Brother International LS-2020 Users Manual - English - Page 18

Convers, Modalidade Bra, o Livre, Estabiliza, o da M, quina

Page 18 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAÎTRE SA MACHINE À COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONHEÇA SUA MÁQUINA DE COSTURA Converting to Free-Arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas on garments. To change your machine to the free-arm style, lift up on the extension table and pull it out. (See fig. A.) 1 Lift the bottom of the extension table up toward you. 2 Pull the extension table out to remove it. 1 Extension table Couture bras libre La couture bras libre est pratique pour coudre des parties tubulaires ou difficiles à atteindre sur certains vêtements. Pour passer au style bras libre, soulever la table d'extension et la retirer. (Voir fig. A.) 1 Soulever le bas de la table d'extension vers soi. 2 Tirer la table d'extension vers l'extérieur pour la retirer. 1 Table d'extension Steadying the Machine Stabiliser la machine When the sewing machine is placed on an uneven surface, turn the rubber cushion on the front right-hand side of the base plate to adjust its height until the sewing machine is stable. (See fig. B.) Lorsque la machine à coudre est installée sur une surface inégale, tourner le coussin en caoutchouc situé à l'avant et à la droite de la plaque de base pour modifier sa hauteur jusqu'à stabilisation de la machine à coudre. (Voir fig. B.) Conversión en modalidad de brazo libre Conversão à Modalidade Braço Livre La costura con brazo libre es práctica para coser en redondo y en partes del tejido de difícil acceso. Para transformar su máquina en esa modalidad, sólo hace falta levantar el soporte de los accesorios y sacarlo tirando de él. (Ver fig. A.) 1 Levante la parte inferior del soporte de accesorios hacia usted. 2 Tire hacia afuera para sacarlo. 1 Soporte de accesorios A modalidade braço livre é conveniente para costurar áreas tubulares ou de difícil acesso nas roupas. Para ajustar a sua máquina à modalidade braço livre, levante a mesa de extensão e puxe-a para fora. (Veja fig. A.) 1 Levante a base da mesa de extensão em sua direção. 2 Puxe para fora a mesa de extensão, de forma a removê-la. 1 Mesa de extensão Para estabilizar la máquina Si se instala la máquina de coser en una superficie desigual, puede ajustar su altura girando el cojinete de goma que se encuentra en la parte anterior derecha de la placa de base hasta que la máquina quede estable. (Ver fig. B.) Estabilização da Máquina Quando a máquina de costura for colocada sobre uma superfície irregular, gire a almofada de borracha no lado direito dianteiro da placa de base para regular a sua altura até que a máquina de costura se estabilize. (Veja fig. B.) A B 1 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79

8
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONNA
Î
TRE SA MACHINE
À
COUDRE
CONOZCA SU M
Á
Q
UINA DE COSER
CONHE
Ç
A SUA M
Á
QUINA DE COSTURA
Converting to Free-Arm Style
Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach
areas on garments. To change your machine to the free-arm style, lift
up on the extension table and pull it out. (See
fig. A
.)
1
Lift the bottom of the extension table up toward you.
2
Pull the extension table out to remove it.
1
Extension table
Steadying the Machine
When the sewing machine is placed on an uneven surface, turn the
rubber cushion on the front right-hand side of the base plate to adjust
its height until the sewing machine is stable. (See
fig. B
.)
A
B
1
Couture bras libre
La couture bras libre est pratique pour coudre des parties tubulaires ou
difficiles
à
atteindre sur certains v
ê
tements. Pour passer au style bras
libre, soulever la table d
extension et la retirer. (Voir
fig. A
.)
1
Soulever le bas de la table d
extension vers soi.
2
Tirer la table d
extension vers l
ext
é
rieur pour la retirer.
1
Table d
extension
Stabiliser la machine
Lorsque la machine
à
coudre est install
é
e sur une surface in
é
gale, tour-
ner le coussin en caoutchouc situ
é
à
l
avant et
à
la droite de la plaque
de base pour modifier sa hauteur jusqu
’à
stabilisation de la machine
à
coudre. (Voir
fig. B
.)
Conversi
ó
n en modalidad de brazo libre
La costura con brazo libre es pr
á
ctica para coser en redondo y en
partes del tejido de dif
í
cil acceso. Para transformar su m
á
quina en
esa modalidad, s
ó
lo hace falta levantar el soporte de los accesorios
y sacarlo tirando de
é
l. (Ver
fig. A
.)
1
Levante la parte inferior del soporte de accesorios hacia usted.
2
Tire hacia afuera para sacarlo.
1
Soporte de accesorios
Para estabilizar la m
á
quina
Si se instala la m
á
quina de coser en una superficie desigual, puede
ajustar su altura girando el cojinete de goma que se encuentra en la
parte anterior derecha de la placa de base hasta que la m
á
quina
quede estable. (Ver
fig. B
.)
Convers
ã
o
à
Modalidade Bra
ç
o Livre
A modalidade bra
ç
o livre
é
conveniente para costurar
á
reas tubulares ou de
dif
í
cil acesso nas roupas. Para ajustar a sua m
á
quina
à
modalidade bra
ç
o
livre, levante a mesa de extens
ã
o e puxe-a para fora. (Veja
fig. A
.)
1
Levante a base da mesa de extens
ã
o em sua dire
çã
o.
2
Puxe para fora a mesa de extens
ã
o, de forma a remov
ê
-la.
1
Mesa de extens
ã
o
Estabiliza
çã
o da M
á
quina
Quando a m
á
quina de costura for colocada sobre uma superf
í
cie irregular,
gire a almofada de borracha no lado direito dianteiro da placa de base para
regular a sua altura at
é
que a m
á
quina de costura se estabilize. (Veja
fig. B
.)