HP 1200d HP Business Inkjet 1200 - Getting Started Guide - Page 6

Etapa 3: Instale a bandeja 2 HP Business Inkjet 1200dtn e

Page 6 highlights

3 4 1 2 English Português Step 3: Install tray 2 (HP Business Inkjet 1200dtn and HP Business Inkjet 1200dtwn). Set the printer on top of tray 2. WARNING! Be careful to keep your fingers and hands clear of the bottom of the printer. Step 4: Install the ink cartridges. 1) Press and release the ink cartridge cover to open the cover. 2) Remove each ink cartridge from its package. CAUTION: HP recognizes customer's choice, but cannot guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges. Printer services or repairs required as a result of using non-HP ink cartridges will not be covered under warranty. Etapa 3: Instale a bandeja 2 (HP Business Inkjet 1200dtn e HP Business Inkjet 1200dtwn). Defina a impressora na parte superior da bandeja 2. AVISO! Tome cuidado para não prender seus dedos e suas mãos na parte inferior da impressora. Etapa 4: Instale os cartuchos de tinta. 1) Pressione e solte a tampa do cartucho de tinta para abri-la. 2) Remova cada cartucho de tinta da embalagem. CUIDADO: A HP reconhece a escolha do cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança de cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários como resultado do uso de cartuchos de tinta não-HP não serão cobertos pela garantia. Paso 3: Instale la bandeja 2 (HP Business Inkjet 1200dtn y HP Business Inkjet 1200dtwn). Coloque la impresora sobre la bandeja 2. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar con los dedos ni con las manos la parte inferior de la impresora. Paso 4: Instale los cartuchos de tinta. 1) Presione y suelte la cubierta del cartucho de tinta para abrirla. 2) Retire cada cartucho de tinta de su paquete. PRECAUCIÓN: HP reconoce las preferencias del cliente, pero no puede garantizar la calidad o confiabilidad de los cartuchos de tinta que no sean HP. Los servicios de impresora o reparación que se requieren por usar cartuchos de tinta que no sean HP no serán cubiertos por la garantía. Étape 3 : Installez le bac 2 (HP Business Inkjet 1200dtn et HP Business Inkjet 1200dtwn). Posez l'imprimante sur le bac 2. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains sous l'imprimante. Étape 4 : Installation des cartouches d'encre. 1) Pour ouvrir le capot des cartouches d'encre, exercez une légère pression sur celui-ci, puis relâchez-le. 2) Sortez les cartouches d'encre de leurs emballages. ATTENTION : HP respecte le choix des utilisateurs, mais n'est pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d'encre d'une autre marque. Les interventions ou réparations de l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie. 5 Español Français

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

English
Español
Português
Français
5
Step 3: Install tray 2 (HP Business Inkjet 1200dtn and
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Set the printer on top of tray 2.
WARNING!
Be careful to keep your fingers and hands
clear of the bottom of the printer.
Step 4: Install the ink cartridges.
1)
Press and release the ink cartridge cover to open the cover.
2)
Remove each ink cartridge from its package.
CAUTION
: HP recognizes customer’s choice, but cannot
guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges.
Printer services or repairs required as a result of using
non-HP ink cartridges will not be covered under warranty.
Etapa 3: Instale a bandeja 2 (HP Business Inkjet 1200dtn e
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Defina a impressora na parte superior da bandeja 2.
AVISO!
Tome cuidado para não prender seus dedos e
suas mãos na parte inferior da impressora.
Etapa 4: Instale os cartuchos de tinta.
1)
Pressione e solte a tampa do cartucho de tinta para abri-la.
2)
Remova cada cartucho de tinta da embalagem.
CUIDADO
: A HP reconhece a escolha do cliente, mas não
pode garantir a qualidade ou confiança de cartuchos de tinta
não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários
como resultado do uso de cartuchos de tinta não-HP não
serão cobertos pela garantia.
Paso 3: Instale la bandeja 2 (HP Business Inkjet 1200dtn y
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Coloque la impresora sobre la bandeja 2.
¡ADVERTENCIA!
Tenga cuidado de no tocar con los
dedos ni con las manos la parte inferior de la impresora.
Paso 4: Instale los cartuchos de tinta.
1)
Presione y suelte la cubierta del cartucho de tinta
para abrirla.
2)
Retire cada cartucho de tinta de su paquete.
PRECAUCIÓN
: HP reconoce las preferencias del cliente, pero
no puede garantizar la calidad o confiabilidad de los cartuchos
de tinta que no sean HP. Los servicios de impresora o
reparación que se requieren por usar cartuchos de tinta que
no sean HP no serán cubiertos por la garantía.
Étape 3 : Installez le bac 2 (HP Business Inkjet 1200dtn et
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Posez l’imprimante sur le bac 2.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ne pas placer vos doigts
ou vos mains sous l’imprimante.
Étape 4 : Installation des cartouches d’encre.
1)
Pour ouvrir le capot des cartouches d’encre, exercez une
légère pression sur celui-ci, puis relâchez-le.
2)
Sortez les cartouches d’encre de leurs emballages.
ATTENTION
:
HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est
pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des
cartouches d’encre d’une autre marque. Les interventions ou
réparations de l’imprimante consécutives à l’utilisation de
cartouches d’encre non HP ne sont pas couvertes par la
garantie.
3
4
2
1