Tanaka TBL-7800R Owner's Manual - Page 23
Aavertissement, Aadvertencia
View all Tanaka TBL-7800R manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 23 highlights
Francais 7. Carburant ■ CARBURANT Espanol 7. Combustible ■ COMBUSTIBLE AAVERTISSEMENT • L'essence est un produit hautement inflammable. S'abstenir de turner et ne tolerer aucun flamme ou source d'etincelles a proximite de I'endroit ou est entreposee ('essence. Arreter le moteur puis le laisser refroidir avant de remplir le reservoir. Remplir le reservoir a l'exterieur sur une surface nue et eloigner le bidon d'essence d'au moins 3 metres avant de mettre le moteur de la tronconneuse en marche. • Les moteurs Tanaka sont lubrifies a ('aide d'une huile specialement concue pour les moteurs 2 temps a refroidissement par air. S'il n'est pas possible d'obtenir de I'huile Tanaka, utilisez une huile antioxydante de haute qualite specialement destinee aux moteurs 2 temps a refroidissement par air (HUILE DE TYPE JASO FC ou DE TYPE ISO EGC). • Ne jamais utiliser des huiles melangees BIA ou TCW (pour les moteurs 2 temps a refroidissement par eau). AADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegurese de detener el motor y dejar que se enfrie antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire fibre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. • Los motores de Tanaka estan lubricados con un aceite especialmente formulado para uso en motores de gasolina de 2-tiempos refrigerados por aire. Si no estuviere disponible el aceite de Tanaka, utilice un aceite de calidad con antioxidante agregado que sea expresamente para uso en motores refrigerados por aire de 2- ciclos (ACEITE JASO FC GRADE o ISO EGC GRADE). • No utilice BIA o TCW (tipo 2-tiempos refrigerados por agua) mezclado con aceite. RAPPORT DE MELANGE RECOMMANDE ESSENCE 50 : HUILE 1 (Lors de ('utilisation de la veritable huile Tanaka) TABLEAU DE MELANGE 50 :1 ESSENCE gal. 1 2 3 4 5 HUILE 2 TEMPS once liquide 2.6 5.2 7.8 10.4 13 PROPORCION DE LA MEZCLA RECOMENDADA GASOLINA 50 : ACEITE 1 (al utilizar el aceite autentico de Tanaka) CUADRO DE MEZCLA 50:1 GASOLINA gal. 123 4 5 ACEITE 2 CICLOS onz.liqu. 2.6 5.2 7.8 10.4 13 ESSENCE litre HUILE 2 TEMPS ml 1 2 3 4 5 20 40 60 80 100 GASOLINA litre ACEITE 2 CICLOS ml 12 3 45 20 40 60 80 100 • La composition des gaz d'echappement est controlee par les principaux parametres et composants du moteur (comme par ex., la carburation, le calage de l'allumage et le calage du port) sans avoir besoin d'effectuer des changements de materiel ou a introduire un materiel inerte durant la combustion. • Ces moteurs sont certifies pour fonctionner avec de ('essence sans plumb. • Utiliser toujours une essence a indice d'octane minimal de 89R0N (USA/Canada : 87AL). • Si une essence a indice d'octane inferieur est utilisee, it y a un risque important d'augmentation dangereuse de la temperature du moteur, entrainant des problemes de moteur au niveau des cylindres par exemple. • II est preferable d'utiliser de ('essence sans plumb afin de recluire la pollution de ('atmosphere et de • Las emisiones del escape son controladas por los parametros y componentes fundamentales del motor (por ejemplo, carburation, ajuste de encendido y de puerto) sin agregar ning0n software mayor o introducir un material inerte durante la combustion. • Estos motores estan certificados para funcionar con gasolina sin plomo. • Asegiirese de utilizar gasolina con un octanaje minim() de 89R0N (EE.UU./Canada: 87AL). • Si utiliza gasolina con un valor de octanaje menor que el prescrito, existe el peligro de que la temperatura del motor se eleve y ocurra como consecuencia un problema en este, como por ejemplo un atascamiento del piston. • Se recomienda la gasolina sin plomo para reducir la contamination del aire por el bien de su salud y del medioambiente. 23