Pioneer VSX-518-K Owner's Manual - Page 43

AVERTISSEMENT, PRÉCAUTION DE VENTILATION, Milieu de fonctionnement

Page 43 highlights

IMPORTANT IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to Caelesrtymthbeoulesedretol'éthcelapir,repslaecnécedaonf sunuinnsulated t"rdiaannggleeroéuqsuivlaotltéargael," wa ipthoiunr tbhuetpdr'oadttuircetr's le'antctelonstuiorne dthealt'umtialiysabteeuorf ssuurffilcaiepnrétsence, à lm'inatgénriietuudr edutoccooffnresttitduetel'aaprpisakreoifl,edleectric "sthenocsikotnospdearnsognerse. uses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains. CAUTION RISAK TOFTEELENCTTRIICOSHNOCK DO NOT OPEN DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC ASTHTOECNKT,IODNO:NOT REMOVE COVER (OR PBOAUCRK)É. VNITOERUSTEORU-TSERRISVQICUEEABLE PARTS DIN'ÉSLIDECE.TRROECFEURTIOSENR, VNIECIPNAGSTEONQLEUVAELRIFLIEED CSOERUVVIECRECPLEER(SNOI LNENPEAL.NNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the Cpreepseoninctedo'efximclapmoratatinotno, ppelarcaétindganasndun tmriaaningtleenéaqnuciela(tséerravli,cainpgo)uinr sbturut cdt'iaotntisreirn the ll'iatettreantutiroenadcecol'mutpilaisnaytienugrtshueralappplriaénsecnec. e, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitationDo3u-4d-e2-1-1_En-A l'entretien. D3-4-2-1-1_Fr 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 13)) LHireeeadttaellnwtivaermninengts.ces instructions. 24)) CFonlloswervaellricnesstruincsttirouncst.ions. 35)) LDiroentout tuesselethsismaispepsaerantugsarndeea.r water. 46)) SCuleivarne otonulytewsitlehsdirnysctrluocthti.ons. 57)) NDeopnaostutbilioscekr caentyapvpeanrteilial tpiorèns do'puenneinsgosu.rcIensdt'aelal ui.n 6) Nacecnoertdtaonyecreqwui'tahvethceumn acnhuifffaocntusreecr.'s instructions. 78)) NDeo pnaost ibnlsotqaullerneleasr aénveynthseadt'aséoruatricoens. sInuscthallaesr lr'apdpiaatroerisl,sheeloant lreesginstsetrsu,cstitoonvsesd,uofrabotrhicearnat.pparatus 8) N(inecpluadsinignsatmalplelirfiel'rasp) pthaarteiplropdrèuscedh'ueant.appareil de 9) cDhoaunfoftagdefetaetlthqeus'uafnetyrapduiraptoesuer,ofutnhee proélsairsiztaedncoer églreocutrniqduineg, -utynpeecupisluingi.èrAe opuotloauritzdeidsppolsuitgif éhmasetttawnot dbelaldaecshawliethuro(ynecowmidperirstuhnanamthpelifoicthaeter.uAr). grounding 9) Ptyopuer pdleusg rhaiassontswodeblsaédceusriatén,dnae tphaisrdmgoroduifniedrinlag fpicrhoengp.olTahrieséewoiduecebllaeddee morisethàe lathteirrdre.pUronnegficahree pporolavriidseéde efosrt uyonuerfiscahfeetày. dIef utxhelampreosv,iddeodntpulunge dpoluess lnaorgtefiqt uinetol'ayuotruer. oUunteletf,icchoendsueltmaisne eàlelcatrticeriaren efsotr urenpelaficcehme eàntdeouf txhleamobessolaevtecountlet.broche de masse. 10) LParolatemcte tphleusploawrgeer ocuorlda bfrroomchebedinegmwasaslkeedprocnuroer upninecphreodtectpioanrtaiccuclraurel.y Si acte gpelnurgesd, e fcicohnevenneiepnecuet êrterceeipntsaécrléesd,aannsdutnheeppriosientdewhcoerueratnhte,yadexreitssfreozm-votuhse àapupnaéraletcutsr.icien pour faire remplacer la prise. 10) S'assurer que le cordon est placé à un endroit où il ne risque pas d'être piétiné ou coincé et faire particulièrement attention aux fiches et prises. WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked AflVamEReTsIoSuSrcEeMs (EsNucTh as a lighted candle) on the Peoquuripémvietenrt.les risques d'incendie, ne placDe3z-4-a2-u1-c7ua_nA_eEn flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'VaEppNaTrIeLilA. TION CAUTION D3-4-2-1-7a_A_Fr When installing this unit, make sure to leave space PaRroÉuCnAdUthTeIOuNnitDfoErVvEenNtTilaILtAioTnIOtoNimprove heat Lroardsiadteiol'nin(sattalelaatsiton20dceml'aaptptoarpe,i1l,0vcemilleazt àrelari,ssaenrd u3n0ecsmpaacteesaucfhfisiadnet).autour de ses parois de manière àWamAéRlNioIrNerGla dissipation de chaleur (au moins 20 cSmlostus ralneddoepsseunsin, g10s icnmthàel'caarbriiènreeteatre30prcomviddeed for cvheanqtuileatciôotnét).o ensure reliable operation of the ApVroEdRuTctIS, aSnEdMtoENprTotect it from overheating. To Lpersefveennttefsireet hoauzvaerrdt,utrhees doupecnoifnfrgestsshoonutlpdrnéevvuers be pboloucrklaedveonrtciolavteiorend, pwoiuthr aitsesmurser(suunchfoanscntieownsnpeampeenrst, sttaabbllee-cdleotlh'asp, pcuarteailinest)poorubryéovpiterastainsgurtchheauffe. Peoquuripémviteenrtloesnrtihsqicukecsadrp'ientceonrdaieb,ende. boucDh3-e4-z2-1-7b_A_En jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b_A_Fr 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 1112)) NU'suetiloisnelyr wquiteh tlhese caacrcte, ssstoainreds, toriupodp,érbiprahcékreiqt,ueosr rteacbolemsmpeacnidfiéesdpbayrtlheefambarincuanfatc. turer, or sold with the 12) Nap'uptailriasteurs.l'Waphpeanreail cqaurt'aisveucseudn, ucsheacriaout,tiomnewubhleen, tmréopviiendg, tshueppcoart/aopupartatbules croecmobminmatainondétopaarvoilde fianbjurircyafnrotmoutipve-onvdeur. avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, le déplacer avec le plus grand soin afin d'éviter de le renverser. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 1134)) DRéebferranacllhesrercveict inapgptaoreqilueanlificeads sde'orvriacgee poeursso'nilnneel. dSoeirtvpicaisngêtrise ruetqiliusiérepdenwdhaennt ltohnegatepmpaprsa.tus has been 14) Cdoanmfiaegreld'apinpaarneyil wàauyn, stuechnaicsiepnowquera-lsifuiéppployucrotroduoter rpélupgariastidoanm. agUende, liqréupidarhaatsiobneesn'ismppilloesdeorlobrsjeqcutes lh'aapvpeafraelilean éitnétoentdhoemamppaagréa,tupsa,r ethxemaplpealroartsuqsuehales cboerednonexdp'oasliemdetnotaratiionnoorumloaisfticuhree, edsotesenndootmompeargatée, dnuorlmiqaulildy,eoar éhtaésrbeenevenrdséroopupeudn. objet est tombP1é-4d-2a-2n_Esn l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, ou bien encore l'appareil fonctionne mal ou est tombé. P1-4-2-2_Fr Operating Environment Operating environment temperature and humidity: M+5iliºeCutod+e3f5oºnCc(+tio41nºnFetom+e9n5tºF); less than 85 %RH T(ecmoopléinrgatvuernetestnhoutmbliodcitkéeddu) milieu de fonctionnement : DDeo+n5otºiCnsàta+ll3t5hºisCu(dneit+in4a1 ºpFooàr+ly9v5enºFti)l;aHteudmairdeitaé, or in rleolcaatitvieoninsféerxipeousreedà t8o5h%ig(horhifuicmesidditey voerndtiilraetciotnsunnolnight (or osbtrsotrnugésa)rtNif'iicnisatlallilgehztp) as l'appareil dans un enDd3-r4o-2it-1m-7ca_Al _En ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soCleAilU(oTuIOàNune forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c_A_Fr The STANDBY/ON switch on this unit will not AcToTmEpNleTtIeOlyNshut off all power from the AC outlet. LS'iinntceerrtuhpetepuorwSeTrAcNoDrdBsYe/rOvNesdaesctehteamppaainredilisnceonnect cdoeuvpiceepfaosr tchoemupnliètt,eymouenwtilclenlueei-dcitdoeusnaplpurgisiet from stehceteAuCr.oCuotlmetmtoe slehuctorddoownnda'alllipmoewnetra. tTiohnerfeafiotroef,fice dmeadkiespsousrietifthdee udnéict ohnansebxeioenn dinusstaelcletedusr,oilthdaetvrtaheêtre dpéobwraenr choérdacuannivbeeaeuadseilylaupnrpisluegsgeecdtefurormpotuhreqAuCe lo'auptpleatrienilcsaosite coofmanplaèctecmident .hToorsavtoeindsfioirne. hPaazrard, cthonespéoqwuernct,ovredilslehzoàulidnsatlaslolebrel'aupnpaluregigl edde ftreolmle the mACanoièurteleqt uwehseonnlecfot rudnounsde'dalfiomr eanltoantigonpepruioisdsoefêttimree f(afocirleemxaemnpt ldeé,bwrhanenchoéndveaclaatpiorins)e. secteurDe3-n4-2c-2a-s2a_A_En d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a_A_Fr

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83

Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral,
a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
Lire attentivement ces instructions.
Conserver ces instructions.
Lire toutes les mises en garde
.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de
chauffage tel qu’un radiateur, une résistance
électrique, une cuisinière ou tout dispositif émettant
de la chaleur (y compris un amplificateur).
Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la
fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche
polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus
large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est
une fiche à deux lames avec une broche de masse.
La lame plus large ou la broche de masse procure
une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut
être inséré dans une prise de courant, adressez-vous
à un électricien pour faire remplacer la prise.
S’assurer que le cordon est placé à un endroit où il
ne risque pas d’être piétiné ou coincé et faire
particulièrement attention aux fiches et prises.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
N’utiliser que les accessoires ou périphériques
recommandés par le fabricant.
N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble,
trépied, support ou table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est
utilisé, le déplacer avec le plus grand soin afin
d’éviter de le renverser.
Débrancher cet appareil en cas d’orage ou s’il ne
doit pas être utilisé pendant longtemps.
Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute
réparation.
Une
réparation
s’impose
lorsque
l’appareil a été endommagé, par exemple lorsque le
cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
du liquide a été renversé ou un objet est tombé dans
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à une
humidité excessive, ou bien encore l’appareil
fonctionne mal ou est tombé.
P1-4-2-2_Fr
11)
12)
13)
14)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20
cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 30 cm de
chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal
ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr