Benelli Legacy User Manual - Page 42
L'arma Della Sicurezza Nella Sicurezza Dell'arma, The Weapon Of Safety, In The, Safety Of Weapon, L'
View all Benelli Legacy manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 42 highlights
L'ARMA DELLA SICUREZZA NELLA SICUREZZA DELL'ARMA - THE WEAPON OF SAFETY, IN THE SAFETY OF WEAPON - L'ARME DE LA SECURITE GRACE A LA SECURITE DE L'ARME Ogni cacciatore conosce bene il valore del fattore sicurezza, ma è sempre bene ribadirne la fondamentale importanza, per evitare che un magnifico sport possa incidentalmente trasformarsi in qualcosa di negativo. Alcune norme fondamentali sono peraltro regolate dalle Leggi vigenti, ma ogni buon cacciatore sa che si deve andare ben al di là di queste per assicurarsi la massima tranquillità. La legge del buon senso per la migliore sicurezza. Attenzione quindi alle caratteristiche dei luoghi di caccia in cui si agisce, alla verifica costante delle distanze di sicurezza della gittata, in funzione al tipo di armi utilizzate. Occhio inoltre al rischio di eventuali e possibili rimbalzi, causati da colpi esplosi in prossimità di pietre, pareti rocciose, cemento o materiali non in grado di assorbire l'urto dello sparo. ALCUNE REGOLE DI FERRO DA RICORDARE SEMPRE A caccia: - Non tenere, soprattutto in terreni accidentati, mai e poi mai il fucile armato senza sicura inserita. - Disarmare completamente il fucile in presenza di persone. - A fine di ogni battuta scaricare totalmente l'arma, togliere anche le cartucce dal serbatoio. Every hunter knows well the value of weapon safety, but it is always as well to point out once again its fundamental importance in prevent a magnificent sport from accidentally transforming itself into something negative. Various fundamental regulations are covered by the current laws, but every hunter knows that he must go much further than these, to ensure maximum peace of mind. Good sense makes the best safety. Attention should be paid to the places where hunting takes place and the safety range of the weapons used should be checked constantly. Keep an eye open also to the risk of rebounds from shots fired in the vicinity of stones, rocks, cement or other solid materials. GOLDEN RULES WHICH SHOULD ALWAYS BE REMEMBERED When hunting: - Never keep the weapon loaded when on rough ground and never keep it loaded without the safety catch on. - Completely unload the weapon in the presence of other people. - At the end of each beat completely unload the weapon and remove the cartridge from the magazine. Tout chasseur apprécie la sécurité à sa juste valeur. Il est pourtant nécessaire de souligner son importance fondamentale pour éviter que ce sport magnifique ne devienne un danger. Certaines normes fondamentales ont été établies par les lois en vigueur mais tous les chasseurs savent qu'il faut aller plus loin pour être complètement tranquilles. C'est aussi la loi du bon sens qu'il faut observer pour garantir une meilleure sécurité. Il faut faire très attention aux caractéristiques géographiques des endroits où vous chassez et à la distance de sécurité selon le type d'arme que vous employez. Attention, en outre, aux risques de ricochets qui pourraient être causés par les coups explosés à proximité des pierres, des parols rocheuses, du béton et d'autres matériaux qui ne sont pas en mesure d'absorber le choc du déchargement. VOICI LES QUELQUES REGLES ESSENTIELLES À RETENIR A la chasse: - Mettez toujours la sûreté à votre fusil, surtout quand le terrain est accidenté . - Déchargez complètement le fusil quand il y a du monde autour de vous. - A la fin de chaque battue de chasse, déchargez complètement l'arme et enlevez les cartouches du magasin.