Sharp PG-D210U French - Page 6
Emplacement des commandes
![]() |
View all Sharp PG-D210U manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
Emplacement des commandes VUE AVANT Bague de zoom Bague de mise au point d'objectif Enceintes Attention: • L'ouverture d'aération, le couvercle de la cage de la lampe et les zones voisines deviennent très chaudes après quelques minutes de fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne pas toucher ces pièces aussi longtemps qu'elles ne sont pas suffisamment refroidies. • Laisser au moins 4؆ (10 cm) d'espace entre le ventilateur de refroidissement (sortie d'air) et le mur ou la source d'obstruction le plus près. • Si le ventilateur de refroidissement devient obstrué, un dispositif de protection éteindra la lampe du projecteur automatiquement. Cet arrêt Capteur de la n'indique aucunement un défaut de fonctionnement de l'appareil. télécommande Débrancher la fiche du projecteur de la prise secteur et attendre 10 minutes. Mettre ensuite l'appareil en marche en branchant à nouveau le cordon Ventilateur de refroidissement d'alimentation. Ceci permet au projecteur de fonctionner sur le mode normal (entrée d'air) d'utilisation. PANNEAU DE COMMANDE SUR LE DESSUS DU PROJECTEUR Témoin de remplacement de la lampe Témoin d'alimentation Témoin de température POWER LAMP TEMP. Touche de sourdine Touche d'alimentation (Marche/Arrêt) Touche d'écran noir Touches de réglage Touche d'entrée ON/OFF BLACK SCREEN MUTE INPUT SELECT VOL MENU Touche d'augmentation/ diminution du volume sonore Sélecteur d'entrée Touche MENU ENTER VUE ARRIÈRE ET LATÉRALE Ventilateur de refroidissement (sortie d'air) Poignée Connecteur 1 Connecteur 2 d'entrée RVB de l'ordinateur (HD-15) d'entrée RVB de Entrée audio 1 de l'ordinateur l'ordinateur (HD-15) (Mini-prise stéréo de 3,5 mm) Ancrage de sécurité Ce projecteur est doté d'un connecteur aux normes de sécurité Kensington en vue d'une utilisation avec un Système de Sécurité Kensington MicroSaver. Reportezvous aux explications qui accompagnent le système en ce qui concerne son emploi pour la sécurité de l'appareil. Remarque: • Veillez à utiliser le câble de commande ordinateur lors du branchement aux prises PC CONTROL. Connecteur de sortie RVB de l'ordinateur (HD-15) Entrée vidéo composite1 Vidéo: RCA Audio: RCA Entrée vidéo 2 Vidéo-S: Mini-DIN 4 broches Audio: RCA IN 1 COMPUTER RGB OUT L R IN 1 S-VIDEO VIDEO IN 2 L R AUDIO IN 2 COMPUTER AUDIO IN 1 IN 2 Entrée audio 2 de l'ordinateur (Mini-prise stéréo de 3,5 mm) AUDIO WIRED OUTPUT REMOTE Entrée de la commande à distance (Mini-prise 1 PC CONTROL 2 3,5 mm) Sortie audio (Mini-prise stéréo de 3,5 mm) OFF ON (vidéo/RVB de l'ordinateur) 110-120V/ 200-240V~ Interrupteur d'alimentation principal Prise secteur • PC CONTROL 1: Utiliser le câble de commande ordinateur fourni quand on se sert de la télécommande comme d'une souris sans fil ou quand on contrôle le projecteur à partir de la prise RS-232C. • PC CONTROL 2: Utiliser le câble de commande ordinateur (CTANZ0711CE01) (vendu séparément) quand on se sert de la télécommande comme d'une souris sans fil. Remarques: • La prise RS-232C ne fonctionne pas lors d'un branchement sur PC CONTROL 2. • Voir la page 15 pour le branchement. F-5
![](/manual_guide/products/sharp-pgd210u-french-7b6da35/6.png)