HP M5035 HP LaserJet M5025/M5035 MFP - (mulitple language) Getting Started Gui - Page 9

Verwijder indien nodig de twee afdekplaatjes van het

Page 9 highlights

11) If necessary, remove the two control-panel overlays and install new overlays. 12) If you are connecting using a USB cable, wait until you are prompted at the computer in step 22 on page 15. 11) Si nécessaire, retirez les deux caches du panneau de commande et installez de nouveaux caches. 12) Si vous utilisez une connexion via un câble USB, attendez le message d'invite de l'ordinateur à l'étape 22, page 15. 11) Entfernen Sie ggf. die zwei Bedienfeldschablonen, und bringen Sie neue Schablonen an. 12) Wenn Sie ein USB-Kabel anschließen möchten, warten Sie, bis Sie vom Computer dazu aufgefordert werden (Schritt 22 auf Seite 15). 11) Se necessario, rimuovere le due mascherine del pannello di controllo e installarne di nuove. 12) Se la connessione viene effettuata tramite cavo USB, attendere il prompt del computer riportato al punto 22 a pagina 15. 11) Si fuera necesario, retire las dos cubiertas del panel de control y sustitúyalas por unas nuevas. 12) Si ha conectado un cable USB, espere hasta que el ordenador le solicite el paso 22 en la página 15. 11) Verwijder indien nodig de twee afdekplaatjes van het bedieningspaneel en plaats nieuwe afdekplaatjes. 12) Als u het apparaat aansluit met een USB-kabel, dient u hiermee te wachten tot u aanwijzingen krijgt van de computer in stap 22 op pagina 15. 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

8
11)
Si nécessaire, retirez les deux caches du panneau de commande et
installez de nouveaux caches.
12)
Si vous utilisez une connexion via un câble USB, attendez le message
d’invite de l’ordinateur à l’étape 22, page 15.
11)
If necessary, remove the two control-panel overlays and install new
overlays.
12)
If you are connecting using a USB cable, wait until you are prompted
at the computer in step 22 on page 15.
11)
Se necessario, rimuovere le due mascherine del pannello di controllo
e installarne di nuove.
12)
Se la connessione viene effettuata tramite cavo USB, attendere il
prompt del computer riportato al punto 22 a pagina 15.
11)
Si fuera necesario, retire las dos cubiertas del panel de control y
sustitúyalas por unas nuevas.
12)
Si ha conectado un cable USB, espere hasta que el ordenador le
solicite el paso 22 en la página 15.
11)
Verwijder indien nodig de twee afdekplaatjes van het
bedieningspaneel en plaats nieuwe afdekplaatjes.
12)
Als u het apparaat aansluit met een USB-kabel, dient u hiermee te
wachten tot u aanwijzingen krijgt van de computer in stap 22 op
pagina 15.
11)
Entfernen Sie ggf. die zwei Bedienfeldschablonen, und bringen Sie
neue Schablonen an.
12)
Wenn Sie ein USB-Kabel anschließen möchten, warten Sie, bis Sie
vom Computer dazu aufgefordert werden (Schritt 22 auf Seite 15).