HP M5035 HP LaserJet M5025/M5035 MFP - (mulitple language) Getting Started Gui - Page 4

Remarque, Opmerking, Hinweis

Page 4 highlights

• Unpack the device • Déballage du périphérique • Auspacken des Gerätes • Disimballaggio della periferica • Desembale el dispositivo • Het apparaat uitpakken English Français Deutsch Italiano 1) Remove the contents from the box. Note: The handles are on the left, right, and back of the device. 2) Place the device on a sturdy surface. 1) Retirez le contenu du carton d'emballage. Remarque : Les poignées se trouvent sur la gauche, la droite et à l'arrière du périphérique. 2) Placez le périphérique sur une surface résistante. 1) Entnehmen Sie den Inhalt aus dem Karton. Hinweis: Die Griffe befinden sich auf der linken und rechten Seite sowie auf der Vorder- und Rückseite des Gerätes. 2) Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche. 1) Rimuovere il contenuto dalla confezione. Nota: le maniglie si trovano alla sinistra, alla destra e sul retro della periferica. 2) Posizionare la periferica su una superficie resistente. 1) Saque el contenido de la caja. Nota: Las asas están situadas en la parte izquierda, derecha y posterior del dispositivo. 2) Coloque el dispositivo en una superficie resistente. 1) Verwijder de inhoud uit de doos. Opmerking: de hendels bevinden zich aan de linkerzijde, de rechterzijde en de achterzijde van het apparaat. 2) Plaats het apparaat op een stevig oppervlak. 3 Español Nederlands

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

English
3
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
1)
Remove the contents from the box.
Note:
The handles are on the left,
right, and back of the device.
2)
Place the device on a sturdy surface.
1)
Retirez le contenu du carton d’emballage.
Remarque :
Les poignées
se trouvent sur la gauche, la droite et à l’arrière du périphérique.
2)
Placez le périphérique sur une surface résistante.
1)
Rimuovere il contenuto dalla confezione.
Nota:
le maniglie si trovano
alla sinistra, alla destra e sul retro della periferica.
2)
Posizionare la periferica su una superficie resistente.
1)
Saque el contenido de la caja.
Nota:
Las asas están situadas en la
parte izquierda, derecha y posterior del dispositivo.
2)
Coloque el dispositivo en una superficie resistente.
1)
Verwijder de inhoud uit de doos.
Opmerking:
de hendels bevinden zich
aan de linkerzijde, de rechterzijde en de achterzijde van het apparaat.
2)
Plaats het apparaat op een stevig oppervlak.
1)
Entnehmen Sie den Inhalt aus dem Karton.
Hinweis:
Die Griffe
befinden sich auf der linken und rechten Seite sowie auf der Vorder- und
Rückseite des Gerätes.
2)
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche.
• Unpack the device • Déballage du périphérique • Auspacken des Gerätes • Disimballaggio della periferica • Desembale el
dispositivo • Het apparaat uitpakken