HP 1200d HP Business Inkjet 1200 - Getting Started Guide - Page 8

English, Español, Português, Français

Page 8 highlights

3 4 6 5 3) Remove each printhead from its package, and then remove the protective tape from each printhead. 4) Insert each printhead into its color-coded slot. Press down firmly on each printhead to ensure proper contact. 5) Pull the printhead latch all the way forward and press down to ensure that the latch is properly engaged. Note: You might have to apply some pressure to engage the latch. 6) Close the top cover. English 3) Remova cada cabeçote de impressão da embalagem e, em seguida, a fita protetora de cada cabeçote. 4) Insira cada cabeçote de impressão em seu slot codificado por cores. Pressione-os firmemente para assegurar o contato adequado. 5) Puxe a trava do cabeçote de impressão toda para frente e pressione para baixo para assegurar que ela esteja presa corretamente. Nota: Talvez seja necessário pressionar para poder encaixar a trava. 6) Feche a tampa superior. Português Español 3) Retire cada cabezal de impresión de su embalaje y luego extraiga la cinta protectora de cada cabezal de impresión. 4) Inserte el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color. Presione cada cabezal de impresión firmemente para asegurar un contacto correcto. 5) Mueva el seguro del cabezal de impresión completamente hacia adelante y presiónelo para asegurarse de que esté bien cerrado. Nota: Es posible que deba aplicar presión para cerrar el seguro. 6) Cierre la cubierta superior. 3) Sortez chaque tête d'impression de son emballage, puis retirez le ruban adhésif de protection de chacune d'elles. 4) Insérez chaque tête d'impression dans le logement de la couleur correspondante. Appuyez fermement sur chaque tête d'impression pour assurer un bon contact. 5) Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant et appuyez vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Remarque : il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 6) Fermez le capot supérieur. 7 Français

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

English
Español
Português
Français
7
3)
Remove each printhead from its package, and then remove
the protective tape from each printhead.
4)
Insert each
printhead into its color-coded slot. Press down firmly on each
printhead to ensure proper contact.
5)
Pull the printhead latch all the way forward and press down
to ensure that the latch is properly engaged.
Note:
You might
have to apply some pressure to engage the latch.
6)
Close the
top cover.
3)
Remova cada cabeçote de impressão da embalagem e,
em seguida, a fita protetora de cada cabeçote.
4)
Insira cada
cabeçote de impressão em seu slot codificado por cores.
Pressione-os firmemente para assegurar o contato adequado.
5)
Puxe a trava do cabeçote de impressão toda para frente e
pressione para baixo para assegurar que ela esteja presa
corretamente.
Nota:
Talvez seja necessário pressionar para
poder encaixar a trava.
6)
Feche a tampa superior.
3)
Retire cada cabezal de impresión de su embalaje y luego
extraiga la cinta protectora de cada cabezal de impresión.
4)
Inserte el cabezal de impresión en la ranura con el mismo
código de color. Presione cada cabezal de impresión
firmemente para asegurar un contacto correcto.
5)
Mueva el seguro del cabezal de impresión completamente
hacia adelante y presiónelo para asegurarse de que esté bien
cerrado.
Nota:
Es posible que deba aplicar presión para cerrar
el seguro.
6)
Cierre la cubierta superior.
3)
Sortez chaque tête d’impression de son emballage,
puis retirez le ruban adhésif de protection de chacune d’elles.
4)
Insérez chaque tête d’impression dans le logement de la
couleur correspondante. Appuyez fermement sur chaque tête
d’impression pour assurer un bon contact.
5)
Tirez le loquet des têtes d’impression à fond vers l’avant et
appuyez vers le bas pour vous assurer qu’il est correctement
engagé.
Remarque :
il est parfois nécessaire d’appliquer une
certaine pression pour engager le loquet.
6)
Fermez le
capot supérieur.
4
3
5
6