Stihl MS 150 C-E Instruction Manual

Stihl MS 150 C-E Manual

Stihl MS 150 C-E manual content summary:

  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 1
    STIHL MS 150 TC { Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL PM3 (1/4" Picco) chain depending on sprocket pitch or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 54 Manual de instrucciones 55 - 116
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 3
    this manual. WARNING Because a chain saw is a high-speed wood-cutting tool, some special safety precautions must be observed as with any other power saw to reduce the risk of personal injury. Careless or improper use may cause serious or even fatal injury. { MS 150 TC This instruction manual is
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 4
    are made from time to time. Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual. If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer for assistance. 2 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 5
    in use. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL chain saws. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your instruction manual for a description of the controls and the function of the parts of your model. MS 150 TC 3
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 6
    loose-fitting jackets, scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed pants, unconfined long hair or anything that could become caught on branches, brush or the moving parts of the unit. Secure hair so it is above shoulder level. 4 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 7
    in a vehicle, keep chain and bar covered with the chain guard. Properly secure your saw to prevent turnover, fuel spillage and damage to the saw. Fuel Your STIHL power tool uses an oilgasoline mixture for fuel (see chapter on "Fuel" of your instruction manual). 0012BA024 KN MS 150 TC 5
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 8
    from the fuel system. Fueling Instructions WARNING Fuel your power tool in well the risk of burns and other personal injury from escaping gas vapor and tank opening. To do this with this STIHL cap, raise the grip on the top handling, cleaning or an improper attempt at tightening. 6 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 9
    Chain" of your instruction manual. STIHL Oilomatic chain, guide bar and sprocket must match each other in gauge and pitch. Before replacing any bar and chain, see the chapter entitled "Specifications" in the instruction manual and the sections "Kickback" and "ANSI B 175.1-2000 chain saw MS 150 TC 7
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 10
    Start and operate your saw without assistance. For specific starting instructions, see the appropriate section of the instruction manual. Proper starting methods reduce the risk of injury. WARNING To reduce the risk of injury from chain contact and/or reactive forces, the chain brake must be engaged
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 11
    the risk of falls, keep rotating saw chain well clear of harness and lifelines to avoid them being severed. It is essential to use a double lifeline. Check condition of harness, belts and ropes at regular frequent intervals. Always pull the saw out of the cut with the chain running. MS 150 TC 9
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 12
    daylight conditions only. Work carefully. WARNING Your chain saw is a one-person machine. Do not allow other persons in the general work area, even when benzene) and carbon monoxide, that are known to cause respiratory problems, cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some of MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 13
    of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer. Your saw is not designed for prying or shoveling saw chain or cause the saw to kickback. WARNING Take special care when cutting shattered wood because of the risk of injury from slivers being caught and thrown in your direction. MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 14
    your muffler serviced and repaired by your STIHL servicing dealer only. WARNING The muffler and other parts of personal injury. The powerful force used to cut wood can be reversed and work against the operator. If the rotating chain is suddenly and significantly slowed or stopped by contact MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 15
    speed at which the bar and chain contact the object, the angle of contact, the condition of the chain and other factors. The type of bar and saw chain you use is an important factor in the occurrence and force of the kickback reaction. Some STIHL bar and chain types are designed to reduce kickback
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 16
    towards the bar nose even without hand contact. See the chapter entitled "Chain Brake" of your instruction manual. WARNING Never operate your chain saw without a front hand guard. In a kickback situation this guard helps protect your left hand and other parts of your body. In addition, removal of
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 17
    specifications chapter of the instruction manual for your powerhead. WARNING Do not mount a bow guide on any STIHL chain saw. Any chain saw equipped with a bow guide is potentially very dangerous. The risk of kickback is increased with a bow guide because of the increased kickback contact area. 15
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 18
    cut or underbuck cut because the chain can pinch. 4. Do not underbuck freely hanging limbs because the chain may get pinched and cause pushback and loss of control. WARNING This chain saw equipped with a top handle is designed specifically for tree surgery and maintenance. Due to the 16 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 19
    for limbing and bucking felled trees. For instructions on these techniques when using other STIHL chain saw models, see the instruction manuals for these saws or the STIHL Chain Saw Safety Manual, which is available free from your STIHL servicing dealer. Cutting Techniques 1 2 2 1 Logs under strain
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 20
    your machine with a pressure washer. The solid jet of water may damage parts of the machine. Store chain saw in a dry place and away from children. Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank (see chapter "Storing the Machine" in the instruction manual). 18 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 21
    . 001BA244 KN Disengaging the Chain Brake N Pull the hand guard towards the front handle until there is an audible click - the chain brake is disengaged. Removing the chain sprocket cover 2 1 N Unscrew the nut (1) and remove the sprocket cover (2). 3006BA001 KN 2011BA050 KN MS 150 TC 19
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 22
    . N Refit the chain sprocket cover - the pivot pin on the hand guard must engage the guard on the engine housing - and then screw the nut onto the stud fingertight. N Go to chapter on "Tensioning the Saw Chain" WARNING Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. 20 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 23
    running problems and major damage in engines with a manually adjustable carburetor and should not be used in such engines. The ethanol content in gasoline affects engine running speed - it may be necessary to readjust the carburetor if you use fuels with various ethanol contents. MS 150 TC 21
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 24
    STIHL engines. Do not use BIA or TCW rated (twostroke water cooled) mix oils or other mix oils that state they are for use in both water cooled and air cooled engines (e.g., outboard motors, snowmobiles, chain saws, mopeds, etc.). WARNING Take care when handling gasoline. Avoid direct contact with
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 25
    KN 001BA236 KN 001BA231 KN N Raise handle. N Twist filler cap counterclockwise (approx. Handle is in an upright position: N Position filler cap - markings on filler cap and housing must align. N Push the filler cap down as far as it will go. N Flip the handle down. 001BA235 KN MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 26
    only a specially formulated chain lubricant. WARNING Do not use waste oil. Renewed contact with waste oil can cause skin cancer. Moreover, waste oil is environmentally harmful. NOTICE Waste oil does not have the necessary lubricating properties and is unsuitable for chain lubrication. 24 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 27
    reason may be a fault in the oil supply system: Check chain lubrication, clean the oilways, contact your dealer MS 150 TC The saw chain must always throw off a small amount of oil. NOTICE Never operate your saw without chain lubrication. If the chain runs dry, the whole cutting attachment will be
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 28
    in any way. Check operation of chain brake The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing dealer, at the following intervals: Full-time usage: Part-time usage: Occasional usage: every
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 29
    the throttle trigger lockout and squeeze the throttle trigger at the same time and hold them in that position - now set the Master Control lever. MS 150 TC 27
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 30
    Make sure you have a firm footing - check that the chain is not touching any object or the ground. N Hold the saw firmly with your right hand on the top handle. N Rest your right knee on the carburetor box cover the engine stopped when you opened the throttle after starting) MS 150 TC 3006BA021 KN
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 31
    operating temperature. Shut off the engine. 3006BA022 KN N Move the choke lever to the open position (j). N Hold and start your saw as described. 3006BA001 KN N Pull the hand guard toward the control handle to disengage the chain brake. N Move Master Control lever to Stop 0. MS 150 TC 29
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 32
    N Now start the engine. Operating Instructions During the break-in period A period. As all moving parts have to bed in "Tensioning the Saw Chain". Chain at operating temperature The chain stretches and begins chain if you have retensioned it at operating temperature during work. 30 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 33
    chain - this helps avoid one-sided wear, especially at the nose and underside of the bar. N Regularly clean the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar groove (3). N Measure the groove depth - with the scale on the filing gauge (special accessory) - in the area used most for cutting. MS 150
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 34
    Standard Settings 3009BA010 KN N Remove the air filter upwards. N Wash the filter in STIHL special cleaner (special accessory) or a clean, non-flammable solution (e.g. warm soapy water) screw (L) = 1 Standard setting B - High speed screw (H) = 3/4 - Low speed screw (L) = 1/4 32 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 35
    until the chain begins to run - then back it off 4 turns. A slight correction of the setting may be necessary if engine does not run satisfactorily: N Carry out the standard setting. N Warm up the engine. N Turn high speed screw (H) slightly clockwise (leaner) - no further than stop. MS 150 TC 33
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 36
    conditions (mostly at part throttle etc.) affect nose which may result in trouble in operation. Removing the Chain Brake A N Clean dirty spark plug. N Check electrode gap (A) and readjust if necessary - see "Specifications." N Use only resistor type spark plugs of the approved range. 34 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 37
    parts in the reverse sequence. English Replacing the Starter Rope and Rewind Spring Removing the Rewind Starter 1 000BA071 KN 3006BA014 KN 1 2 WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL the starter rope or rewind spring is broken. MS 150 TC 35
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 38
    through the starter grip and tie a simple overhand knot. N Pull the knot back into the grip. N Refit the cap in the grip. 2011BA041 KN 36 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 39
    Release the rope slowly so that it winds onto the rotor. The starter grip must locate firmly in the guide bushing. If the grip droops to one side: Add one more turn on the rope rotor to increase spring on the engine housing. Replacing a Broken Rewind Spring N Removing the Rope Rotor MS 150 TC 37
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 40
    sooner - if the wear marks (arrows) on the sprocket are deeper than about 0.02 in (0.5 mm) since this would reduce the life of the chain. You can use a gauge (special accessory) to check the depth of the wear marks. It is best to use two saw chains in rotation with one sprocket. 38 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 41
    , STIHL recommends STIHL servicing dealers. WARNING Compliance with the angles and dimensions listed below is absolutely necessary. An improperly sharpened saw chain - especially depth gauges that are too low - can lead to increased kickback tendency of the chain saw - risk of injury! MS 150 TC 39
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 42
    of shape and type of cutting. To check the angles STIHL filing gauge (special accessory, see table "Sharpening tools") - a universal tool for checking sharpening and side plate angles, depth gauge setting, and tooth length, as well as cleaning grooves and oil inlet holes. 001BA203 KN 40 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 43
    penetrates the wood and thus the chip thickness. 689BA023 KN N Lay the appropriate file gauge (1) for the chain pitch on the saw chain and press it against the cutter to be checked - if the depth gauge protrudes past the file gauge, the depth gauge must be reworked 689BA061 KN MS 150 TC 41
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 44
    (2) - upper part of the humped drive link (2) (with service mark) is lowered at the same time as the depth gauge of the cutter. 689BA051 KN 689BA044 KN 689BA052 KN WARNING The rest of the humped drive link must not be filed; otherwise, this could increase the tendency of the chain saw to kick
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 45
    if problem if Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Guide bar Clean and turn over Deburr Replace Chain sprocket Check Air filter Clean Replace Antivibration elements Check Have replaced by dealer1) MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 46
    all markets) Clean, replace if necessary1) Check X Chain catcher Replace Safety labels Replace 1) STIHL recommends a STIHL servicing dealer. 2) Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation. X X X X X X X 44 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 47
    Bumper Spike 14 Guide Bar 15 Oilomatic Saw Chain 16 Oil Filler Cap 17 Fuel Filler Cap 18 Front Hand Guard 19 Front Handle (Handlebar) 20 Starter Grip 21 Choke Lever 22 Fuel Pump 23 Carburetor Box Cover 24 Carburetor Box Cover Twist Lock 25 Ring for Rope # Serial Number 3006BA023 KN MS 150 TC 45
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 48
    risk of operator contact by a chain when it breaks or comes off the bar. 13 Bumper Spike Toothed stop for holding saw steady against wood. 14 Guide Bar Supports and guides the saw chain. 15 Oilomatic Saw Chain A loop and cutting attachment to the operator's hands. (not illustrated) 46 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 49
    kg) MS 150 TC Cutting Attachment English Recommended cutting attachments complying with Section 5.11 of ANSI B 175.1-2000. Observe notes on ANSI B 175.1-2000 and definition of "low kickback chain" in chapter on "Safety Precautions and Working Techniques". Rollomatic E Mini guide bars Cutting
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 50
    . Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. Chain part number See "Specifications" in this manual for the recommended reduced kickback cutting attachments. 48 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 51
    , neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. MS 150 TC 49
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 52
    a warranted part is defective. However, if you claim warranty for a component and the machine is tested as non-defective, STIHL Incorporated will charge you for the cost of the emission test. Mechanical diagnostic work will be performed at an authorized STIHL servicing dealer. Emission test may be
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 53
    problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, please contact a STIHL customer service representative at 1-800-4678445 or you can write to MS 150 TC 51
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 54
    the owner if it is determined that a warranted part is defective. Any manufacturer approved or equivalent replacement part may be used for any warranty maintenance or repairs on emission-related parts and must be provided without charge to the owner. STIHL Incorporated is liable for 52 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 55
    by the failure of a warranted part still under warranty. Emission Warranty Parts List Air Filter, Carburetor, Fuel Pump BOSS® iCademy® MAGNUM® MasterWrench Service® MotoMix® OILOMATIC® STIHL Cutquik® MS 150 TC STIHL DUROMATIC® STIHL Quickstop® STIHL ROLLOMATIC® STIHL WOOD BOSS® TIMBERSPORTS® WOOD
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 56
    Series ™ STIHL Protech ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. 54 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 57
    de aserrado 100 Información para mantenimiento 104 { MS 150 TC Componentes importantes 106 Especificaciones 108 Accesorios especiales 109 representante de STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. ADVERTENCIA
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 58
    español / EE.UU lesiones. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales. 56 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 59
    tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describen en este manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera. MS 150 TC 57
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 60
    en la que se habla de las fuerzas reactivas. Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Todas las medidas de general se toman cuando se trabaja con un hacha o sierra manual también son aplicables al manejo de las motosierras. Respete todas quina. 58 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 61
    manual se refieren al uso de todas las motosierras de STIHL. Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la sección correspondiente de su manual lo siguiente: - La mayor parte de las herramientas motorizadas de STIHL se ofrecen con un sistema antivibraci MS 150 TC 59
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 62
    español / EE.UU ADVERTENCIA El sistema de encendido de la máquina STIHL produce un campo electromagnético de intensidad muy baja. El mismo puede interferir con algunos tipos de también deben llevar equipo protector adecuado, especialmente los cascos para la protección de la cabeza. 60 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 63
    dañe la sierra. Combustible La herramienta motorizada STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el capítulo "Combustible" en el manual del propietario). 0012BA024 KN español / EE emanaciones, quite la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada MS 150 TC 61
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 64
    apriete. 1 A izquierd a: Parte inferior de tapa en posición cerrada - la marca interior (1) está alineada con la exterior. A Parte inferior de tapa en derecha: posición correcta para la instalación - la marca interior está bajo el mango y no ali- neada con la marca exterior. 62 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 65
    descrito en el capítulo "Montaje de la espada y la cadena" del manual de instrucciones. La cadena Oilomatic, la espada y el piñón STIHL deben coincidir entre sí en cuanto a calibre y paso. Antes de cambiar la la máquina pueda empuñarse firmemente para mantenerla bajo control seguro. MS 150 TC 63
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 66
    regulado, el accesorio de corte no debe moverse. Para instrucciones acerca de cómo ajustar el régimen de marcha en vacío, vea la sección correspondiente del manual de instrucciones. Si no puede regular correctamente la marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la 64 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 67
    los pies alejados del accesorio de corte. No toque nunca con las manos ni con cualquier parte del cuerpo un accesorio de corte en movimiento. ADVERTENCIA Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados el trabajo cuando hay condiciones de mucho viento, tormenta o lluvia intensa. MS 150 TC 65
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 68
    de la motosierra en marcha, nunca trabaje solo. Manténgase a una distancia que le permita comunicarse con otras personas en caso de necesitar ayuda. 66 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 69
    guela y asegúrese que las personas no autorizadas no puedan usarla. MS 150 TC español / EE.UU ADVERTENCIA Tan pronto arranca, este producto genera cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partículas pequeñas puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo.
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 70
    bruscamente hacia adelante. ADVERTENCIA No toque la cadena con la mano u otra parte del cuerpo cuando el motor está funcionando, aunque la cadena no est de los elementos antivibración, consulte a su concesionario de servicio STIHL. Si la máquina experimenta cargas excesivas para las cuales MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 71
    ñada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise. La motosierra no está diseñada para ser utilizada como ado para reducir el riesgo de incendio debido a la emisión de partículas calientes. Nunca haga funcionar la unidad sin tener instalado el y secas. MS 150 TC 69
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 72
    español / EE.UU ADVERTENCIA Algunas herramientas motorizadas STIHL están equipadas con un convertidor catalítico, el que está diseñado para reducir las emisiones de escape o se detiene. Esto puede lanzar la espada hacia arriba y hacia atrás de manera instantánea, 0012BA021 KN 70 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 73
    que aparecen en la sección "Especificaciones" del manual de instrucciones u - otras combinaciones de espadas y STIHL recomienda el uso del freno rápido de cadena Quickstop STIHL en las motosierras con espadas de contragolpe reducido y cadenas de bajo contragolpe con etiquetas verdes. MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 74
    el manual de instrucciones partes del STIHL ofrece una variedad de espadas y cadenas. Las espadas de contragolpe reducido y las cadenas de bajo contragolpe de STIHL están diseñadas para reducir el riesgo de lesiones causadas por contragolpe. Otras cadenas están diseñadas para obtener 72 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 75
    etiqueta verde están diseñadas para reducir el riesgo de lesiones por contragolpe cuando se usan con las cadenas de bajo contragolpe STIHL con etiqueta verde. ADVERTENCIA Cuando se usan con otras cadenas más agresivas, estas espadas pueden ser menos eficaces en reducir el contragolpe. MS 150 TC 73
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 76
    manual de instrucciones del motor. ADVERTENCIA No instale una guía en forma de arco en ninguna de las motosierras de STIHL motosierra. A = Tirón A El tirón ocurre cuando la cadena en la parte inferior de la espada se detiene repentinamente cuando queda aprisionada, retenida o choca con 74 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 77
    a las fuerzas o situaciones que pueden permitir que el material aprisione la parte superior de la cadena. 2. No corte más de un tronco a la STIHL, consulte los manuales del propietario asociados o el Manual de seguridad de motosierras STIHL, disponible gratis de su concesionario STIHL MS 150 TC 75
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 78
    reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones. Este tipo de trabajo debe ser realizado únicamente por el concesionario de servicio de STIHL. Por ejemplo, si se utilizan herramientas inadecuadas tener requisitos similares. Comuníquese con el cuerpo de bomberos de su 76 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 79
    toda motosierra de STIHL deberá ser entregada a personal experto, tal como el personal del concesionario de servicio STIHL, para la "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones). español / EE.UU Accesorio de corte STIHL es el único fabricante en la industria que MS 150 TC 77
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 80
    vástago del tensor deslizante en el agujero (4). Instalación de la cadena ADVERTENCIA Use guantes para proteger las manos de los cortadores afilados. 2011BA052 KN 78 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 81
    frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. N Revise la tensión de la cadena frecuentemente - vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 150 TC 79
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 82
    funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta usar aceite STIHL HP Ultra para motores de 2 tiempos, puesto que este ha sido formulado especialmente para uso en motores STIHL. 80 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 83
    mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gasolina gal EE. UU. 1 2 1/2 5 Aceite (STIHL 50:1 o aceite de alta calidad equivalente) oz fl EE. UU. 2,6 6,4 12,8 Deseche los envases vacíos usados ón que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. MS 150 TC 81
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 84
    la tapa deben quedar alineadas con las de la caja. N Empuje la tapa hacia abajo hasta donde sea posible. N Gire la manija hacia abajo. 82 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 85
    tapa de llenado está inclinada con respecto a la parte superior. N Observe las marcas de alineación negras en la parte superior de la tapa de llenado. 1 A biodegradable debe ser resistente al envejecimiento (por ejemplo, STIHL Bioplus), pues de lo contrario se convertiría rápidamente MS 150 TC 83
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 86
    los conductos de aceite y comuníquese con el concesionario para obtener ayuda. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Revisión de lubricación de ser necesario - vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 87
    de la cadena está expuesto a desgaste normal. Es necesario hacerlo revisar en un lugar con personal competente, como el concesionario STIHL, cada vez que se cumplan los siguientes intervalos: Uso continuo: Uso a tiempo parcial: Uso esporádico: cada 3 meses cada 6 meses cada 12 meses MS 150 TC 85
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 88
    mover la palanca de control maestro de la posición de marcha normal (F) a la posición de arranque (n), pulse el bloqueo del gatillo de aceleración y oprima 86 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 89
    ón (3) al mismo tiempo. Ponga la palanca de control maestro (4) en la posición de aceleración de arranque (n ). N Ponga la palanca del estrangulador en la posición requerida. MS 150 TC 87
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 90
    sierra está muy fría (escarcha o hielo en la máquina), arranque el motor y manténgalo a marcha en vacío alta (con el freno de la cadena 88 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 91
    el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el bloque de motor y el mando de la cadena (embrague, freno de la cadena). MS 150 TC 89
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 92
    por un período prolongado. Cadena fría La tensión es correcta cuando la cadena encaja ajustadamente contra la parte inferior de la espada pero todavía puede ser tirada a lo largo de la espada con la mano. Té (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. 90 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 93
    de los eslabones impulsores rasparán la parte inferior de la ranura - los STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo. INDICACIÓN Nunca use un cepillo para limpiar el filtro. Un filtro dañado siempre debe sustituirse. MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 94
    más que 3/4 de vuelta). N Gire el tornillo de ajuste de velocidad baja (L) cuidadosamente en sentido horario hasta su tope y luego 1/4 de vuelta en sentido contrario. 92 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 95
    el carburador al ajuste normal. Si el ajuste es demasiado pobre existe el riesgo de dañar el motor debido a una lubricación insuficiente y calor excesivo. MS 150 TC 93
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 96
    de aire sucio, - condiciones desfavorables de funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. 000BA039 KN 3006BA001 KN N Cómo soltar el freno de la cadena 94 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 97
    KN 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firmemente en el borne (2) del tamaño adecuado. (Nota ón si la cuerda de arranque o el resorte de rebobinado se ha roto. MS 150 TC 95
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 98
    arranque y haga un nudo de rizo sencillo. N Tire del nudo de vuelta en el mango. N Vuelva a instalar la tapa en el mango. 2011BA041 KN 96 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 99
    de la cuerda por la parte superior del buje guía (1) y el rotor (2) y fíjela con el nudo especial ilustrado. N Cubra la cavidad del cojinete del rotor de la cuerda con aceite sin resina. N Coloque el rotor de la cuerda sobre el poste (3) del arrancador. MS 150 TC 2011BA035 KN 2 N Coloque el
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 100
    empuje el resorte hasta su asiento en la carcasa del ventilador; se sale del marco de retención durante este proceso. N Saque el marco aire. N Si se usa lubricante biodegradable para cadenas y espadas, tal como STIHL BioPlus, llene completamente el tanque de aceite de la cadena. N Guarde la MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 101
    estándar con el piñón de repuesto. STIHL recomienda el uso de piñones originales de STIHL para asegurar el funcionamiento correcto del freno de el pistón llegue a su punto muerto inferior. N Afloje la parte hexagonal del embrague en sentido horario (roscas a la izquierda). N bujía. MS 150 TC 99
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 102
    de los cortadores durante el afilado. 689BA027 KN 689BA021 KN B A Angulo de afilado Las cadenas de aserrado STIHL se afilan con un ángulo de 30°. Las cadenas desgarradoras, que se afilan con un ángulo de 10 aumento en el desgaste - hasta el punto de causar la rotura de la cadena. 100 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 103
    para dar la forma y el tipo de corte. Comprobación de los ángulos El calibrador de afilado STIHL (accesorio especial, consulte la tabla "Herramientas de afilado") - una herramienta universal para revisar el afilado maciza N Revise el ángulo con un calibrador 689BA043 KN 689BA018 KN MS 150 TC 101
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 104
    el calibrador de profundidad Cadenas de aserrado con eslabón impulsor con saliente (2) - la parte superior del eslabón impulsor con 689BA061 KN N Después rectifique el borde anterior del calibrador cuidado de no bajar el punto más alto del calibrador de profundidad 689BA044 KN 102 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 105
    calibrador de afilado 689BA052 KN N Después del afilado, limpie la cadena de aserrado completamente, quitándole las partículas metálicas y el polvo - lubrique la cadena de aserrado completamente N En caso de que la lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 150 TC 103
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 106
    cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Espada Limpiar e invertir Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Filtro de aire Limpiar Reemplazar X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X XX X X X X 104 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 107
    de la cadena Reemplazar X Etiquetas de seguridad Reemplazar X 1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. 2) Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento. MS 150 TC 105
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 108
    del carburador. 24 Bloqueo giratorio de la cubierta de la caja del carburador 25 Aro para atar la cuerda # Número de serie 3006BA023 KN 106 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 109
    ol / EE.UU 19 Mango delantero (manillar) Barra de empuñadura para la mano izquierda ubicada en la parte delantera de la sierra. 20 Mango de arranque El mango del arrancador usado para arrancar el motor. 21 Palanca acelera el motor sobre la velocidad de marcha en vacío. (no se muestra) MS 150 TC 107
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 110
    : 0,2 l (6,8 fl.oz) Lubricación de la cadena Bomba de aceite controlada por velocidad y plenamente automática Capacidad del tan- que de aceite: 0,15 l (5,1 fl.oz) 108 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 111
    acerca de nuevas combinaciones de espada/cadena desarrolladas después de la publicación de este manual. español / EE.UU Accesorios especiales Comuníquese con su concesionario STIHL para información acerca de accesorios especiales que pueden estar disponibles para su producto. MS 150 TC 109
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 112
    espada Número de pieza de la cadena Vea "Especificaciones", en este manual, para los accesorios de corte de contragolpe reducido recomendados. Información de de servicio de STIHL para obtener la información más actualizada sobre la eliminación de desechos. 000BA073 KN 110 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 113
    su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU. www.stihlusa.com Cobertura por STIHL Incorporated STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada comprador subsiguiente que el motor pequeño para MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 114
    a cualquier centro de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la los sistemas de control de emisiones no cubrirá ninguno de los puntos siguientes: 112 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 115
    el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los STIHL Incorporated no puede negar garantía basado en el solo hecho de faltar los recibos o de su incumplimiento de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados. MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 116
    (vea más abajo) debe garantizarse por el período de garantía definido en la subsección COBERTURA POR STIHL INCORPORATED, vea más arriba. Si uno de estos componentes falla durante el período de garantía, el de acuerdo con la subsección (4) más abajo. Un componente de este tipo 114 MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 117
    el sistema de control de emisiones, y la misma debe ser suministrada gratis al propietario. STIHL Incorporated es responsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una en fábrica y funcionando correctamente no perjudicará la cobertura bajo garantía. MS 150 TC 115
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 118
    Protech ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MS 150 TC
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 119
    español / EE.UU MS 150 TC 117
  • Stihl MS 150 C-E | Instruction Manual - Page 120
    chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 0458-561-8621-B eenngglliisscchh // ssppaanniisscchh UUSSAA U G U www.stihl.com ADVERTENCIA El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de California son
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120

{
STIHL MS 150 TC
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.
WARNING
To reduce the risk of kickback injury
use STIHL reduced kickback bar and
STIHL PM3 (1/4“ Picco) chain depending on
sprocket pitch or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesionarse
como resultado de un culatazo, utilice
la barra de contragolpe reducido y la cadena
PM3 (Picco de 1/4 pulg) de STIHL,
dependiendo de la rueda dentada usada y de
otros componentes reductores de
contragolpe.