Magnavox MDV437 User manual, Spanish

Magnavox MDV437 Manual

Magnavox MDV437 manual content summary:

  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 1
    beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport para asegurarse de: *Comprobante de Compra La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 2
    Español SO Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento. 84-123_MDV437_37_spa.indd 85 85 2007-01-31 4:51:41 PM
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 3
    pantalla (OSD 99 Idioma de audio, subtítulos y menú del DVD 99 Reproducción desde el disco Discos reproducibles...100 Formatos compatibles...100 Funciones de reproducción Inicio de la reproducción del disco 101 Controles básicos de reproducción 101 Pausa en la reproducción ...101 Selección
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 4
    ítulo o pista ...104 Búsqueda de tiempo ...104 Ángulo...104 Funciones especiales de DVD 105 Reproducción de un título ...105 Cambio del idioma de audio...105 Subtítulos...105 Funciones especiales VCD y SVCD 105 Control de reproducción (PBC) ...105 Reproducción de MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji Picture CD
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 5
    disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. Dado que la unidad óptica (láser) del reproductor de DVD funciona con más potencia que los reproductores de DVD o CD normales, los CD de limpieza para estos reproductores puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 6
    de audio (blanco,rojo) Control remoto y dos pilas AAA Información general Códigos de región Este reproductor de DVD es compatible con el sistema , extraiga el disco y pruebe con otro. En este reproductor de DVD no se pueden reproducir discos con un formato incorrecto. Región Regiones de
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 7
    tomas de entrada de vídeo de componentes (o con la etiqueta YPbPr) del televisor (cable no suministrado). B Para escuchar el sonido del reproductor de DVD a través del televisor, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las tomas de entrada
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 8
    de entrada de antena (Antenna In o con la etiqueta 75 ohm o RF In), necesita un modulador de radiofrecuencia para ver la reproducción de DVD en el televisor. Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos o póngase en contacto para obtener más información acerca de la disponibilidad y las
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 9
    úe ni cambie ninguna conexión con el dispositivo encendido. Si no hay ningún disco cargado, pulse STANDBY ON en el panel frontal del reproductor de DVD. Aparecerá en el panel de visualización el mensaje "- - -". CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 10
    de vídeo (CVBS VIDEO IN o COMPONENT VIDEO IN), según las opciones disponibles en el televisor. B Conecte la toma COAXIAL del reproductor de DVD a la toma de entrada de audio digital correspondiente del receptor (cable suministrado). C Configure la salida digital del reproductor en PCM Only (Sólo PCM
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 11
    . Panel de visualización - Muestra información sobre el estado actual del reproductor de DVD. PLAY/PAUSE u - Inicia o realiza una pausa en la reproducción. STOP - Detiene la reproducción Sensor de infrarrojos - Dirija el control remoto hacia este sensor Español Mains (cable de alimentación de CA
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 12
    menú de contenido del disco o sale del mismo - Activa o desactiva el modo de control de reproducción (sólo para VCD 2.0 y SVCD). . - Salta al título, capítulo del televisor durante la reproducción 2 - Para encender el reproductor de DVD o ponerlo en modo de espera SEARCH - Para iniciar la reproducci
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 13
    audio o receptor), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada adecuada para la salida del reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario para obtener más información. A Dirija el control remoto directamente al sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal. B No coloque ningún objeto entre el
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 14
    . Activating Progressive Scan 1.Ensure your TV system supports Progressive Mode 2. manual: Espere 15 segundos para dar tiempo a la recuperación automática. O bien, A Pulse OPEN/CLOSE ç en el reproductor de DVD para abrir la bandeja de discos. B Mantenga pulsado "1" en el teclado numérico del control
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 15
    (si procede). Changing NTSC to PAL 1.Ensure your TV system supports PAL Standard 2.If there is a distorted picture on the TV en el reproductor de DVD para abrir la bandeja de discos. B Mantenga pulsado "3" en el teclado numérico del control remoto. Aparecerá el menú de fondo del DVD. Consejos: -
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 16
    Es posible que no se correspondan con las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario. Idioma de presentación en pantalla (OSD) Seleccione esta opci Language Video Audio OSD Language : English Subtitle : Auto Audio DVD menu English French Spanish Rating Misc A Pulse SETUP. B Pulse
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 17
    se pulsa un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual. - Los discos y reproductores de DVD incluyen restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que éste es para la misma zona que el reproductor. Discos reproducibles Con este
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 18
    de reproducción Inicio de la reproducción del disco Controles básicos de reproducción A Encienda el televisor en el número de programa correspondiente al reproductor (por ejemplo "EXT", "0" o "AV"). B Pulse STANDBY-ON 2 para encender el reproductor de DVD. C Pulse OPEN/CLOSE ç en el panel frontal
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 19
    reproducción Utilice los botones el teclado numérico (0 - 9) del control remoto y, a continuación, pulse OK para iniciar la reproducción. Para esté en modo de espera. El reinicio automático funciona con los tipos de discos DVD, VCD, SVCD y CD. Introduzca uno de los últimos cinco discos. 'Play
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 20
    el tipo de disco. A Durante la reproducción de un disco, pulse REPEAT de forma continuada para seleccionar una opción de repetición. Para DVD - Repetir capítulo (capítulo actualmente en reproducción) - Repetir título (título actualmente en reproducción) - Desactivado (cancelar) Para CD de vídeo y CD
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 21
    disco. A Durante la reproducción, pulse DISPLAY varias veces en el control remoto. La información disponible del disco aparecerá en la pantalla del (DVD) Title Audio 1 /1 Chapter 6/16 (DVD) Audio 1/1 D D 6 Ch Subtítulos D (DVD) Subtitle 1/8 Eng Ángulo (DVD) Angle 1/4 Tiempo 1/4 (DVD)
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 22
    C Pulse OK para confirmar. Cambio del idioma de audio Para DVD Pulse AUDIO varias veces para seleccionar diferentes idiomas de audio. Cambio del directamente desde el principio, Pulse el botón DISC MENU en el control remoto para desactivar el modo PBC. CONSEJOS: Es posible que las caracter
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 23
    las siguientes acciones; Pulse PREV . / NEXT > para seleccionar la pista o el archivo anterior o siguiente en la carpeta actual. Pulse en el control remoto para girar o invertir los archivos de imagen. Pulse PLAY/PAUSE u de forma repetida para pausar o reanudar la reproducción. Para MP3/WMA
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 24
    Funciones de reproducción (continuación) Ampliación/reducción de imagen (JPEG) Durante la reproducción, pulse ZOOM varias veces para mostrar la imagen con diferentes escalas. Utilice para ver la imagen ampliada. Reproducción con varios ángulos (JPEG) Durante la reproducción, pulse para girar la
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 25
    a través del televisor, lo que permite personalizar el reproductor de DVD según sus necesidades específicas. Uso del menú de configuración de idioma A Pulse SETUP en el control remoto. Aparece el menú de configuración del sistema. OSD language (Idioma menús) Este menú contiene varias opciones
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 26
    Español Opciones del menú DVD (continuación) Uso del menú de configuración del vídeo A Pulse SETUP en el control remoto. Aparece el menú de configuración del sistema. Language Video Audio Aspect Ratio View Mode TV System Video Out Smart Picture RRaattiningg MMiisscc : 4:3 :Auto Fit :
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 27
    ón de escala de ajuste vertical y horizontal (por ejemplo, buzón). { Pan Scan } (Escaneo pan.) Esta opción permite escoger el valor máximo de relación YPbPr entrelazada. { P-Scan } (Exploración progresiva) Seleccione esta opción cuando desee conectar el reproductor de DVD de exploración progresiva
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 28
    Español Opciones del menú DVD (continuación) Imagen inteligente Este reproductor de DVD cuenta con cuatro configuraciones predefinidas para ajustar el color de la imagen. A En "Video" (Vídeo), pulse para seleccionar { Smart Picture } (Imagen inteligente) y, a continuación, pulse . { Standard
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 29
    Español Opciones del menú DVD (continuación) Uso del menú de configuración de audio A Pulse SETUP en el control remoto. Aparece el menú de configuración del sistema. Language Video Audio ADsigpietacltORuattpiout VNiegwhtMMooddee TDVowSnysStaempling Video Out Smart Picture : :4A:3ll :A:Ouftfo
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 30
    Opciones del menú DVD (continuación) Modo noche Este modo optimiza la reproducción del sonido a bajo volumen. Las salidas de volumen alto se reducirán y las de volumen bajo aumentarán a un
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 31
    selecciona el ajuste y finaliza la configuración. E Para salir, pulse SETUP. Ajustes del nivel de clasificación Según el DVD, es posible que se le solicite que cambie el nivel de control infantil durante la reproducción del disco. Los niveles de clasificación van del 1 al 8 y dependen de cada pa
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 32
    discos VCD, SVCD y CD no cuentan con ninguna indicación del clasificación, por lo que el control parental no tiene efecto en ellos. Esto también se aplica a la mayoría de discos DVD ilegales. - Algunos discos DVD no están codificados, a pesar de que la clasificación de la película esté impresa en
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 33
    Español Opciones del menú DVD (continuación) Uso del menú de configuración de varios A Pulse SETUP en el control remoto. Aparece el menú de configuración del sistema. LLaanngguuaaggee Use Default Settings Video Closed Caption˖Off Audio Raattiningg Misc B Pulse para seleccionar { Misc }
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 34
    Opciones del menú DVD (continuación) Subtítulos Los subtítulos son datos ocultos en las señales de vídeo de algunos discos. Los subtítulos son diferentes a los subtí
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 35
    el teclado numérico del control remoto. El software instalado en el reproductor de DVD aparecerá en la pantalla del televisor. Para descargar e instalar el software más reciente en el reproductor de DVD; A Visite el sitio Web de Philips "www.philips. com/support" para comprobar la disponibilidad de
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 36
    de sonido multicanal Dolby Digital Especificaciones RENDIMIENTO DE AUDIO Convertidor DA 24 bits, 192 kHz DVD fs 96 kHz 4 Hz - 44 kHz fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz CDDA/LPCM IEC61937 para MPEG 1/2, Dolby Digital CARCASA Dimensiones 360 x 37 x 209 mm (anch. x alt. x prof.) Peso Aproximadamente
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 37
    remoto directamente al sensor que se encuentra en la parte frontal del reproductor de DVD (no al televisor). - Retire cualquier obstáculo que haya entre el reproductor de DVD y el control remoto. - Las pilas están gastadas, sustitúyalas. - Compruebe que la polaridad de las pilas coincide con las
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 38
    ón progresiva. Solución - La relación de aspecto está definida en el disco DVD. - Según el televisor, es posible que no pueda modificar la relación de ón. - Quizá necesite introducir la contraseña para cambiar el nivel de control parental o para desbloquear el disco para su reproducción. - Se ha
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 39
    . Control parental: función del DVD para Code Modulation; Modulación del código por impulsos): sistema que se utiliza para convertir la señal de sonido analógica en señal digital para su procesamiento sin utilizar compresión de datos en la conversión. Control Player versión 9 o Windows Media Player
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 40
    otras causas que no se encuentren bajo el control de Magnavox. • Daños o reclamos por productos que firma que verifique el recibo. • No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., entre los diferentes estados y provincias. Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-
  • Magnavox MDV437 | User manual, Spanish - Page 41
    English Français Meet Magnavox at the Internet http://www.usasupport.magnavox.com MDV 437 Español mdv437_37_back.indd 124 Printed in China SgpSL-0705/37-3 2007-01-31 4:52:37 PM
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41

Español
84
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de
producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport
para asegurarse de:
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar,por favor no retire la cubier-
ta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para
evitar descargas eléctricas, haga que la paleta
ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION
: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en
¡Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto
MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX.
Usted ha escogido uno de los productos
mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que
esté a nuestro alcance por mantenerle satisfe-
cho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX,
usted tiene derecho a estar protegido con una
de las garantías más completas y redes de ser-
vicio más sobresalientes de la industria. Lo que
es más: su compra le garantiza que recibirá
toda la información y ofertas especiales a las
que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de
compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede con-
fiar en nuestro irrestricto compromiso con su
satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bien-
venido y gracias por invertir en un producto
MAGNAVOX.
P.S.:Para aprovechar al máximo su com-
pra PHILIPS, asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente su Tarjeta de
registro del producto o regístrese en línea
en
www.magnavox.com/usasupport
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta inclui-
da garantiza que se archive la
fecha de compra, de modo que no
necesitará más papeleo para obten-
er el servicio de garantía.
*Seguridad del produc-
to Notificación
Al registrar su producto, recibirá
la notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defec-
tos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privile-
gios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas especiales
para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo.
______________________
Nº de serie.
________________________
84-123_MDV437_37_spa.indd 84
84-123_MDV437_37_spa.indd
84
2007-01-31 5:08:01 PM
2007-01-31
5:08:01 PM