Singer 7285Q Patchwork Instruction Manual - Page 61

Puntada Overlock Inclinado

Page 61 highlights

SURJET OBLIQUE Le surjet sert à la réalisation de couture et surjet en une seule opération. Avec ce point, vous pouvez faire des coutures étroites et souples, parfaitement adaptées aux maillots de bain, vêtements de sport, T-shirts, vêtements de bébé en nylon extensible, jersey. Les vêtements en tricot machine ou main peuvent être assemblés avec ce point. Vous pouvez également fixer les bandes d'encolure et les poignets. PUNTADA OVERLOCK INCLINADO La puntada overlock inclinado produce una costura estrecha y elástica particularmente adecuada para prendas de baño, prendas de sport, camisetas, prendas de niños de elástico, jersey y algodón. POINT CROISÉ 8WLOHSRXUFRXGUHHWIDLUHOD¿QLWLRQGHVWLVVXVH[WHQVLEOHDLQVL que pour la confection décorative. PUNTADA CRUZADA Usar para coser y terminar telas elásticas o trabajos de decoración. POINT CHEVRON Utilisez-le pour des bordures décoratives. PUNTADA CHEVRON Utilicela para crear dobladillos decorativos. POINT GREC Un motif traditionnel utile pour la décoration des bordures ou OD¿QLWLRQVGHVUHERUGVGHWLVVXV PUNTADA LLAVE GRIEGA Una puntada tradicional adaptada para orillas decorativas y terminados de orillas. 32,17'¶$66(0%/$*('(65(%25'6 RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel  5pJODJHWHQVLRQGX¿OVXSpULHXU$872 C'est un point décoratif très apprécié (utilisé pour la couture des manches ou des devants de blouses et de robes). Pour assembler deux morceaux de tissus, laisser un peu d'espace entre les deux. Pour préparer le tissu: Plier les valeurs de couture, et presser. Bâtir les bords pliés sur du papier tissu en laissant des espaces environs 3 mm (1/8'').Coudre par-dessus les valeurs de coutures de 3mm (1/8''), en tenant le pli du tissu sur les deux bords avec l'aiguille. Retirer les bâtis et le papier ; repasser. PUNTADA UNE-ORILLAS AJUSTES :Pie prensatelas - Pie universal :Control tensión hilo - AUTO Esta es una puntada muy popular (usada en mangas o delanteros de blusas y vestidos). Para sujetar dos piezas separadas de tejido dejar un pequeño espacio entre ellas. Para preparar el tejido: Doblar el tejido hacia abajo y presionarlo. Hilvanar los bordes doblados al papel de seda, dejando un espacio de 1/8". Coser por encima del espacio de 1/8", cogiendo con la aguja el género doblado por ambos lados. Sacar los hilvanes y el papel; planchar. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

59
SURJET OBLIQUE
Le surjet sert à la réalisation de couture et surjet en une seule
opération. Avec ce point, vous pouvez faire des coutures
étroites et souples, parfaitement adaptées aux maillots de
bain, vêtements de sport, T-shirts, vêtements de bébé en
nylon extensible, jersey.
Les vêtements en tricot machine ou main peuvent être
assemblés avec ce point. Vous pouvez également fixer les
bandes d'encolure et les poignets.
POINT CROISÉ
8WLOH SRXU FRXGUH HW IDLUH OD ¿QLWLRQ GHV WLVVXV H[WHQVLEOH DLQVL
que pour la confection décorative.
POINT CHEVRON
Utilisez-le pour des bordures décoratives.
POINT GREC
Un motif traditionnel utile pour la décoration des bordures ou
OD ¿QLWLRQV GHV UHERUGV GH WLVVXVµ
PUNTADA OVERLOCK INCLINADO
La puntada overlock inclinado produce una costura estrecha
y elástica particularmente adecuada para prendas de baño,
prendas de sport, camisetas, prendas de niños de elástico,
jersey y algodón.
PUNTADA CRUZADA
Usar para coser y terminar telas elásticas o trabajos de
decoración.
PUNTADA CHEVRON
Utilicela para crear dobladillos decorativos.
PUNTADA LLAVE GRIEGA
Una puntada tradicional adaptada para orillas decorativas y
terminados de orillas.
32,17 '¾$66(0%/$*( '(6 5(%25'6
C'est un point décoratif très apprécié (utilisé pour la couture
des manches ou des devants de blouses et de robes). Pour
assembler deux morceaux de tissus, laisser un peu d'espace
entre les deux. Pour préparer le tissu:
Plier les valeurs de couture, et presser. Bâtir les bords pliés
sur du papier tissu en laissant des espaces environs 3 mm
(1/8’’).Coudre par-dessus les valeurs de coutures de 3mm
(1/8’’), en tenant le pli du tissu sur les deux bords avec l’aiguille.
Retirer les bâtis et le papier ; repasser.
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel
²5pJODJH WHQVLRQ GX ¿O VXSpULHXU º $872
PUNTADA UNE-ORILLAS
Esta es una puntada muy popular (usada en mangas o
delanteros de blusas y vestidos).
Para sujetar dos piezas separadas de tejido dejar un pequeño
espacio entre ellas. Para preparar el tejido: Doblar el tejido
hacia abajo y presionarlo. Hilvanar los bordes doblados al
papel de seda, dejando un espacio de 1/8". Coser por encima
del espacio de 1/8", cogiendo con la aguja el género doblado
por ambos lados. Sacar los hilvanes y el papel; planchar.
AJUSTES
:Pie prensatelas - Pie universal
:Control tensión hilo - AUTO