HP 1200d HP Business Inkjet 1200 - Getting Started Guide - Page 12

cabezales de impresión y los cartuchos de tinta estén

Page 12 highlights

Note: If other printer lights are lit during the printhead alignment process, see "Interpreting control panel lights" on page 17. If the alignment page does not print, follow these steps. 1) Check that the power cord is connected firmly. 2) Check that the printheads and ink cartridges are properly installed. 3) Make sure the rear-access panel or the auto-duplex unit is installed. 4) Turn off the printer, and then turn it on again. If the alignment page still do not print, see "Troubleshooting" on page 17. English Português Español Nota: Se outras luzes da impressora acenderem durante o processo de alinhamento do cabeçote de impressão, consulte "Como interpretar os indicadores luminosos do painel de controle" na página 24. Se a página de alinhamento não for impressa, siga estas etapas. 1) Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado. 2) Verifique se os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta estão instalados corretamente. 3) Verifique se o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática estão instalados. 4) Desligue a impressora e ligue-a novamente. Se ainda assim a página de alinhamento não for impressa, consulte "Solução de problemas" na página 24. Nota: Si durante el proceso de alineación se encienden otras luces de la impresora, consulte "Interpretación de las luces del panel de control" en la página 31. Si la página de alineación no se imprime, siga estos pasos. 1) Verifique que el cable de alimentación esté conectado firmemente. 2) Verifique que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta estén instalados correctamente. 3) Asegúrese de que el panel de acceso posterior o la unidad automática de doble cara esté instalada. 4) Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si la página de alineación aún no se imprime, consulte "Solución de problemas" en la página 31. Remarque : si d'autres voyants de l'imprimante sont allumés lors de la procédure d'alignement des têtes d'impression, reportez-vous à la section « Interprétation des voyants du panneau de commande », à la page 38. Si la page d'alignement ne s'imprime pas, procédez comme suit. 1) Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché. 2) Vérifiez que les têtes d'impression et les cartouches d'encre sont installées correctement. 3) Assurez-vous que le panneau d'accès arrière ou l'unité auto-duplex est installé. 4) Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si la page d'alignement ne s'imprime toujours pas, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 38. 11 Français

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

English
Español
Português
Français
11
Note:
If other printer lights are lit during the printhead
alignment process, see “Interpreting control panel lights”
on page 17. If the alignment page does not print,
follow these steps.
1)
Check that the power cord is
connected firmly.
2)
Check that the printheads and
ink cartridges are properly installed.
3)
Make sure the rear-access panel or the auto-duplex unit is
installed.
4)
Turn off the printer, and then turn it on again.
If the alignment page still do not print, see “Troubleshooting”
on page 17.
Nota:
Se outras luzes da impressora acenderem durante o
processo de alinhamento do cabeçote de impressão,
consulte “Como interpretar os indicadores luminosos do
painel de controle” na página 24. Se a página de alinhamento
não for impressa, siga estas etapas.
1)
Verifique se o cabo de
alimentação está firmemente conectado.
2)
Verifique se os
cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta estão
instalados corretamente.
3)
Verifique se o painel de acesso traseiro ou a unidade
dúplex automática estão instalados.
4)
Desligue a impressora
e ligue-a novamente. Se ainda assim a página de alinhamento
não for impressa, consulte “Solução de problemas” na
página 24.
Nota:
Si durante el proceso de alineación se encienden otras
luces de la impresora, consulte “Interpretación de las luces del
panel de control” en la página 31. Si la página de alineación
no se imprime, siga estos pasos.
1)
Verifique que el cable de
alimentación esté conectado firmemente.
2)
Verifique que los
cabezales de impresión y los cartuchos de tinta estén
instalados correctamente.
3)
Asegúrese de que el panel de acceso posterior o la unidad
automática de doble cara esté instalada.
4)
Apague la
impresora y vuelva a encenderla. Si la página de alineación
aún no se imprime, consulte “Solución de problemas” en la
página 31.
Remarque :
si d’autres voyants de l’imprimante sont allumés
lors de la procédure d’alignement des têtes d’impression,
reportez-vous à la section « Interprétation des voyants du
panneau de commande », à la page 38. Si la page
d’alignement ne s’imprime pas, procédez comme suit.
1)
Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché.
2)
Vérifiez que les têtes d’impression et les cartouches
d’encre sont installées correctement.
3)
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité
auto-duplex est installé.
4)
Mettez l’imprimante hors tension,
puis à nouveau sous tension. Si la page d’alignement ne
s’imprime toujours pas, reportez-vous à la section
« Dépannage », à la page 38.