Insignia NS-R5101 User Manual (English) - Page 73

Identificación de las, funcionalidades

Page 73 highlights

Receptor de A/V con sonido envolvente 5.1 Insignia NS-R5101 • Use un cable de empalme de cobre con calibre de por lo menos No. 6 AWG (13.3 mm2) o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra separado para la antena. Consulte ANSI/NFPA70. • Desconecte este receptor durante tormentas de rayos o cuando no se utilice durante periodos de tiempo largos. • Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación es necesaria cuando su receptor ha sido dañado en cualquier manera, como por ejemplo, cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su receptor, o su receptor ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o cuando éste no funcione normalmente, o cuando se ha dejado caer. • Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico u otros peligros. • Después de completar el mantenimiento o la reparación de este receptor, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que su receptor esté en buena condición de funcionamiento. Identificación de las funcionalidades Controles frontales Elemento Descripción Para obtener más información, refiérase a ... 1 Botón de ENCENDIDO "Uso de su receptor" en la página 94. 2 Botón ALTAVOZ "Uso de su receptor" en la ACTIVADO/DESACTIV página 94. ADO. 3 Botón de ENTRADAS "Uso de su receptor" en la DIGITALES página 94. 4 Indicador de STANDBY "Uso de su receptor" en la página 94. 5 Indicador de ALTAVOZ "Uso de su receptor" en la página 94. 6 Sensor del control "Uso del control remoto" en remoto la página 94. 7 Pantalla fluorescente "Pantalla fluorescente" en la página 74. 8 Perilla CONTROL "Uso de su receptor" en la PRINCIPAL DE página 94. VOLUMEN 9 Toma de auriculares Conexión de auriculares en la (PHONE) página 86. 10 Botón de "Uso de su receptor" en la SUSPENSIÓN/ENCEN página 94. DIDO Elemento Descripción 11 Botón de VIDEO 12 Botón de VISUALIZACIÓN 13 Botón de AUDIO 14 Botones de SELECCIÓN , , , 15 Botón de ENTRADA EXTERNA 16 Botón de CONFIGURACIÓN 17 Botón FM/AM 18 Botón de NIVEL DE CANAL 19 Botón ENVOLVENTE AUTO/MANUAL 20 Botón de MEMORIA/ENTRAR Para obtener más información, refiérase a ... "Uso de su receptor" en la página 94. "Visualización del estado del receptor" en la página 101. "Uso de su receptor" en la página 94. "Navegando por el menú de configuración" en la página 86. "Uso de su receptor" en la página 94. "Navegando por el menú de configuración" en la página 86. "Escuchando transmisiones de radio" en la página 99. "Ajuste del nivel del canal actual" en la página 90. "Disfrutando el sonido envolvente" en la página 97. "Memorización de los niveles de canal ajustados" en la página 91. www.insignia-products.com 73

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

73
Receptor de A/V con sonido envolvente 5.1 Insignia NS-R5101
www.insignia-products.com
Use un cable de empalme de cobre con
calibre de por lo menos No. 6 AWG
(13.3 mm
2
) o equivalente, cuando use un
electrodo de conexión a tierra separado
para la antena. Consulte ANSI/NFPA70.
Desconecte este receptor durante tormentas
de rayos o cuando no se utilice durante
periodos de tiempo largos.
Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación es
necesaria cuando su receptor ha sido
dañado en cualquier manera, como por
ejemplo, cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro de su
receptor, o su receptor ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, o cuando éste no funcione
normalmente, o cuando se ha dejado caer.
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese
de que el técnico de reparación use
repuestos especificados por el fabricante que
tengan las mismas características que la
pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio,
choque eléctrico u otros peligros.
Después de completar el mantenimiento o la
reparación de este receptor, pídale al técnico
de servicio que realice verificaciones de
seguridad para determinar que su receptor
esté en buena condición de funcionamiento.
Identificación de las
funcionalidades
Controles frontales
Elemento Descripción
Para obtener más
información, refiérase a
1
Botón de
ENCENDIDO
“Uso de su receptor” en la
página 94.
2
Botón
ALTAVOZ
ACTIVADO/DESACTIV
ADO
.
“Uso de su receptor” en la
página 94.
3
Botón de
ENTRADAS
DIGITALES
“Uso de su receptor” en la
página 94.
4
Indicador de
STANDBY
“Uso de su receptor” en la
página 94.
5
Indicador de
ALTAVOZ
“Uso de su receptor” en la
página 94.
6
Sensor del control
remoto
“Uso del control remoto” en
la página 94.
7
Pantalla fluorescente
“Pantalla fluorescente” en la
página 74.
8
Perilla
CONTROL
PRINCIPAL DE
VOLUMEN
“Uso de su receptor” en la
página 94.
9
Toma de auriculares
(
PHONE
)
Conexión de auriculares en la
página 86.
10
Botón de
SUSPENSIÓN/ENCEN
DIDO
“Uso de su receptor” en la
página 94.
11
Botón de
VIDEO
“Uso de su receptor” en la
página 94.
12
Botón de
VISUALIZACIÓN
“Visualización del estado del
receptor” en la página 101.
13
Botón de
AUDIO
“Uso de su receptor” en la
página 94.
14
Botones de
SELECCIÓN
,
,
,
“Navegando por el menú de
configuración” en la
página 86.
15
Botón de
ENTRADA
EXTERNA
“Uso de su receptor” en la
página 94.
16
Botón de
CONFIGURACIÓN
“Navegando por el menú de
configuración” en la
página 86.
17
Botón
FM/AM
“Escuchando transmisiones
de radio” en la página 99.
18
Botón de
NIVEL DE
CANAL
“Ajuste del nivel del canal
actual” en la página 90.
19
Botón
ENVOLVENTE
AUTO/MANUAL
“Disfrutando el sonido
envolvente” en la página 97.
20
Botón de
MEMORIA/ENTRAR
“Memorización de los niveles
de canal ajustados” en la
página 91.
Elemento Descripción
Para obtener más
información, refiérase a