Lenovo ThinkPad R50 French - Service and troubleshooting guide for ThinkPad R5 - Page 82

Turkménistan

Page 82 highlights

Grèce, b) Tel Aviv-Jaffa pour Israël, c) Milan pour l'Italie, d) Lisbonne pour le Portugal, et e) Madrid pour l'Espagne ; et 9) au Royaume-Uni, les deux parties s'engagent à soumettre tous les conflits liés à la présente Déclaration de garantie à la juridiction des tribunaux anglais. Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté sous ce titre : En Albanie, en Arménie, en Azerbaïdjan, en Biélorussie, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, en Géorgie, en Hongrie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, en Moldavie, en Pologne, en Roumanie, en Russie, en Slovaquie, en Slovénie, au Tadjikistan, au Turkménistan, en Ukraine, en Ouzbékistan et en République fédérale de Yougoslavie, tout désaccord résultant de la présente Déclaration de garantie relatif à sa violation, sa rupture ou sa nullité sera définitivement réglé selon les Règles d'Arbitrage et de Conciliation du International Arbitral Center de la Federal Economic Chamber de Vienne (lois viennoises) par trois arbitres nommés conformément à ces règles. L'arbitrage aura lieu à Vienne, Autriche, et la langue officielle des débats sera l'anglais. La décision des arbitres sera considérée comme finale et liera les deux parties. De ce fait, en vertu du paragraphe 598(2) du Code civil autrichien, les parties renoncent expressément à l'application du paragraphe 595 (1) figure 7 de ce Code. IBM peut cependant protester devant une cour compétente dans le pays d'installation. En Estonie, Lettonie et Lituanie, tout désaccord lié à la présente Déclaration de garantie sera définitivement résolu par voie d'arbitrage à Helsinki (Finlande), conformément aux lois d'arbitrage finlandaises en vigueur. Chaque partie désignera un arbitre et les arbitres désignés nommeront collégialement un président. Si aucun accord n'est trouvé concernant le président, ce dernier sera nommé par la Central Chamber of Commerce à Helsinki. 70 ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d'identification des incidents

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

Grèce
,
b)
Tel
Aviv-Jaffa
pour
Israël
,
c)
Milan
pour
l’
Italie
,
d)
Lisbonne
pour
le
Portugal
,
et
e)
Madrid
pour
l’
Espagne
;
et
9)
au
Royaume-Uni
,
les
deux
parties
s’engagent
à
soumettre
tous
les
conflits
liés
à
la
présente
Déclaration
de
garantie
à
la
juridiction
des
tribunaux
anglais.
Arbitrage
:
Le
paragraphe
suivant
est
ajouté
sous
ce
titre
:
En
Albanie,
en
Arménie,
en
Azerbaïdjan,
en
Biélorussie,
en
Bosnie-Herzégovine,
en
Bulgarie,
en
Croatie,
en
Géorgie,
en
Hongrie,
au
Kazakhstan,
au
Kirghizistan,
dans
l’ex-République
yougoslave
de
Macédoine,
en
Moldavie,
en
Pologne,
en
Roumanie,
en
Russie,
en
Slovaquie,
en
Slovénie,
au
Tadjikistan,
au
Turkménistan,
en
Ukraine,
en
Ouzbékistan
et
en
République
fédérale
de
Yougoslavie,
tout
désaccord
résultant
de
la
présente
Déclaration
de
garantie
relatif
à
sa
violation,
sa
rupture
ou
sa
nullité
sera
définitivement
réglé
selon
les
Règles
d’Arbitrage
et
de
Conciliation
du
International
Arbitral
Center
de
la
Federal
Economic
Chamber
de
Vienne
(lois
viennoises)
par
trois
arbitres
nommés
conformément
à
ces
règles.
L’arbitrage
aura
lieu
à
Vienne,
Autriche,
et
la
langue
officielle
des
débats
sera
l’anglais.
La
décision
des
arbitres
sera
considérée
comme
finale
et
liera
les
deux
parties.
De
ce
fait,
en
vertu
du
paragraphe
598(2)
du
Code
civil
autrichien,
les
parties
renoncent
expressément
à
l’application
du
paragraphe
595
(1)
figure
7
de
ce
Code.
IBM
peut
cependant
protester
devant
une
cour
compétente
dans
le
pays
d’installation.
En
Estonie,
Lettonie
et
Lituanie
,
tout
désaccord
lié
à
la
présente
Déclaration
de
garantie
sera
définitivement
résolu
par
voie
d’arbitrage
à
Helsinki
(Finlande),
conformément
aux
lois
d’arbitrage
finlandaises
en
vigueur.
Chaque
partie
désignera
un
arbitre
et
les
arbitres
désignés
nommeront
collégialement
un
président.
Si
aucun
accord
n’est
trouvé
concernant
le
président,
ce
dernier
sera
nommé
par
la
Central
Chamber
of
Commerce
à
Helsinki.
70
ThinkPad
R50
Series
-
Guide
de
maintenance
et
d’identification
des
incidents