Singer XL-420 FUTURA Instruction Manual - Page 39

Point Zigzag, Puntada Zig-zag

Page 39 highlights

POINT ZIGZAG PUNTADA ZIG-ZAG RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel  5pJODJHWHQVLRQGX¿OVXSpULHXUS /H¿OVXSpULHXUSHXWSDUDvWUHVXUO¶HQYHUVHQIRQFWLRQGX¿OGX WLVVX HW GH OD YLWHVVH GH FRXWXUH PDLV OH ¿O GH OD FDQHWWH QH doit jamais paraître sur l'endroit. AJUSTES :Pie prensatelas - Pie universal :Control tensión hilo - S El hilo superior puede aparecer en la parte inferior, según el hilo, tejido, tipo de puntada y velocidad de costura, pero el hilo de la bobina nunca deberá aparecer en la parte superior del tejido. RÉGLAGE DE LA LARGEUR ET DE LA LONGUEUR DE POINT sont les valeurs réglées automatiquement lorsque le motif (No 03) est établi. La longueur de point est de 2 mm et la largeur de point est de 5 mm environ. est la sélection lorsque vous réglez manuellement la valeur. $-867('(/$1&+2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

37
POINT ZIGZAG
/H ¿O VXSpULHXU SHXW SDUDvWUH VXU OÆHQYHUV± HQ IRQFWLRQ GX ¿O± GX
WLVVX HW GH OD YLWHVVH GH FRXWXUH± PDLV OH ¿O GH OD FDQHWWH QH
doit jamais paraître sur l’endroit.
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel
²5pJODJH WHQVLRQ GX ¿O VXSpULHXU Ã
S
326,7,211(0(17 '(6 027,)6
La largeur de point augmente selon la position de l’aiguille
centrale, comme indiqué sur l’illustration.
POINT BOURDON
Des points zigzag serrés sont appelés point bourdon. C’est un
point décoratif qui sert pour les applíqués, les brides.
Lorsque vous utilisez ce point, pensez à diminuer la tension
supérieure. Régler la longueur de point entre 0.5 et 2.0.
Plus le point est large, plus la tension doit être diminuée.
Si vous voulez réaliser un point satin sur un tissu très fin,
entoilez votre tissu en premier lieu. De cette manière, le tissu
QH IURQFHUD SDV HW OH ¿O LQIpULHXU QH VHUD SDV DSSDUHQWµ
Faire un essai sur un morceau de tissu que vous allez utiliser.
sont les valeurs réglées automatiquement lorsque le
motif (N
o
03) est établi. La longueur de point est de 2
mm et la largeur de point est de 5 mm environ.
est la sélection lorsque vous réglez manuellement la
valeur.
RÉGLAGE DE LA LARGEUR ET DE LA
LONGUEUR DE POINT
PUNTADA ZIG-ZAG
El hilo superior puede aparecer en la parte inferior, según el
hilo, tejido, tipo de puntada y velocidad de costura, pero el hilo
de la bobina nunca deberá aparecer en la parte superior del
tejido.
AJUSTES
:Pie prensatelas - Pie universal
:Control tensión hilo -
S
UBICACION DE LOS PATRONES
El ancho de los patrones aumenta desde la posición central
de la aguja tal cual lo indicado.
PUNTADA DE RELLENO
Esta es una puntada atractiva compactamente espaciada,
usada para aplicaciones, atacados, etc.. Para la puntada de
relleno aflojar ligeramente la tensión del hilo superior. Para
HYLWDU HO DUUXJDGR HQ PDWHULDOHV ¿QRV± XWLOL]DU HQ HO UHYpV XQ
papel tejido o entretela.
son los valores ajustados automáticamente cuando se
ajusta el patrón (No. 03). El largo de puntada es 2 mm y
el ancho de puntada es aproximadamente 5 mm.
es el rango de selección cuando se ajusta el valor a mano
.
$-867( '(/ $1&+2 < /$5*2 '(
PUNTADA