HP M5035 HP LaserJet M5025/M5035 MFP - (mulitple language) Getting Started Gui - Page 16

Windows

Page 16 highlights

Windows English Français Deutsch Italiano 21) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and then click Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and click OK. 22) Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet). 21) Sur l'écran de bienvenue, cliquez sur Installer l'imprimante. L'assistant de configuration apparaît. Remarque : Si l'écran de bienvenue n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Saisissez X:SETUP (remplacez X par la lettre du lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK. 22) Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez un câble USB entre le périphérique et l'ordinateur. Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB. Utilisez un câble USB de moins de 2 mètres. 21) Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Drucker installieren. Der Setup-Assistent wird aufgerufen. Hinweis: Sollte der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt werden, klicken Sie auf Start und anschließend auf Ausführen. Geben Sie „X:SETUP" ein (wobei X für den Buchstaben des CD-ROM-Laufwerks steht), und klicken Sie auf OK. 22) Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Schließen Sie bei entsprechender Aufforderung ein USB-Kabel zwischen Gerät und Computer an. Hinweis: Die Verwendung von USB-Hubs wird von HP nicht empfohlen. Das USB-Kabel sollte nicht länger als 2 Meter sein. 21) Nella schermata di benvenuto, fare clic su Installa stampante. Viene visualizzata l'installazione guidata. Nota: se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare clic su Start, quindi su Esegui. Digitare X:SETUP (sostituire X con la lettera dell'unità CD-ROM appropriata), quindi fare clic su OK. 22) Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, collegare un cavo USB tra la periferica e il computer. Nota: HP sconsiglia l'uso di hub USB. Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a 2 metri (6,5 piedi). 21) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar impresora Aparecerá el Asistente de configuración. Nota: Si la pantalla de bienvenida no aparece, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar. Escriba X:SETUP (sustituyendo la X por la letra de la unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar. 22) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le solicite, conecte un cable USB entre el dispositivo y el equipo. Nota: HP no recomienda el uso de concentradores USB. Utilice un cable USB que no mida más de 2 metros (6,5 pies). 21) Klik op Printer installeren in het welkomstvenster. De installatiewizard wordt weergegeven. Opmerking: als het welkomstscherm niet wordt weergegeven, klikt u op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ X:SETUP (vervang X door de letter van het cd-romstation) en klik op OK. 22) Volg de instructies op het scherm. Als hierom wordt gevraagd, sluit u een USB-kabel aan tussen het apparaat en de computer. Opmerking: wij raden u aan geen USB-hubs te gebruiken. Gebruik een USB-kabel van maximaal 2 meter. 15 Español Nederlands

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

English
15
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Windows
21)
On the welcome screen, click
Install Printer
. The Setup Wizard
appears.
Note:
If the welcome screen does not appear, click
Start
, and
then click
Run
. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and
click
OK
.
22)
Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB
cable between the device and the computer.
Note:
HP does not
recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than
2 meters (6.5 feet).
21)
Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur
Installer l’imprimante
.
L’assistant de configuration apparaît.
Remarque :
Si l’écran de bienvenue
n’apparaît pas, cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Exécuter
. Saisissez
X:SETUP (remplacez X par la lettre du lecteur de CD-ROM), puis cliquez
sur
OK
.
22)
Suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque vous y êtes invité,
connectez un câble USB entre le périphérique et l’ordinateur.
Remarque :
HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB.
Utilisez un câble USB de moins de 2 mètres.
21)
Nella schermata di benvenuto, fare clic su
Installa stampante
. Viene
visualizzata l’installazione guidata.
Nota:
se la schermata di benvenuto
non viene visualizzata, fare clic su
Start
, quindi su
Esegui
. Digitare
X:SETUP (sostituire X con la lettera dell’unità CD-ROM appropriata),
quindi fare clic su
OK
.
22)
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto,
collegare un cavo USB tra la periferica e il computer.
Nota:
HP sconsiglia
l’uso di hub USB. Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a
2 metri (6,5 piedi).
21)
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Instalar impresora
Aparecerá el Asistente de configuración.
Nota:
Si la pantalla de bienvenida
no aparece, haga clic en
Inicio
y, a continuación, en
Ejecutar
. Escriba
X:SETUP (sustituyendo la X por la letra de la unidad de CD-ROM) y haga
clic en
Aceptar
.
22)
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le
solicite, conecte un cable USB entre el dispositivo y el equipo.
Nota:
HP
no recomienda el uso de concentradores USB. Utilice un cable USB que
no mida más de 2 metros (6,5 pies).
21)
Klik op
Printer installeren
in het welkomstvenster. De
installatiewizard wordt weergegeven.
Opmerking:
als het
welkomstscherm niet wordt weergegeven, klikt u op
Start
en vervolgens
op
Uitvoeren
. Typ X:SETUP (vervang X door de letter van het
cd-romstation) en klik op
OK
.
22)
Volg de instructies op het scherm. Als hierom wordt gevraagd, sluit u
een USB-kabel aan tussen het apparaat en de computer.
Opmerking:
wij
raden u aan geen USB-hubs te gebruiken. Gebruik een USB-kabel van
maximaal 2 meter.
21)
Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf
Drucker installieren
.
Der Setup-Assistent wird aufgerufen.
Hinweis:
Sollte der
Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt werden, klicken Sie auf
Start
und
anschließend auf
Ausführen
. Geben Sie „X:SETUP“ ein (wobei X für den
Buchstaben des CD-ROM-Laufwerks steht), und klicken Sie auf
OK
.
22)
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Schließen Sie bei
entsprechender Aufforderung ein USB-Kabel zwischen Gerät und
Computer an.
Hinweis:
Die Verwendung von USB-Hubs wird von HP
nicht empfohlen. Das USB-Kabel sollte nicht länger als 2 Meter sein.