
de modo que la línea del centro del botón que está señalada
en la tela se alinee con el centro del pie prensatelas para
hacer ojales.
Ajuste el dial de largo de punto en el "
" para fijar el espesor
del punto.
El espesor varía según la tela. Siempre haga un ojal de
prueba.
Siga la serie de 4 pasos pasando de un paso a otro utilizando
el dial selector de diseño de punto. Tenga cuidado de no coser
demasiados puntos en las etapas 2 y 4. Utilice una cortadora
de costuras y cuidadosamente
abra el ojal cortándola de
ambos extremos hacia el centro.
- Afloje un poco la tensión de hilo superior para obtener el
mejor resultado.
- Utilice refuerzo para telas muy finas o elásticas.
- Es aconsejable utilizar un hilo grueso o cuerda para telas elásticas
o de lana tejida.
- El zigzag debe coser por encima del hilo grueso o de la cuerda. (A)
Préparation
Remarque:
Conseils :
1.
Enlevez le pied universel et installez le pied boutonnière.
2. Mesurez le diamètre et l'épaisseur du bouton et ajoutez-y
0.3cm (1/8±) pour les extrémités; marquez la taille de la
boutonnière sur le tissu.
3. Mettez le tissu sous le pied presseur de façon à ce que le
repère sur le pied boutonnière coïncide avec la marque du
début
de
la
boutonnière
sur
le
tissu.
Abaissez
le
pied
presseur
de
façon
à
ce
que
la
ligne
centrale
de
la
boutonnière marquée sur le tissu coïncide avec la ligne
centrale du pied boutonnière.
Mettez le bouton de réglage de la longueur du point sur "
"
pour régler la densité du point.
La densité varie suivant le tissu. Faites donc
toujours un échantillon.
Suivez les 4 étapes de réalisation de la boutonnière en passant
d'une étappe à l'autre à l'aide du bouton de sélection des points.
Veillez à ne pas faire trop de points aux étapes 2 et 4. Ouvrez
la
boutonnière
à
l'aide
de
votre
découseur:
commencez
toujours aux extrémités de la boutonnière et allez vers le centre.
- Diminuez légèrement la tension du fil supérieur pour obtenir
de meilleurs résultats.
-
Renforcez les tissus fins ou extensibles.
- Il est conseillé d'utiliser un fil épais ou un cordonnet pour les
tissus stretch ou le tricot.
- Le zigzag de la boutonnière devrait recouvrir ce fil épais ou ce
cordonnet. (A)