Poulan PP105G30 Rider Operation Manual - Page 12

Know Your Riding Mower, Limpieza

Page 12 highlights

KNOW YOUR RIDING MOWER READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR RIDING MOWER Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Brake Pedal Deck Clutch Lever Lift Lever Plunger Height Adjustment Lever Parking Brake Lever ROS "ON" Ignition Switch Throttle/ Choke Control Motion Control Lever Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute. DECK CLUTCH LEVER - Used to engage the mower blade. BRAKE PEDAL - Used for braking the riding mower and starting the engine. HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to adjust mower cutting height. IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping the engine. LIFT LEVER PLUNGER - Used to release height adjustment lever when changing its position. PARKING BRAKE LEVER - Locks parking brake into brake position. MOTION CONTROL LEVER - Selects the speed and direction of the riding mower. ROS "ON" POSITION - Allows operation of mower deck or other powered attachment while in reverse. THROTTLE/CHOKE CONTROL - Used for starting and controlling engine speed. 12 LIMPIE LAS ÁREAS DE ENTRADA DE AIRE/ENFRIAMIENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, cerciórese de que la pantalla de césped, las aletas de enfriamiento y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operación (con más frecuencia bajo condiciones de polvo y suciedad extremas), retire la carcasa del soplador y otras cubiertas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas conforme sea necesario. Asegúrese de reinstalar de nuevo las cubiertas de enfriamiento. AVISO: La operación del motor con la pantalla de césped bloqueada, las aletas de enfriamiento sucias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento sin colocar causará daño por sobrecalentamiento. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador y el parachispas si tienen corrosión (si la unidad está equipada con éstos) porque se podría generar un peligro de incendio y/o daños. BUJÍA(S) Cambie la(s) bujía(s) al principio de cada temporada o después de cada 100 horas de operación, lo que ocurra primero. El tipo de bujía y la configuración del espacio se muestran en la sección "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" de este manual. LIMPIEZA • Limpie cualquier materia extraña del motor, la batería, el asiento, el acabado, etc. • Mantenga las superficies con acabado y las llantas libres de cualquier residuo de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. Excepto por el puerto de lavado (si está incluido), se recomienda no utilizar una manguera de jardín ni el lavado a presión para limpiar la parte externa de su cortadora de césped, a menos que el motor y la transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. Si entra agua en el motor o la transmisión se reducirá la vida útil del cortadora de césped. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas para retirar el césped, las hojas y la basura de la parte externa del cortadora de césped y de la cortadora de césped. 49

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

12
KNOW YOUR RIDING MOWER
READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR RIDING
MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations
of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
DECK CLUTCH LEVER
- Used to engage
the mower blade.
BRAKE PEDAL
- Used for braking the riding
mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER
- Used to
adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH
- Used for starting and
stopping the engine.
LIFT LEVER PLUNGER
- Used to release
height adjustment lever when changing its
position.
PARKING BRAKE LEVER
- Locks parking
brake into brake position.
MOTION CONTROL LEVER
- Selects the
speed and direction of the riding mower.
ROS “ON” POSITION
-
Allows operation of
mower deck or other powered attachment
while in reverse.
THROTTLE/CHOKE CONTROL
– Used for
starting and controlling engine speed.
Ignition
Switch
ROS
"ON"
Motion
Control
Lever
Throttle/
Choke
Control
Lift Lever
Plunger
Height
Adjustment
Lever
Deck Clutch
Lever
Brake Pedal
Parking
Brake Lever
49
LIMPIE LAS ÁREAS DE ENTRADA DE
AIRE/ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, cer-
ciórese de que la pantalla de césped, las aletas
de enfriamiento y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (con más fre-
cuencia bajo condiciones de polvo y suciedad
extremas), retire la carcasa del soplador y otras
cubiertas de enfriamiento. Limpie las aletas de
enfriamiento y las superficies externas conforme
sea necesario. Asegúrese de reinstalar de nuevo
las cubiertas de enfriamiento.
AVISO:
La operación del motor con la pantalla de
césped bloqueada, las aletas de enfriamiento su-
cias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento
sin colocar causará daño por sobrecalentamiento.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador y el parachis-
pas si tienen corrosión (si la unidad está equipada
con éstos) porque se podría generar un peligro
de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie la(s) bujía(s) al principio de cada tempo-
rada o después de cada 100 horas de operación,
lo que ocurra primero.
El tipo de bujía y la con-
figuración del espacio se muestran en la sección
“ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO” de
este manual.
LIMPIEZA
Limpie cualquier materia extraña del motor, la
batería, el asiento, el acabado, etc.
• Mantenga las superficies con acabado y las
llantas libres de cualquier residuo de gasolina,
aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
Excepto por el puerto de lavado (si está incluido),
se recomienda no utilizar una manguera de jardín
ni el lavado a presión para limpiar la parte externa
de su cortadora de césped, a menos que el motor
y la transmisión estén cubiertos para protegerlos
del agua. Si entra agua en el motor o la trans-
misión se reducirá la vida útil del cortadora de
césped.
Utilice aire comprimido o un soplador de
hojas para retirar el césped, las hojas y la basura
de la parte externa del cortadora de césped y de
la cortadora de césped.