Benelli Legacy User Manual

Benelli Legacy Manual

Benelli Legacy manual content summary:

  • Benelli Legacy | User Manual - Page 1
    RAFFAELLO cal. 12 RAFFAELLO cal. 20 BLACK EAGLE COMPETITION LEGACY EXECUTIVE AQUILA DEL DUCA
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 2
    AQAP 110
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 3
    concerned with safeguarding the environment and nature. This is simple advice which, if followed, makes hunting a social activity and a great sport at the service of nature. Environnement, écologie et nature: trois sujets qui, à juste titre, intéressent, passionnent mais aussi inquiêtent tout le
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 4
    Italiano English Français I 1 ÷ 11 GB 17 ÷ 27 F 33 ÷ 44
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 5
    20 Drop change instructions 21 Loading 23 To replace the cartridge in the chamber 23 Unloading 24 Stripping the gun for cleaning and maintenance 24 Shotgun assembly after cleaning 25 Maintenance 26 Trouble shooting Advice on how to best use your Benelli semi-automatic shotgun 26 Barrel
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 6
    1 I RAFFAELLO cal. 12 RAFFAELLO cal. 20 BLACK EAGLE COMPETITION LEGACY EXECUTIVE AQUILA DEL DUCA LIBRETTO D'ISTRUZIONI Dati soggetti a modifiche senza impegno di preavviso
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 7
    , si consiglia usare protezioni alle orecchie ed agli occhi. 11) Tenere mani e dita sempre lontane dalla bocca dell'arma per evitare ferite o scottature. 12) Armi da fuoco e munizioni devono essere riposte sempre separate chiuse a chiave e ben lontano dalla portata dei bambini. 13) Non fare uso di
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 8
    cut off), conferiscono ai nuovi fucili "Benelli" la massima affidabilità di funzionamento, praticit noto, questo sistema non necessita di presa di gas né tantomeno del rinculo della canna ma, per appositamente studiato per: - consentire il passaggio manuale delle cartucce in canna dal tubo serbatoio
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 9
    di serie ci consentono oggi di fissare a 180 kgm. il valore minimo di energia cinetica che deve essere sviluppata dalla cartuccia per cal. 12 e 125 kgm. per il cal. 20 (valore misurato su canna manometrica in base alla velocità V1 a mt. 10 dalla bocca) per il corretto funzionamento dell'arma stessa
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 10
    non consente un regolare bloccaggio della canna con conseguenti danni all'arma. 6) Chiudere l'otturatore premendo l'apposito bottone comando elevatore (fig. 12). Variazione piega (vedi tabella a pag. 6) Il fucile è predisposto con la piega originale di fabbrica richiesta per i vari mercati. Ove la
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 11
    6 il pavimento, montate poi il calcio in modo da mantenerlo in posizione mentre infilate il piastrino corrispondente D sul calcio stesso (accertarsi che il piastrino D alloggi perfettamente nella sua sede nel legno). Montare poi la rondella elastica C ed il dado B sul tubo guida molla biella e
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 12
    in posizione di chiusura tramite l'apposito bottone comando elevatore (fig. 12); con questi movimenti si provvede anche ad armare il cane, dell'arma sia orientata in direzione di sicura prudenza e sia inserita la sicura manuale. Il fucile è carico: portando la sicura in posizione di fuoco (anello
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 13
    in direzione di sicura prudenza e sia inserita la sicura manuale. Per scaricare l'arma Per scaricare il fucile agire nel seguente 12). 3) Capovolgere l'arma e, spingendo l'elevatore verso l'interno, premere la leva fermo cartuccia dalla parte anteriore con l'indice della mano destra (fig. 20
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 14
    scorrere in avanti sulle sue guide di alloggio (fig. 28). 8) Sfilare il perno arresto Sfilare la testa di chiusura dall'otturatore (fig. 32). 12) Togliere la molla di rinculo otturatore dalla sua sede ( armato, sulla carcassa riportandolo a battuta sulla parte anteriore (fig. 37). 2) Posizionare la
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 15
    posizione leggermente avanzata rispetto all'otturatore (fig. 50). 12) Mantenendo il fodero aderente alla carcassa arretrarlo infilandolo sull' mantenga la canna decisamente bloccata alla carcassa. Munizionamento Il fucile Benelli utilizza per il suo funzionamento l'energia cinetica del rinculo dell'
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 16
    desiderato, avendo cura di inserire la parte non filettata dello strozzatore all'interno canna. 11 Munizioni da usare I Nell'automatico Benelli si possono usare indistintamente cartucce con bossolo da 65 piombo di 56 grammi per cal. 12 e 36 grammi per cal. 20. Attenzione Non usare mai cartucce la
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 17
    RAFFAELLO cal. 12 RAFFAELLO cal. 20 BLACK EAGLE COMPETITION LEGACY EXECUTIVE AQUILA DEL DUCA OWNER'S MANUAL Data subject to modification without notice 17 GB
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 18
    until your sights are on the target. 4) Keep the manual safety applied and your finger off the trigger while loading or the bolt to the rear and check the barrel of your unloaded firearm for any possible obstructions your hands and fingers away from the muzzle to avoid injury or burns. 12) Firearms
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 19
    The new "Benelli" semi-automatic shotguns operate on the same basic principle of inertial operation, with fixed barrel, utilizing the kinetic energy of gun recoil, today still the most important, ingenious feature of our guns. As you know, this system requires no outlet for gas or barrel recoil, but
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 20
    end unit - barrel-breech unit - bolt lever. The following procedure should be adhered to in order to ensure proper assembly of the shotgun. 1) Insert the bolt lever in its seat on the bolt, pushing it all the way in (fig. 2). 2) Take the stock-receiver-cover-bolt unit with the left hand, and, with
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 21
    two screws from the recoil pad of the Benelli shotgun. To avoid tearing the rubber recoil pad, apply a light coat GB of petroleum jelly or grease to the shaft of the screwdriver. 2) Using a 13 mm deep well socket and along with a rachet and extension, remove the stock retaining nut by turning
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 22
    letters refer to the stock locking plates for the left-hand shotgun to be used only with left-hand (cast-on) stocks. To ensure a correct drop, always match locking plates and shims having the same letters. INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE OF THE STOCK LOCKING PLATES STOCK FIG. A CORRECT INCORRECT
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 23
    Benelli magazine holds one, two, three or four cartridges, according to the model and to standards. Total firing capacity is two, three, four or five rounds, including the one in the chamber. To load the shotgun Manual replacement If you wish to replace the cartridge in the chamber, rest the stock
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 24
    your left hand (fig. 26) so as to counterbalance the thrust of the recoil spring, push the carrier release button (fig. 12) and ease the bolt forward until the recoil spring no longer pushes it forward (fig. 27). 7) Pull the bolt assembly out of the receiver, sliding it along its guides (fig. 28
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 25
    assembly after cleaning Following routine maintenance and/or cleaning, the shotgun should be reassembled as follows: 1) Hold the stock-receiver assembly with your left hand and, keeping the carrier release pressed with the left-hand thumb, insert the complete trigger guard assembly- with the hammer
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 26
    is closed. commend you to keep the parts subject to atmospheric corrosion lubricated. All barrels are internally chromium plated. Use only the Benelli Armi cleaning set and oil (figs. 53-54) (not equipped with shotgun). the kinetic energy generated by the recoil to work the action. Note: always
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 27
    is recommended. Choice of ammunition The Benelli semi-automatic shotgun can use shells with a 65 mm (2" 1/2) or 70 mm (2" 3/4) case, with maximum shot loads of 42 grammes (Demi-Magnum) for 12 gauge and 32 grammes (Demi-Magnum) for 20 gauge. For models with Magnum barrel, besides the above types of
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 28
    RAFFAELLO cal. 12 RAFFAELLO cal. 20 BLACK EAGLE COMPETITION LEGACY EXECUTIVE AQUILA DEL DUCA CARNET D'INSTRUCTIONS Données passibles de modifications sans obligation de préavis 33 F
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 29
    yeux. 11) Toujours garder les mains et les doigts loin de la bouche de l'arme pour éviter de vous blesser ou de vous brûler. 12) Toujours ranger séparément les armes à feu et les munitions, verrouillez-les et placez-les loin de la portée des enfants. 13) Ne buvez jamais
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 30
    me d'alimentation du magasin (cut off), confèrent aux nouveaux fusils "Benelli" une très grande fiabilité de fonctionnement, un emploi pratique et assure une fermeture parfaite et axiale de la culasse, capable de 35 supporter dans le canon les pressions de cartouches. La nouvelle gamme est équip
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 31
    l'arme est désarmé. Les nouveaux fusils, utilisent, comme tous les automatiques Benelli, I'énergie de recul de l'arme pour tous ses mouvements automatiques. On cinétique minimale que doit développer la cartouche cal. 12 et à 125 kgm la cartouche cal. 20 (valeur mesurée au canon manométrique sur la
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 32
    en poussant le bouton de commande de l'élévateur (fig. 12). Variation de la pente de crosse (voir tableau page 38 soient complètement vides: lire attentivement les instructions de chargement et de déchargement aux pages guide de ressort de bielle la crosse avec l'écrou de serrage B, la
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 33
    elle-même (vérifiez que la platine D s'emboîte parfaitement dans son siège en bois). Montez ensuite la rondelle élastique C et l'écrou B sur le tube guide de ressort la bielle et serrer à fond. Remonter la crosse après avoir fait en sorte qu'elle s'aligne parfaitement avec la crosse. En variant la
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 34
    d'armement (fig. 15) et en le ramenant ensuite dans sa position de fermeture grâce au bouton de commande de l'élévateur (fig. 12); ces mouvements permettent également d'armer le chien, opération indispensable à son chargement. - Obturateur fermé et chien armé, renverser l'arme orientant le canon
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 35
    s'arrêtant à la position de fermeture (fig. 12). Durant ces opérations il est impératif d' par l'avant avec l'index de la main droite (fig. 20). 4) Les cartouches du magasin, sortant une à une, tomberont complètement vides: lire attentivement les instructions de chargement et de déchargement aux
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 36
    inférieure l'ensemble obturateur en le faisant coulisser en avant sur les guides (fig. 28). 8) Retirer le pivot d'arrêt du percuteur de l'ensemble obturateur fig. 31). 11) Extraire la tête de fermeture de l'obturateur (fig. 32). 12) Retirer de son siège le ressort de recul de l'obturateur (fig. 33).
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 37
    l'ensemble obturateur sur les guides de la carcasse inférieure sous-garde, se positionne sur le pivot guide du ressort de bielle, à l'intérieur à l'obturateur (fig. 50). 12) En gardant la partie supé éviter que ne parte un coup pendant la lire attentivement les instructions de chargement et de
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 38
    nients et leur élimination Conseils pour une utilisation correcte du fusil automatique Benelli Si le fusil ne tire pas: a) Contrôler la sûreté: est pas dans le canon: introduire une cartouche dans le canon conformément aux instructions prévues pour le chargement de l'arme. c) Contrôler le mécanisme
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 39
    intérieur ainsi que son filetage. Munitions à utiliser Dans l'automatique Benelli, on peut utiliser indifféremment des cartouches à douilles de 65 mm des charges de plomb maxima de 56 grammes pour cal. 12 et 36 grammes pour cal. 20. Attention: Ne jamais utiliser des cartouches dont la longueur de
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 40
    48 NOTE
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 41
    49 NOTE
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 42
    the value of weapon safety, but it is always as well to point out once again its fundamental importance in prevent a magnificent sport from accidentally transforming itself into something negative. Various fundamental regulations are covered by the current laws, but every hunter knows that he must
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 43
    be kept rigorously under lock and key and always out of the reach of children and strangers. These are simple rules for personal safety, BENELLI has worked for years in trying to increase this level of personal safety by producing ever more sofisticated safety systems. Chez soi: - Gardez toujours
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 44
    rispettosa dell'ambiente e pertanto più sportiva davvero. Tanti e tanti piaceri che rendono la caccia sport e non solo sport. Una filosofia che contraddistingue i cacciatori sportivi che preferiscono BENELLI. Why hunt? This question is answered by all hunters according to their personal feelings
  • Benelli Legacy | User Manual - Page 45
    Armi S.p.A. Via della Stazione, 50 61029 URBINO ITALY Tel. ++39-0722-3071 Fax ++39-0722-307207 E-mail: [email protected] http://www.benelli.it Benelli U.S.A. Corporation Head Office: 17603 Indian Head Highway Accokeek, MD 20607-2501 Ph. 001-301-283-6981 - Fax 001-301-283-6988 E-mail: BENUSA1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

RAFFAELLO cal. 12
RAFFAELLO cal. 20
BLACK EAGLE
COMPETITION
LEGACY
EXECUTIVE
AQUILA DEL DUCA