Graco Snugride32 User Guide - Page 22

Инструкции

Page 22 highlights

BG 1 - 2 3 4 - 5 6 - 9 10 - 12 табла 13 - 15 SETUP MODE SET. 16 TEMP на „C" или „F". 17 SET. 18 12 или 24 TEMP на „12" или „24". 19 SET. 20 TEMP 21 SET. 22 TEMP 23 SET 24 25 26 - 30 S 31 - 32 33 - 34 35 - 36 37 38 - 42 43 - 53 54 - 55 56 57 - 59 63 60 - 62 63 64 - 66 67 - 76 77 - 79 80 BG D BS 6684 или EN 13210 15 15 0+ на Graco Graco 5 Graco Graco 64 9 QUATTRO TOUR DELUXE EN 1466:2004 65

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

63
64
Инструкции
BG
65
ВНИМАНИЕ
: Не забравяйте, че безопасността на
детето е ваша отговорност.
ВНИМАНИЕ
: Опасно е да оставвате детето без
надзор.
ВНИМАНИЕ
: Този продукт не е подходящ за
състезаване и пързаляне с кънки
ВНИМАНИЕ
: Преди употреба се уверете, че
всички заключващи механизми функционират
правилно.
ВНИМАНИЕ
: Ползвайте ремъка винаги, когато
детето е без надзор.
ВНИМАНИЕ
: Винаги използвайте разклонения
ремък в комбинация с колана за кръста.
ВНИМАНИЕ
: Всеки товар, прикрепен към
дръжката оказва влияние на стабилността на
детската количка.
ВНИМАНИЕ
: Смазвайте редовно всички движещи
се части с леко универсално машинно масло, като
се уверите, че маслото прониква между детайли,
които се трият един в друг при употреба.
ВНИМАНИЕ
: За да избегнете опасност от
задушаване, преди употреба свалете всички
найлонови опаковъчни материали. Опакованите
материали могат да се изхвърлят или съхраняват
на място, недостъпно за бебета и деца.
Винаги закопчавайте Вашето дете с колан, когато е
поставено в количката
Прочетете инструкциите
Децата трябва да бъдат привързани с ремъка през
цялото време и никога да не остават без надзор.
D-пръстени има в краищата на двете страни на
поясните колани за прикрепването на ремъка за
безопасност, одобрен от BS 6684 или EN 13210.
Този продукт е подходящ за деца от тяхното
раждане до 15кг.
Тази количка е предназначена само за едно дете
Ползването на тази количка за дете над 15 кг ще
доведе до по-бързо износване на количката.
Проверявайте различните приспособления за
безопасност и ги използвайте правилно.
Ползвайте тази количка само за Група 0+ на
Graco®.
Не провесвайте пазарски чанти от дръжката и не
пренасяйте пазарски чанти в детската количка
с изключение на табла за пазаруване, одобрена
от Graco®. Максимално натоварване 5 кг. НЕ
ПОСТАВЯЙТЕ НИКОГА ВЪРХУ ОПОРАТА ЗА КРАКА.
Ползване на аксесоари като детски столчета,
куки за багаж, дъждобрани и т.н, различни от
одобрените от Graco® може да не е безопасно.
Ползването на резервни части, различни от
одобрените от Graco®, може да не е безопасно.
Не използвайте пласмасов гюрук в затворени
помещения, топло време или близо до директен
източник на топлина - детето може да се прегрее.
Свалете изцяло дъждобрана, преди да сгънете
количката.
Избягвайте пристягане. Не поставяйте шнурове,
висящи от количката и не поставяйте предмети
със шнурове на или до детето.
Не оставйяте количката близо до движещи
се автомобили или влакове, дори когато
спирачката и е включена, тъй като завихрянето
то преминаваща кола или влак може да задвижи
свободно стояща количка.
При слизане или изкачване на стълби или
ескалатори, винаги вадете детето от количкат аи
я сгъвайте.
Кошче
ВНИМАНИЕ
: Опасно е да оставвате детето без
надзор.
ВНИМАНИЕ
: Този продукт е подходящ само за
деца, които не могат да се изправят без чужда
помощ, да се претърколят и не могат да се
изправят на колене и на ръце. Максимално тегло
на детето: 9кг.
ВНИМАНИЕ
: Не оставяте друго дете без надзор до
порт-бебето
ВНИМАНИЕ
: Не използвайте, ако някоя част е
счупена или липсва
ВНИМАНИЕ
: не поставяйте порт-бебето в
изправено положение
ВНИМАНИЕ
: Не поставяйте допълнително
матраче, освен това, което е доставено с кошчето.
ВНИМАНИЕ
: Ползвайте ремъка винаги, когато
детето е без надзор.
Това кошче може да се използва само с количка
QUATTRO TOUR DELUXE.
Никога не поставяйте кошчето на друга рамка
(шаси), различна от продаваните и одобрени от
производителя.
Винаги поставяйте клина и пластмасовите планки
преди употреба.
Ползвайте чантата с дръжки за носене на бебе
само на здрава, равна, хоризонтална и суха
повърхност.
Чантата за носене на бебе НЕ трябва да се ползва,
когато детето спи за дълго време.
Винаги проверявайте дали спирачката е
активирана, когато поставяте или вадите бебето от
количка с монтирано кошче.
Веднага след като поставите чантата за носене
на бебе в количката, трябва да я привържете към
количката, като използвате катарамиет от всяка
страна.
Не местете количката, докато не проверите дали
лявата и дясната катарама са блокирани и чантата
за носене на бебе е надеждно застопорена към
количката.
Не поставяйте чантата за носене на бебе на високи
повърхности като маси, бюра, легла и т.н. Поради
риск от падане.
Не променяйте чантата за носене на бебе по
никакъв начин. Това може да навреди на нейната
безопасност.
Периодично проверявайте чантата за носене
на бебе за износване, като обръщате специално
внимание на точките на закрепване. Дръжките
и дъното трябва да се оглеждат редовно за
признаци на износване иил повреда.
Пазете чантата за носене на бебе от открит пламък
или други източници на силна топлина като
електрически реотани, газови реотани и т.н.
Продуктите са проучени и произведени
внимателно, за да гарантират безопасността и
комфорта на вашето бебе.
Чантата за носене на бебе съответства на
EN 1466:2004
НАДЗОР И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
ПОЧИСТВАНЕ: След като разглобите кошчето,
можете да изперете тапицерията на ръка с хладка
сапунена вода (не използвайте перална машина),
изплакнете тапицерията добре и я оставете да
изсъхне в хоризонтално положение.
Претоварване, неправилно сгъване и използване
на неодобрени аксесоари може да повреди или
счупи тази количка.
Количката изисква редовно техническо
обслужване от страна на потребителя.
Количките трябва да се подлагат на сервизно
обслужване след дълъг период на бездействие.
Докато правите регулировката, около детето не
трябва да има никакви движещи се части.
Пазете детето далеч от свободно сгъващия се
модул, за да не падне и да нарани детето.
Ако количката се използва от някой, който не
познава нейното функциониране - напр. баби,
дядовци, покажете им как тя функционира.
НАДЗОР И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
ПОДВИЖНАТА ПОДЛОЖКА НА СЕДАЛКАТА може
да се подложи на машинно измиване в студено
време и да се изсуши
ВИНАГИ, КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА на
плажа, я почиствайте основно след това, за
да отстраните пясъка и солта от сглобките на
колелата.
ОТВРЕМЕ НАВРЕМЕ ПРОВЕРЯВАЙТЕ КОЛИЧКАТА
за разхлабени винтове, износени части,
изкривени или разшити материали. Сменете или
ремонтирайте частите.
СПРЕТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА, ако се
повреди или счупи.
ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА РАМКАТА НАКОЛИЧКАТА
използвайте само тоалетен сапун или миещ
препарат и топла вода. НЕ ПОЛЗВАЙТЕ БЕЛИНА,
СПИРТ ИЛИ АБРАЗИВЕН ПОЧИСТВАЩ МАТЕРИАЛ.
Преди да я оставите за съхранение, оставете
количката да изсъхне.
ПРЕКОМЕРНОИЗЛАГАНЕ НА СЛЪНЦЕ може
да причини преждевременно избеляване на
пластмасовите и текстилни детайли.
Виж илюстрациите
1
-
2
Разгъване на количката
Предни колела
Виж илюстрациите
3
подвижна ос
Виж илюстрациите
4
-
5
Задни колела
Виж илюстрациите
6
-
9
Детска табла
Виж илюстрациите
10
-
12
табла
Виж илюстрациите
13
-
15
Поставяне и обезопасяване
на детето
Виж илюстрациите
26
-
30
Спирачки
SВиж илюстрациите
31
-
32
Въртящи се колела
Виж илюстрациите
33
-
34
Дисплей с часовник и
термометър
За да влезете в режим за
настройка (SETUP MODE)
натиснете и задръжте SET.
16
За да изберете градуси по Целзий
или по Фаренхайт натиснете TEMP
на „C” или „F”.
17
Натиснете SET.
18
За да зададете времето в режим 12
или 24 часа натиснете TEMP на „12”
или „24”.
19
Натиснете SET.
20
За задаване на часа натискайте
TEMP, докато се появи желаният
час.
21
Натиснете SET.
22
Натискайте TEMP, докато се появят
желаните минути.
23
Натиснете SET, за да приемете и
излезете от режим за настройка.
24
Двоеточието ще мига.
25
Сгъваема кошница
Виж илюстрациите
54
-
55
Виж илюстрациите
43
-
53
Кошче (Само някои модели)
Подложка за глава
(Само някои модели)
Виж илюстрациите
57
-
59
Използване на дъждобран за
седалката (Само някои модели)
Виж илюстрациите
63
Сгъване на количката
Виж илюстрациите
64
-
66
махнете покривалото
Виж илюстрациите
67
-
76
Позиция за система за пътуване
(продава се отделно)
Прикрепете столчето за кола към
скобата, както е показано.
77
-
79
Поверете отново дали столчето
за кола е закрепено здраво върху
адаптера, като го дръпнете нагоре.
За да свалите столчето за кола
от адаптера, натиснете лоста за
освобождаване в задната част
на столчето за кола и вдигнете
столчето, както е показано
80
Наклонете облегалката
Виж илюстрациите
35
-
36
Регулирайте опората за глезени
Виж илюстрациите
37
прадпазва от сблъсък
Виж илюстрациите
38
-
42
Покривало
(само за някои модели)
Виж илюстрациите
56
Използване на чувалче за крака
(Само някои модели)
Виж илюстрациите
60
-
62
BG
Внимание