Singer XL-420 FUTURA Instruction Manual - Page 31

Fonctions Des Touches Du, Panneau De Commande., Funciones Del Panel De, OperaciÓn

Page 31 highlights

FONCTIONS DES TOUCHES DU PANNEAU DE COMMANDE. 1. BOUTON DU MODE DE POINT D'ARRÊT Poussez ce bouton et le point d'arrêt peut être fait lorsque le DEL est allumé. La machine à coudre fait 4 points d'arrêt minuscules pour maintenir la couture sur tous les points. La position des points d'arrêt sera faite exactement à l'endroit de votre couture ou vous avez pressé sur le bouton du mode de point d'arrêt. 2. BOUTON SÉLECTEUR DE LA POSITION D'ARRÊT DE L'AIGUILLE EN POSITION HAUTE/BASSE. Quand la machine est allumée, l'aiguille est placée à sa position d'arrêt-en-haut lorsque le DEL du haut est allumée. Quand vous appuyez sur le bouton, l'aiguille est placée à sa position d'arrêt-en-bas et le DEL du bas sera allumée. Appuyez de nouveau et il retournera à sa position d'arrêt-enhaut et le DEL du haut s'allumera de nouveau. FUNCIONES DEL PANEL DE OPERACIÓN 1. BOTON DE MODO DE PUNTADA DE REFUERZO Presione este botón y puede realizar puntada de refuerzo con el LED iluminado. La máquina hace cuatro pequeñas puntadas de refuerzo para asegurar la costura en todos los patrones. La posición de las puntadas de refuerzo será en el mismo punto exacto en el patrón donde se presionó el botón de puntada de refuerzo. 2. BOTON SELECTOR DE POSICIÓN DE AGUJA ARRIBA/ABAJO Cuando la maquina se encienda, la aguja está en la posición superior con el LED superior encendido. Cuando se presiona el botón, la aguja se coloca en la posición inferior con el LED inferior encendido. Presione de nuevo y regresará a su posición superior con el LED superior encendido. 3. BOUTON DE LA COUTURE ARRIÈRE La couture en marche arrière est activée lorsque vous appuyiez sur le bouton de marche arrière. La machine continuera de coudre en marche arrière tant que vous appuierez sur le bouton de marche arrière. 4. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT /RUVTXH YRXV DSSX\HU VXU OH ERXWRQ GH 0DUFKH$UUrW OD machine commence à coudre lentement et lorsque vous appuyer de nouveau sur le bouton, la machine arrête. Cependant, lorsque le rhéostat est branché, le bouton de 0DUFKH$UUrWHVWGpVDFWLYp 5. INDICATEUR DEL ¿ Le feu vert indique que la machine est prête à commencer. ¿ La lumière rouge indique que la machine fonctionne. ¿ La lumière rouge qui scintille indique un problème ou une erreur. * Un scintillement toutes les 2 - 3 secondes indique qu'une opération incorrecte a été faite. * Un scintillement continu indique un fonctionnement anormal de la machine. 3. BOTON DE PUNTADA EN REVERSA La costura en reversa se realiza mientras está presionado el botón de puntada en reversa. La maquina continuará cosiendo en reversa mientras esté presionado este botón. 4. BOTON INICIO/PARO Cuando se presiona el botón Inicio/Paro, la maquina inicia lentamente y cuando el botón se presiona una vez mas, la maquina se detiene. Sin embargo, cuando está conectado el pedal, el botón Inicio/Paro estará inactivo. 5. INDICADOR LED ¿ La luz verde indica que la maquina está lista para comenzar. ¿ La luz roja indica un problema o error. ¿ La luz roja destellando indica un problema o error. * Destellando por 2 - 3 segundos muestra que se realizó una operación incorrecta. * Un destello contínuo indica que la máquina tiene un mal funcionamiento. 6. LEVIER DE CONTRÔLE DE LA VITESSE La vitesse de couture se règle en faisant glisser levier de contrôle de la vitesse. Lorsque le rhéostat est utilisé, le levier sert d'un limiteur de vitesse supérieur. 6. PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD Deslizando la palanca se establece la velocidad de costura deseada. Cuando se usa el pedal, la palanca funciona como un limitador de velocidad. 29

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

29
FONCTIONS DES TOUCHES DU
PANNEAU DE COMMANDE.
1. BOUTON DU MODE DE POINT D’ARRÊT
Poussez ce bouton et le point d’arrêt peut être fait lorsque le DEL
est
allumé. La machine à coudre fait 4 points d’arrêt minuscules
pour maintenir la couture sur tous les points. La position des
points d’arrêt sera faite exactement à l'endroit de votre couture
ou vous avez pressé sur le bouton du mode de point d’arrêt.
2. BOUTON SÉLECTEUR DE LA POSITION D’ARRÊT
DE L’AIGUILLE EN POSITION HAUTE/BASSE.
Quand la machine est allumée, l'aiguille est placée à sa
position d’arrêt-en-haut lorsque le DEL du haut est allumée.
Quand vous appuyez sur le bouton, l'aiguille est placée à
sa position d'arrêt-en-bas et le DEL du bas sera allumée.
Appuyez de nouveau et il retournera à sa position d'arrêt-en-
haut et le DEL du haut s’allumera de nouveau.
3. BOUTON DE LA COUTURE ARRIÈRE
La couture en marche arrière est activée lorsque vous
appuyiez sur le bouton de marche arrière. La machine
continuera de coudre en marche arrière tant que vous
appuierez sur le bouton de marche arrière.
4. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT
/RUVTXH YRXV DSSX\HU VXU OH ERXWRQ GH 0DUFKHÈ$UUrW± OD
machine commence à coudre lentement et lorsque vous
appuyer de nouveau sur le bouton, la machine arrête.
Cependant, lorsque le rhéostat est branché, le bouton de
0DUFKHÈ$UUrW HVW GpVDFWLYpµ
5. INDICATEUR DEL
¿
Le feu vert indique que la machine est prête à commencer.
¿
La lumière rouge indique que la machine fonctionne.
¿
La lumière rouge qui scintille indique un problème ou une
erreur.
* Un scintillement toutes les 2 - 3 secondes indique qu'une
opération incorrecte a été faite.
* Un scintillement continu indique un fonctionnement
anormal de la machine.
6. LEVIER DE CONTRÔLE DE LA VITESSE
La vitesse de couture se règle en faisant glisser levier de
contrôle de la vitesse. Lorsque le rhéostat est utilisé, le levier
sert d'un limiteur de vitesse supérieur.
FUNCIONES DEL PANEL DE
OPERACIÓN
1. BOTON DE MODO DE PUNTADA DE REFUERZO
Presione este botón y puede realizar puntada de refuerzo
con el LED iluminado. La máquina hace cuatro pequeñas
puntadas de refuerzo para asegurar la costura en todos los
patrones. La posición de las puntadas de refuerzo será en el
mismo punto exacto en el patrón donde se presionó el botón
de puntada de refuerzo.
2. BOTON SELECTOR DE POSICIÓN DE AGUJA
ARRIBA/ABAJO
Cuando la maquina se encienda, la aguja está en la posición
superior con el LED superior encendido. Cuando se presiona
el botón, la aguja se coloca en la posición inferior con el
LED inferior encendido. Presione de nuevo y regresará a su
posición superior con el LED superior encendido.
3. BOTON DE PUNTADA EN REVERSA
La costura en reversa se realiza mientras está presionado
el botón de puntada en reversa. La maquina continuará
cosiendo en reversa mientras esté presionado este botón.
4. BOTON INICIO/PARO
Cuando se presiona el botón Inicio/Paro, la maquina inicia
lentamente y cuando el botón se presiona una vez mas, la
maquina se detiene. Sin embargo, cuando está conectado el
pedal, el botón Inicio/Paro estará inactivo.
5. INDICADOR LED
¿
La luz verde indica que la maquina está lista para
comenzar.
¿
La luz roja indica un problema o error.
¿
La luz roja destellando indica un problema o error.
* Destellando por 2 - 3 segundos muestra que se realizó
una operación incorrecta.
* Un destello contínuo indica que la máquina tiene un mal
funcionamiento.
6. PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD
Deslizando la palanca se establece la velocidad de costura
deseada. Cuando se usa el pedal, la palanca funciona como
un limitador de velocidad.