Tanaka TBL-7800R Owner's Manual - Page 27

Carburant, Combustible, REMARQUE

Page 27 highlights

Francais 7. Carburant A EVITER POUR PROLONGER LA DUREE DE VIE DU MOTEUR : 1. ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) - L'essence pure est capable d'endommager tits rapidement les pieces du moteur. 2. ESSENCE-ALCOOL - Ce mélange risque de tres rapidement detruire les pieces en caoutchouc et/ou en plastique et d'empecher la lubrification du moteur. 3. HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS - Elles risquent d'encrasser les bougies, de bloquer rechappement ou d'endommager les segments des pistons. 4. Les mélanges d'huile et de carburants laisses au repos pendant une periode d'un mois ou plus risquent serieusement d'encrasser le carburateur et d'entrainer par consequent une defaillance du moteur. 5. Dans l'eventualite d'une longue periode d'inactivite, nettoyer le reservoir de carburant apres l'avoir vidange. Allumer ensuite le moteur et vider le mélange d'essence du carburateur. 6. En cas de mise au rebut du recipient contenant le mélange d'huile, en disposer toujours dans une decharge autorisee. REMARQUE Pour plus de details sur la garantie de qualite, lisez attentivement la Garantie Limitee Tanaka. II est egalement important de rappeler que l'usure et les degradations normales de l'appareil ne sont en aucun cas couvertes par cette garantie. De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d'essence, etc. decrites dans ce mode d'emploi risque d'entrainer un refus de couverture par la garantie. Espanol 7. Combustible PARA CONTRIBUIR A LA VIDA CITIL DEL MOTOR, EVITE; 1. COMBUSTIBLE SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA) - Esto ocasionard rapidamente danos graves a las partes intemas del motor. 2. GASOHOL - Este puede causar el deterioro de las piezas de caucho y/o plasticas y una alteraci0n en la lubricacion del motor. 3. ACEITE PARA USO EN MOTORES DE 4-TIEMPOS - Esto puede ocasionar incrustaciones de la bujia de encendido, bloqueo del orificio de escape o del anillo de piston. 4. Los combustibles mezclados que se hayan dejado sin utilizer durante un periodo de un mes o mas pueden obstruir el carburador y provocar una falla haciendo que el motor no funcione correctamente. 5. En el caso de almacenamiento del producto durante un perrodo de tiempo prolongado, limpie el tanque de combustible despues de haberlo desocupado. Luego, active el motor y vacie del carburador el combustible compuesto. 6. En el caso de tener que desechar el deposito de aceite mezclado, hagalo solo en un sitio repositorio autorizado. oFf NOTA Para mayores detalles sobre la garantia de calidad, sirvase leer cuidadosamente la descripci0n que se encuentra en la secci0n de "Tanaka garantia limitada". Por otra parte, el desgaste y cambio normal en el producto sin influencia funcional no esta cubierto por la garantia. Tambien tenga cuidado si en el manual de instrucciones en la parte sobre el uso. no estan contemplados detalles como la mezcla de gasolina, etc. es posible que esto no sea cubierto por la garantia. 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43

Francais
Espanol
7.
Carburant
7.
Combustible
A
EVITER
POUR
PROLONGER
LA
DUREE
DE
VIE
DU
MOTEUR
:
1.
ESSENCE
SANS
HUILE
(ESSENCE
PURE)
L'essence
pure
est
capable
d'endommager
tits
rapidement
les
pieces
du
moteur.
2.
ESSENCE-ALCOOL
-
Ce
mélange
risque
de
tres
rapidement
detruire
les
pieces
en
caoutchouc
et/ou
en
plastique
et
d'empecher
la
lubrification
du
moteur.
3.
HUILE
POUR
MOTEURS
4
TEMPS
Elles
risquent
d'encrasser
les
bougies,
de
bloquer
rechappement
ou
d'endommager
les
segments
des
pistons.
4.
Les
mélanges
d'huile
et
de
carburants
laisses
au
repos
pendant
une
periode
d'un
mois
ou
plus
risquent
serieusement
d'encrasser
le
carburateur
et
d'entrainer
par
consequent
une
defaillance
du
moteur.
5.
Dans
l'eventualite
d'une
longue
periode
d'inactivite,
nettoyer
le
reservoir
de
carburant
apres
l'avoir
vidange.
Al
lumer
ensuite
le
moteur
et
vider
le
mélange
d'essence
du
carburateur.
6.
En
cas
de
mise
au
rebut
du
recipient
contenant
le
mélange
d'huile,
en
disposer
toujours
dans
une
decharge
autorisee.
REMARQUE
Pour
plus
de
details
sur
la
garantie
de
qualite,
lisez
attentivement
la
Garantie
Limitee
Tanaka.
I
I
est
egalement
important
de
rappeler
que
l'usure
et
les
degradations
normales
de
l'appareil
ne
sont
en
aucun
cas
couvertes
par
cette
garantie.
De
plus,
le
non
-respect
des
instructions
relatives
aux
proportions
des
mélanges
d'essence,
etc.
decrites
dans
ce
mode
d'emploi
risque
d'entrainer
un
refus
de
couverture
par
la
garantie.
PARA
CONTRIBUIR
A
LA
VIDA
CITIL
DEL
MOTOR,
EVITE;
1.
COMBUSTIBLE
SIN
ACEITE
(GASOLINA
CRUDA)
Esto
ocasionard
rapidamente
danos
graves
a
las
partes
intemas
del
motor.
2.
GASOHOL
Este
puede
causar
el
deterioro
de
las
piezas
de
caucho
y/o
plasticas
y
una
alteraci0n
en
la
lubricacion
del
motor.
3.
ACEITE
PARA
USO
EN
MOTORES
DE
4-TIEMPOS
-
Esto
puede
ocasionar
incrustaciones
de
la
bujia
de
encendido,
bloqueo
del
orificio
de
escape
o
del
anillo
de
piston.
4.
Los
combustibles
mezclados
que
se
hayan
dejado
sin
utilizer
durante
un
periodo
de
un
mes
o
mas
pueden
obstruir
el
carburador
y
provocar
una
falla
haciendo
que
el
motor
no
funcione
correctamente.
5.
En
el
caso
de
almacenamiento
del
producto
durante
un
perrodo
de
tiempo
prolongado,
limpie
el
tanque
de
combustible
despues
de
haberlo
desocupado.
Luego,
active
el
motor
y
vacie
del
carburador
el
combustible
compuesto.
6.
En
el
caso
de
tener
que
desechar
el
deposito
de
aceite
mezclado,
hagalo
solo
en
un
sitio
repositorio
autorizado.
oFf
NOTA
Para
mayores
detalles
sobre
la
garantia
de
calidad,
sirvase
leer
cuidadosamente
la
descripci0n
que
se
encuentra
en
la
secci0n
de
"Tanaka
garantia
limitada".
Por
otra
parte,
el
desgaste
y
cambio
normal
en
el
producto
sin
influencia
funcional
no
esta
cubierto
por
la
garantia.
Tambien
tenga
cuidado
si
en
el
manual
de
instrucciones
en
la
parte
sobre
el
uso.
no
estan
contemplados
detalles
como
la
mezcla
de
gasolina,
etc.
es
posible
que
esto
no
sea
cubierto
por
la
garantia.
27