AIWA CX-NV20U Operating Instructions - Page 43

Grabacion, Con Edicion Al, Enreglstrementa, Vec Montage, Calcul Lw Temps

Page 43 highlights

GRABACION CON EDICION Al ENREGLSTREMENTA VEC MONTAGE ET CALCUL LW TEMPS Para interrumpir la grabacion en el medio Presione el boton W / A del deck 1. La operation del deck y la del reproductor de discos compactos se detienen simultaneamente. Para borrar el contenido de edition Presione dos veces el boton s CLEAR en el modo de parada de manera que se apague la indication "AI EDIT" rodeada por una l~nea roja, o presione el boton 4 OPEN/CLOSE. Para verificar el contenido de edition Antes de la grabacion, presione el bottm DISPLAY del control remoto mientras mantiene oprimido el boton SHIFT. Cada vez que 10presione, se alterna la visualization del contenido de cada cara la cinta. + Vease la ilustracion u Pour arri$ter I'enregistrement en tours Appuyer sur la touche s / A de la platine 1. La platine et Ie Iecteur de disques compacts simultanement. s'arr~tent Pour effacer le contenu du montage Appuyer deux fois sur la touche s CLEAR clans Ie mode arr~t de maniere que Ie trait rouge entourant "Al EDIT" disparaisse de I'affichage, ou appuyer sur la touche A OPEN/CLOSE. Pour controller Ie contenu du montage Avant I'enregistrement, appuyer sur la touche DISPLAY de la, telecommande tout en appuyant sur la touche SHIFT. A chaque pression sur cette touche, Ie contenu de chaque face de la cassette est affiche alternativement. + Voir I'illustration u @ Tiempo remanente de la cinta a grabarse @ Cara de la cinta @ Ntimero total de canciones programadas @ Numeros de canciones programadas Para comprobar el orden de Ios numeros de canciones programadas Antes de la grabacion, presione repetidamente el boton - UP o + DOWN. Cada vez que presione, el ntimero de la cancion y el numero programado se visualizan en orden, + Vease la ilustracion u @ Orden de Ias canciones a reproducirse @ Ntimero de canciones programadas @ Numeros de canciones programadas Para aiiadir canciones al contenido editado Si el tiempo remanente es suficiente para grabaralgunascanciones mas en el paso 6, usted podra ahadir canciones de otros discos en el compartimiento antes de iniciar la grabacion. 1 Presione el boton DISPLAY mientras mantiene oprimido el boton SHIFT para seleccionar la cara A o B, 2 Presione uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY para seleccionar un disco. 3 Presione Ios botones numericos paraseleccionar Iascanciones. Si el tiempo de reproduction de una cancion seleccionada es mas Iargo que el tiempo remanente de la cinta, no se afiade la cancion. 4 Repita Ios pasos 2 y 3 para la adicion de canciones. Tiempo de Ias cintas y tiempo de edition Los tiempos de grabacion de Ias cintas son general mente un poco mas Iargos que Iostiempos impresos en sus etiquetas. Esta unidad podra programar canciones para utilizar el tiempo extra, cuando el tiempo total sea un poco m&s Iargo que el tiempo especificado de la cinta. Cuando el tiempo de grabacion total sea mas Iargo que el tiempo especificado de la cinta despues de la edition, el visualizador mostrara el tiempo extra (sin una marca de menos), en Iugar del tiempo restante de la cinta (con la marca de menos). 0 Temps restant de la cassette a enregistrer @ Face de cassette @ Nombre total de plages programm~es @ Numeros des plages programmers Pour contr61er I'ordre des numeros des plages programmers Avant I'enregistrement, appuyer sur la touche * UP ou *I DOWN a plusieurs reprises. A chaque pression sur la touche, Ie numero de plage et Ie numerc) programme sent affiches clans I'ordre. + Voir I'illustration u 1~'~m @) Ordre des plages a Iire @ Nombre de plages programmers @ Numeros des plages programmers Pour ajouter dies plages au contenu du montage Si a I'etape 6 Ie temps restant indique est suffisant pour enregistrer d'autres plages, on peut ajouter des plages des autres disques situes clans Ie comparliment avant de demarrer I'enregistrement. 1 Appuyer sur la touche DISPLAY tout en appuyant sur la touche SHIFT pour selectionner la face A ou B. 2 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY pour selectionner un disque. 3 Selectionner Ies plages a I'aide des touches numeriques. Si la duree de lecture d'une plage selectiormee est supt%ieure au temps restant de la face, cette plage n'est pas ajoutee. 4 Pour ajouter d'autres plages, repeter Ies etapes 2 et 3. Duree des cassettes et temps du montage Les cassettes sent generalement d'une duree legerement superieure a celle indiquee sur Ieurs etiquettes. Cet appareil peut programmer des plages pour utiliser Ie temps supplementaire, quand Iadureetotale est Iegerement superieure~ la duree nominale de la cassette. Quand la duree totale d'enregistrement est superieure a la duree nominale de la cassette apres Ie montage, I'aiffichage montre Ie temps supplementaire (saris signe moins) au lieu du temps restart (avec Ie signe moins). 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62

GRABACION
CON EDICION Al
ENREGLSTREMENTA
VEC MONTAGE
ET
CALCUL LW TEMPS
Para interrumpir
la grabacion
en el medio
Presione el boton W / A del deck 1.
La operation del deck y la del reproductor de discos compactos se
detienen simultaneamente.
Para borrar el contenido
de edition
Presione dos veces el boton
CLEAR en el modo de parada de
manera que se apague la indication
“AI EDIT” rodeada por una
l~nearoja, o presione el boton 4 OPEN/CLOSE.
Para verificar
el contenido
de edition
Antes de la grabacion, presione el bottm DISPLAY del control
remoto mientras mantiene oprimido el boton SHIFT.
Cada vez que 10presione, se alterna la visualization del contenido
de cada cara la cinta. + Vease la ilustracion
@ Tiempo remanente de la cinta a grabarse
@ Cara de la cinta
@ Ntimero total de canciones programadas
@ Numeros de canciones programadas
Para comprobar
el orden
de Ios numeros
de canciones
programadas
Antes de la grabacion, presione repetidamente el boton -
UP o
+
DOWN.
Cada vez que presione, el ntimero de la cancion y el numero
programado se visualizan en orden, + Vease la ilustracion
@ Orden de Ias canciones a reproducirse
@ Ntimero de canciones programadas
@ Numeros de canciones programadas
Para aiiadir
canciones
al contenido
editado
Si el tiempo remanente es suficiente para grabaralgunascanciones
mas en el paso 6, usted podra ahadir canciones de otros discos en
el compartimiento antes de iniciar la grabacion.
1
2
3
4
Presione el boton DISPLAY mientras mantiene oprimido el
boton SHIFT para seleccionar la cara A o B,
Presione
uno de Ios botones
DISC
DIRECT
PLAY
para
seleccionar un disco.
Presione Ios botones numericos paraseleccionar Iascanciones.
Si el tiempo de reproduction
de una cancion seleccionada es
mas Iargo que el tiempo remanente de la cinta, no se afiade la
cancion.
Repita Ios pasos 2 y 3 para la adicion de canciones.
Tiempo
de Ias cintas y tiempo
de edition
Los tiempos de grabacion de Ias cintas son general mente un poco
mas Iargos que Iostiempos impresos en sus etiquetas. Esta unidad
podra programar canciones para utilizar el tiempo extra, cuando el
tiempo total sea un poco m&s Iargo que el tiempo especificado de
la cinta.
Cuando el tiempo de grabacion total sea mas Iargo que el tiempo
especificado
de la cinta despues de la edition,
el visualizador
mostrara el tiempo extra
(sin una marca
de menos), en Iugar del
tiempo restante de la cinta (con la marca de menos).
Pour arri$ter I’enregistrement
en tours
Appuyer sur la touche
/ A de la platine 1.
La
platine
et
Ie Iecteur
de
disques
compacts
s’arr~tent
simultanement.
Pour effacer
le contenu
du montage
Appuyer deux fois sur la touche
CLEAR clans Ie mode arr~t de
maniere que Ie trait rouge entourant
“Al EDIT” disparaisse
de
I’affichage, ou appuyer sur la touche A OPEN/CLOSE.
Pour controller Ie contenu
du montage
Avant I’enregistrement,
appuyer sur la touche DISPLAY de la,
telecommande tout en appuyant sur la touche SHIFT.
A chaque pression sur cette touche, Ie contenu de chaque face de
la cassette est affiche alternativement. + Voir I’illustration
0
Temps restant de la cassette a enregistrer
@ Face de cassette
@ Nombre total de plages programm~es
@ Numeros des plages programmers
Pour
contr61er
I’ordre
des
numeros
des
plages
programmers
Avant I’enregistrement,
appuyer sur la touche
*
UP ou *I
DOWN a plusieurs reprises.
A chaque pression sur la touche, Ie numero de plage et Ie numerc)
programme sent affiches clans I’ordre. + Voir I’illustration
1~’~m
@)Ordre des plages a Iire
@ Nombre de plages programmers
@ Numeros des plages programmers
Pour ajouter
dies
plages au contenu
du montage
Si a I’etape 6 Ietemps restant indique est suffisant pour enregistrer
d’autres plages, on peut ajouter des plages des autres disques
situes clans Ie comparliment avant de demarrer I’enregistrement.
1
2
3
4
Appuyer sur la touche DISPLAY tout en appuyant sur la touche
SHIFT pour selectionner la face A ou B.
Appuyer
sur une des touches
DISC
DIRECT
PLAY pour
selectionner un disque.
Selectionner Ies plages a I’aide des touches numeriques.
Si la duree de lecture d’une plage selectiormee est supt%ieure
au temps restant de la face, cette plage n’est pas ajoutee.
Pour ajouter d’autres plages, repeter Ies etapes 2 et 3.
Duree des cassettes
et temps du montage
Les
cassettes
sent
generalement
d’une
duree
legerement
superieure a celle indiquee sur Ieurs etiquettes. Cet appareil peut
programmer
des plages pour utiliser Ie temps supplementaire,
quand Iadureetotale est Iegerement superieure~ la duree nominale
de la cassette.
Quand la duree totale d’enregistrement est superieure a la duree
nominale de la cassette apres Ie montage, I’aiffichage montre Ie
temps supplementaire (saris signe moins) au lieu du temps restart
(avec Ie signe moins).
43