Tanaka TBL-7800R Owner's Manual

Tanaka TBL-7800R Manual

Tanaka TBL-7800R manual content summary:

  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 1
    Tanaka® 8481-5K93A0(602) (GB,voWNER'S MANUAL) RMOODE D'EMPLOI I MANUAL DEL PROPIETARIO GB ► BACKPACK BLOWER FR 00 SOUFFLANTE DORSALE ES 0 SOPLADOR DE MOCHILA TBL7800/780OR A WARNING A The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 2
    contained in warnings within this manual and warning seals marked with a A symbol on the blower concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 3
    CE MODE D'EMPLOI AAVERTISSEMENT Les instructions signalees par ce symbole doivent etre dan en las advertencias A contenidas en este manual y en las etiquetas de advertencia marcadas con 29 9. Entretien 33 10. Rangement 41 11. Guide de localisation des pannes 42 1. Position de las
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 4
    rg) 3 T 6 5 English 1. Parts location 1. Frame 2. Shoulder Strap 3. Spark TBL-7800R] 2. Specifications ■ MODEL TBL7800/7800R Dimensions (L x W x H) mm (in) TBL7800 TBL7800R Dry Weight kg (Ibs) Fuel Tank Capacity liter (fl. oz) Engine Type Piston Displacement cm3 (cu. in) Air Filter Carburetor
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 5
    Coude 12. Reservoir de carburant 13. Lanceur 14. Contacteur d'allumage 15. Capot moteur 16. Poignee porteuse 2. Fiche technique ■ Model TBL7800/7800R Dimensions (LxLxH) mm TBL7800 TBL7800R Poids a sec kg Capacite du reservoir a carburant litres Type de moteur Deplacement cc Filtre a air Carburateur
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 6
    in accidents causing serious injury or death. Read this manual carefully and practice using the blower until you are fully acquainted with all operations and direction to open the choke Position: INTAKE CUP IMPORTANT ENGINE INFORMATION TANAKA KOGYO CO.,LTD. THIS ENGINE MEETS U.S. EPA PH2 AND 2006
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 7
    modifide ou utilisee de maniere non conforme aux instructions de ce mode d'emploi. 4. Symboles correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. 4. Simbolos presentes en la maquina Para un ADMISION ThnakaINFORMACION IMP0RTANTE ACERCA DEL MOTOR TANAKA KOGYO CO.,LTD. ESTE MOTOR CUMPLE
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 8
    contained in this manual. 6. Never let a child under 13 years old use the machine. L J ■ WORKING CONDITION 1. Refrain from operating the blower if you are rotating parts, do not wear loose clothing, scarves, neck chains, unconfined long hair, and the like. 7. Prolonged use of a blower,
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 9
    manuel attentivement jusqu'a une comprehension totale et suivre toutes les instructions de securite et d'utilisation. 2. Conserver ce mode d'emploi que tenga dudas que no puedan responderse en este manual. 3. Asegurese de incluir siempre este manual al vender, prestar o transferir de alguna otra
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 10
    If you feel discomfort, redness and swelling of your fingers or any other part of your body, see a doctor before getting worse. 8. The ignition system carbon monoxide. 2. Avoid using the blower where stable footing and balance are not assured. ■ AVOID NOISE PROBLEM r 0 IMPORTANT Check and follow
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 11
    produce el enrojecimiento y el entumecimiento de sus dedos o de cualquier otra parte de su cuerpo, consulte con el medico antes que se agrave. . 2. Evitez d'utiliser la soufflante lorsque vous n'etes pas sur un support ferme ou lorsque vous etes en desequilibre. ■ CIRCUNSTANCIAS DE TRABAJO 1.
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 12
    time before starting the engine, inspect the entire unit to see if every part is in good order and is securely tightened in place. If any damage line, the exhaust line, or the ignition wiring, do not use the blower until it has been repaired. 0 IMPORTANT Before starting operation, always make sure
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 13
    Francais A 5. Consignes de securite 3. Travaillez au regime le plus bas possible de votre soufflante a amplificateur de puissance. 4. Verifiez votre appareil avant de ('utiliser, notamment le silencieux, les arrivees d'air et les filtres a air. Espanol A 5. ►nstrucciones de seguridad 3. Use los
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 14
    attachments. Do not operate without net in place. Always disconnect the spark plug before performing maintenance or accessing movable parts. • USING THE PRODUCT 1. Check the work area that the blower will be used in and remove or cover all valuables that may be damaged by the air blast or thrown
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 15
    Francais A 5. Consignes de securite des blessures graves. AAVERTISSEMENT • Verifiez si la garniture du caoutchouc du ressort auxiliaire n'est pas fendue ou endommagee. Si Ia garniture n'est pas remplacee alors qu'elle est fendue ou endommagee le moteur risque de se detacher du cadre lorsque vous
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 16
    except for those described in this manual should be performed by competent service personnel. Improper service to the blower fan and muffler could cause a hazardous failure. 5. When replacing the any other part, or any lubricant, always be sure to use only Tanaka products or products which have been
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 17
    realice las operaciones de mantenimiento y revision descritas en el manual a intervalos regulares. 2. Asegurese siempre de desconectar el Todo el mantenimiento del motor, excepto el que se describe en este manual, debera ser realizado por personal de servicio cualificado. Un trabajo de mantenimiento
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 18
    manual must be performed, please contact a representative from the store nearest Tanaka authorized servicing dealer for assistance. 7. Do not use any accessory or attachment other than Tanaka from the fuel tank before transporting or storing the blower. • Secure the unit carefully to prevent movement
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 19
    sustituirse cualquier pieza o de que deban efectuarse trabajos de reparacion o mantenimiento no descritos en este manual, pongase, por favor, en contacto con un representante del servicio tecnico autorizado de Tanaka mas cercano en busca de ayuda. 7. No utilice ningim accesorio que no tenga la marca
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 20
    is locked up. CIRi r NOTE 1 A light lubricant may be used to ease assembly of flexible pipe to blower elbow. L J F3 [TBL7800R] (2) (3) (1) F4 [TBL7800R] (3) ■ THROTTLE LEVER [TBL7800R] • Set up the clamp to the swivel and tighten the screw on the clamp. (1) Clamp (2) Swivel (3) Screw
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 21
    con las abrazaderas y dernas elementos proporcionados con el aparato. 2. Alinee la parte saliente con la ranura que hay en los extremos del tubo, y CABLE DEL REGULADOR [TBL7800R] • Utilice la abrazadera para atar con la manguera el tubo de protecci0n que contiene el cable del gas y el cable del
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 22
    oil. • 11150/61 22 RECOMMENDED MIXING RATIO GASOLINE 50:OIL 1 (when using Tanaka two-cycle oil) 50:1 MIXING CHART GASOLINE gal. 1 234 5 2-CYCLE OIL fl is a danger that the engine temperature may rise and an engine problem such as piston seizing may consequently occur. • Unleaded gasoline is
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 23
    refrigerados por aire. Si no estuviere disponible el aceite de Tanaka, utilice un aceite de calidad con antioxidante agregado que sea risque important d'augmentation dangereuse de la temperature du moteur, entrainant des problemes de moteur au niveau des cylindres par exemple. • II est preferable
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 24
    English 7. Fuel rings, fuel lines or fuel tank of the engine. ■ HOW TO MIX FUEL 0 IMPORTANT Pay attention to agitation. 1. Measure out the quantities of gasoline and oil to be mixed. 2. Put some of the gasoline into a clean, approved fuel container. 3. Pour in all of the oil and agitate well. 4.
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 25
    En effet, en cas de mélange insuffisant, un risque majeur de problemes au niveau des cylindres peut apparaitre en raison d'un mélange heterogene. anormalmente pobre. 5. Marque el contenido de los recipientes en la parte exterior con el fin de facilitar su identificacion. Para evitar mezclar
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 26
    EIFI NOTE As lot details of quality assurance, read Tanaka Limited Warranty carefully. Moreover,normal wear and change in product with no functional influence are not covered by the warranty. Also, be careful that, if the usage in the instruction manual is not observed as to the mixed gasoline, etc
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 27
    qualite, lisez attentivement la Garantie Limitee Tanaka. II est egalement important de rappeler . De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d'essence, . Tambien tenga cuidado si en el manual de instrucciones en la parte sobre el uso. no estan contemplados
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 28
    2. When the engine is cool, close the choke. (F7) NI (4) (2) F8 [TBL7800R] F9 [TBL78001 (1) '11"..44 (2) (3) (1) Choke Lever (2) Primer Bulb (3) OPEN (3) Idling (4) Ignition Switch 5. To start, hold the top of the blower firmly with your F10 left hand. Pull the starter knob slowly until you
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 29
    F7) (1) Levier d'etrangleur (2) Bulle d'amorceur (3) OUVRIR (4) FERMER 3. [TBL7800R] Placez le commutateur d'allumage en position de demarrage. (F8) 4. Placez evitera une usure 5. Para arrancar el motor, sostenga firmemente la parte superior del soplador con su mano izquierda. Tire lentamente del
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 30
    speed, use the adjustment screw on the top side of carburetor. (1) Idling Adjustment Screw • STOPPING ENGINE [TBL7800] until the engine stops. (F12) (1) Stop Switch [TBL7800R] • Move the throttle lever to the idling position and servicing dealer. (F14) L J (1) Choke Lever (2) OPEN (3) CLOSE
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 31
    de marcha minima, use el tornillo de ajuste situado en la parte superior del carburador. (1) Tornillo de Ajuste de Velocidad de Marcha emitird chispas hasta que el motor se detenga. (F12) (1) Interruptor de parada [TBL7800R] • Mueva la palanca de emisi0n de gases hasta la posiciOn minima y mueva el
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 32
    AWARNING Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the blower. Contact with rotating blower fan or hot muffler may result in a personal injury. ■ AIR CLEANER • Never operate the blower without an air filter or with a deformed or broken filter element because
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 33
    Francais 9. Entretien L'entretien, le remplacement ou la reparation du dispositif et des systemes de lutte contre les emissions peuvent etre effectues par toute societe ou individu specialise dans la reparation des moteurs hors-route. Espanol 9. Mantenimiento El mantenimiento, recambio o reparacion
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 34
    F15 (1) Vo0 . (2) English 9. Maintenance CLEANING AIR FILTER: 1. Unscrew 2 knob bolts and remove the air cleaner cover. Then remove a air filter mounted inside the air cleaner cover. (1) Knob Bolt (2) Air filter 2. Wash the air filter in fresh, non flammable cleaning solution (ex. warm soapy
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 35
    del filtro del tubo de combustible y desenganche el retenedor para desarmarlo. Limpie los componentes con gasolina. (1) Grille (2) Element (3) Support (4) Retenue (1) Tamiz (2) Elemento (3) Soporte (4) Retenedor ■ BOUGIE • La bougie peut accumuler des depots de carbone sur l'extremite d'allumage
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 36
    damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, do not use the blower and have it repaired immediately. • Note that failing to do so may result in the Code) to equip a spark arrester when a gas powered tool is used in any forest covered, bush covered, or grass covered unimproved land.
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 37
    y del puerto de escape del cilindro al mismo tiempo. 2. Apriete todos los tornillos. pernos y ajustes. ■ GRILLE D'ARRET D'ETINCELLES • Les moteurs Tanaka sont equipes d'une grille d'arret d'etincelles a ('orifice d'echappement. La verifier regulierement et la maintenir en bon etat. Dans l'etat de
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 38
    overheated and damaged. (1) Net AWARNING Never use the blower without the net of the blower. Before each use, check that the net is attached causing the product to fall and resulting in personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap with new one. • Pass the upper
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 39
    est endommagee, elle peut rompre pendant I' utilisation, occasionnant la chute de la machine et entrainant des blessures corporelles. Suivre les instructions en-dessous pour remplacer la sengle d' epaule. • Passer l'extremite superieure de la bandouliere a travers la suspension, en mettant le COTE
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 40
    plastics components. Adherence of this type of glue may cause cracks on plastics and end up with the breakage. English 10. Storage BEFORE STORING THE BLOWER: 1. Drain a fuel tank and push the primer bulb until it becomes empty of fuel. 2 .Remove the spark plug and drop a spoonful of 2- cycle oil
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 41
    Francais 9. Entretien Espanol 9. Mantenimiento AAVERTISSEMENT La patte a l'extremite de la bandouliere fonctionne comme une butee. Ne jamais installer la bandouliere avec le cote pendant a l'interieur, sinon ('ensemble risque de tomber et de blesser l'operateur et/ou d'endommager l'appareil.
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 42
    11. Troubleshooting guide English Case 1. Starting failure CHECK fuel tank fuel filter carburetor adjustment screw sparking (no spark) spark When your unit seems to need further service, please consult with our service shop in your area. 11. Guide de localisation des pannes Francais 1er cas
  • Tanaka TBL-7800R | Owner's Manual - Page 43
    Tanaka Kogyo Co., Ltd. PRINTED IN JAPAN
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43

8481-5K93A0(602)
Tanaka®
(GB
v
,oWNER'S
MANUAL)
R
ODE
MODE
D'EMPLOI
I
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
GB
BACKPACK
BLOWER
FR
00
SOUFFLANTE
DORSALE
ES
0
SOPLADOR
DE
MOCHILA
TBL7800/780OR
A
WARNING
A
The
engine
exhaust
from
this
product
contains
chemicals
known
to
the
State
of
California
to
cause
cancer,
birth
defects
or
other
reproductive
harm.
A
WARNING
A
Before
using
our
products,
please
read
this
manual
carefully
to
understand
the
proper
use
of
your
unit.
A
AVERTISSEMENT
A
Les
echappements
du
moteur
de
ce
produit
contiennent
des
produits
chimiques
connus
par
l'Etat
de
Californie
comme
etant
responsables
de
cancers,
d'anomalies
congenitales
et
d'autres
atteintes
l'appareil
reproducteur.
A
AVERTISSEMENT
A
Avant
d'utiliser
cette
ce
produit,
veuillez
lire
attentivement
ce
manuel
afin
de
bien
comprendre
le
bon
fonctionnement
de
cet84
appareil.
A
ADVERTENCIA
A
Los
gases
de
escape
del
motor
de
este
producto
contienen
sustancias
quimicas
conocidas
por
el
Estado
de
California
como
causantes
de
cancer,
malformaciones
en
recien
nacidos
y
otros
problemas
de
reproduccion.
A
ADVERTENCIA
A
Antes
de
usar
nuestros
productos,
lea
detenidamente
este
manual
a
fin
de
familiarizarse
con
el
use
correcto
de
este
aparato.
970-41905-200
2006.2