Magnavox MRD130 User manual, French

Magnavox MRD130 - Dvd Home Theatre System Manual

Magnavox MRD130 manual content summary:

  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 1
    éviter ainsi le besoin de remplir d'autres formulaires afin d'obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre la « famille »! Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX : Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 2
    de ventilation. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. 8. N'installez pas isolation. 12. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table doit pas être exposé à des éclaboussures. 17.N'exposez pas cet appareil à sources de problème
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 3
    , JPEG 62 Disque MP3/d'images JPEG 62 CD photo Kodak 62 Lecture simultanée de fichiers JPEG et MP3 62 Options du menu de configuration DVD Barre de menus 63 Menu de configuration 64 Réglage de la sortie vidéo 64 Économiseur d'écran - Activation/ désactivation 65 La mise en veille automatique
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 4
    fermé, laissez environ 10 cm d'espace libre autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation adéquate. 10 cm (4 inches) 10 cm (4 inches) PHILIPS DVD Home Cinema System 10 cm (4 inches) Précautions de manipulation des CD - Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 5
    égale du téléviseur et à un angle d'environ 45 degrés de la position d'écoute. 2 Placez le enceinte centrale au-dessus du téléviseur ou de l'installation DVD afin de localiser le son du canal central. 3 Placez les enceinte arrière à hauteur d'oreille, face à face ou accrochés au mur. 4 Placez le
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 6
    au téléviseur. Utilisation du jack vidéo CVBS 1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non fourni) pour connecter le jack VIDEO OUT du lecteur de DVD à l'entrée vidéo (parfois appelée A/V In,Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur. 2 Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 7
    ble vidéo composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO OUT du lecteur de DVD au jack d'entrée vidéo du modulateur RF. 2 Utilisez le câble coaxial d'entrée ANTENNA IN du modulateur RF de votre téléviseur. 3 Connectez le signal de service de l'antenne ou du câble TV à l'entrée ANTENNA IN ou RF IN du
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 8
    Français Connexions Etape 3: Connexion des enceintes et du caisson de basses Enceinte avant Enceinte avant (droite) (gauche) Enceinte centrale Enceinte arrière Enceinte arrière (droite) (gauche) Connectez les enceinte fournis à l'aide de câbles pour enceinte fixes en veillant à faire
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 9
    2 1 ~ AC MAINS Prise secteur 1 Connectez l'antenne cadre AM fournie à la prise AM. Placez l'antenne cadre AM sur une étagère ou fixez-la sur un support ou sur le mur. 2 Connectez l'antenne FM fournie à la prise FM (75 Ω). Déroulez l'antenne FM et fixez-en l'extrémité sur un mur. Pour une
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 10
    la lecture 1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier décodeur au téléviseur comme illustré cidessus. 2 Connectez les prises AUDIO IN-AUX de l'installation DVD aux prises AUDIO OUT du magnétoscope ou du boîtier décodeur. Avant l'utilisation, activez la source d'entrée en appuyant sur la touche AUX de
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 11
    Français Unité principale et télécommande Aperçu des fonctionnalités 1 2 3 4 5 6 789 10 11 1 STANDBY ON - Pour passer en mode veille ou mettre l'appareil sous tension. 2 Tiroir à disque 3 OPEN /CLOSE 0 (uniquement en mode DISC) - Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque. 4 Afficheur de l'
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 12
    la télécommande uniquement 30 12 10 20 13 29 14 28 15 27 16 26 17 25 7 6 5 8 18 24 19 23 22 20 21 @ Touches numé finir la fonction d'arrêt programmé. ™ NIGHT (mode DVD uniquement) - Pour optimiser l'écoute à un niveau plus bas. £ SYSTEM MENU (mode DISC uniquement) - Pour accéder au
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 13
    DISC de la télécommande). 2 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d'entrée vidéo adéquat. Vous devriez voir le fond d'écran bleu du DVD s'afficher sur le téléviseur. ➜ Ce canal, appelé FRONT,A/V IN ou VIDEO, se trouve généralement dans les premiers ou les derniers canaux. Pour plus de
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 14
    DVD, du téléviseur et du lecteur de DVD doivent correspondre.Avant de modifier le système TV, déterminez le système couleur de votre téléviseur. 1 En mode DISC, appuyez sur SYSTEM une option, puis sur OK pour confirmer. ➜ Suivez les instructions affichées à l'écran du téléviseur pour confirmer la sé
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 15
    é, un signal de test est généré automatiquement pour vous permettre d'évaluer le volume de chaque hautparleur. 1 En mode disc, appuyez sur SYSTEM MENU. ➜ Utilisez les touches 1 2 3 4 de la télécommande pour vous déplacer dans le menu. 2 Sélectionnez l'icone puis appuyez sur4. Sélectionnez l'icone
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 16
    langue de votre choix et celle-ci sera détectée automatiquement par l'installation DVD lors du chargement d'un disque. Si la langue sélectionnée n'est pas SUBTITLE et DISC 1 En mode d'arrêt du disque, appuyez sur la touche SYSTEM MENU. ➜ Utilisez les touches 1 2 3 4 de la télécommande pour naviguer
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 17
    Appuyez sur la touche STANDBY ON de la face avant pour mettre l'installation DVD sous tension. 2 Tout en maintenant enfoncée la touche OPEN/CLOSE 0 de pas en charge le balayage progressif. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous pour désactiver la fonction de balayage progressif. 1 Appuyez
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 18
    de disques pris en charge Votre installation Home Cinéma DVD prend en charge les formats suivants; - DVD - CD vidéo (VCD) - charge : 32 à 256 (Kbit/s), débits variables Codes de zone Seuls les DVD portant la mention ALL (toutes les zones) ou la instructions fournies avec les disques. 8239 300 33921
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 19
    télécommande. Pour les VCD dotés de la fonction Playback Control (PBC, version 2.0 uniquement) G Si la fonction PBC Appuyez surÇ Reprise de la lecture à partir de la dernière (DVD/VCD/CD) G Si vous avez interrompu la lecture, mais que vous instructions fournies avec les disques. 59 8239 300 33921
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 20
    fabricants est 32/32. Sélection de la fonction audio G Au cours de la lecture d'un DVD comportant plusieurs langues audio, appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner la langue audio de votre que sur certains disques. Respectez toujours les instructions fournies avec les disques. 8239 300 33921
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 21
    ît. Conseils utiles: - Si vous débranchez l'installation DVD de la prise murale, vous supprimez la programmation. du téléviseur »). 1 Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SYSTEM MENU. ➜ La barre des menus s'affiche en haut de l'écran. 2 instructions fournies avec les disques. 61 8239 300 33921
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 22
    , appuyez sur la touche DISC MENU pour l'activer. CONSEILS : 62 Les fonctionnalités décrites ci-dessus ne sont disponibles que sur certains disques. Respectez toujours les instructions fournies avec les disques. 8239 300 33921
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 23
    pour effectuer votre sélection. 3 Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur SYSTEM MENU. IMPORTANT ! - Certaines opérations sont différentes ou limitées en Ces informations dépendront du format du disque. Disponible uniquement sur DVD RECHERCHE TITRE (TITRE XX:YY") Sélectionnez un titre pour
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 24
    de configuration sont décrites dans la section « Mise en route ». TV SHAPE TV SYSTEM VIDEO OUT SCR SAVER SMART POWER S-VIDEO S-VIDEO YPRPB S-VIDEO Sélectionnez cette option si vous avez connecté l'installation DVD au téléviseur à l'aide de la prise S-Vidéo. Y PR PB Sélectionnez cette option si
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 25
    menu de configuration DVD Économiseur d'écran - Activation/ désactivation L'économiseur d'écran permet d'éviter tout dommage au niveau de l'écran du téléviseur. Suivez les étapes décrites sous « Menu de configuration » et sélectionnez : > SCR SAVER (Econ. écran) TV SHAPE TV SYSTEM VIDEO OUT SCR
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 26
    Français Options du menu de configuration DVD Mode Nuit - Activation/ désactivation En mode nuit, les niveaux sonores élevés sont réduits et les niveaux ètres d'usine. CONSEILS : 66 Pour revenir au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 8239 300 33921
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 27
    MENU LANG DEFAULTS __ __ __ __ Enter code PLEASE ENTER PASSWORD 3 Lorsque vous êtes invit 13 5 PG-R 6 R 7 NC-17 8 ADULT 5 Appuyez de nouveau sur SYSTEM MENU pour quitter le menu. Explication des est également le cas de la plupart des DVD pirates. - Certains DVD ne sont pas codés même si le
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 28
    Français Options du menu de configuration DVD Modification du mot de passe Vous pouvez de quatre chiffres. PARENTAL PASSWORD MENU LANG DEFAULTS __ __ __ __ Confirm code Confirm : 6 Appuyez de nouveau sur SYSTEM MENU pour quitter le menu. PARENTAL PASSWORD MENU LANG DEFAULTS __ __ __ __
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 29
    Français Utilisation du tuner IMPORTANT ! Assurez-vous que les antennes FM et AM sont connectées. Réglage des stations radio 1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande (ou sur la touche SOURCE du panneau avant) pour sélectionner "FM" ou "AM". 2 Maintenez enfoncée la touche S / T de la télé
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 30
    "XX" indique le niveau de volume. Pour écouter à l'aide d'écouteurs G Raccordez le connecteur des écouteurs à la prise PHONES située à l'avant du lecteur de DVD. ➜ Le son provenant des haut-parleurs est coupé. Pour couper le son temporairement G Appuyez sur MUTE. ➜ La lecture se poursuit sans son et
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 31
    Français Autres fonctions Fonctionnement d'un téléviseur Philips à l'aide de la télécommande 1 Appuyez sur TV. 2 Sélectionnez le canal de votre choix à l'aide des touches S / T ou du touches numériques (0-9). 3 Appuyez sur TV VOL +/- pour régler le volume du téléviseur. 4 Appuyez sur B pour é
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 32
    téléviseur pour sélectionner correctement le canal d'entrée vidéo. Faites défiler tous les canaux du téléviseur jusqu'à ce que vous trouviez l'écran du DVD. - Appuyez sur la touche DISC de la télécommande. - Reportez-vous à la description du balayage progressif à la page suivante. - Si ce problème
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 33
    un disque lisible, face à lire dirigée vers le bas. Le DVD+R/CD-R doit être finalisé. - Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code de zone. - Vérifiez si le disque n'est pas rayé ou taché. - Appuyez sur SYSTEM SETUP pour quitter le menu de configuration. - Vous devez peut-être
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 34
    Français Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR Puissance totale de sortie - En mode Home Theater 200 W - FTC Avant Arrière Centrale Caisson de basses 120 W 20 W1 x 2 20 W1 x 2 20 W1 20 W1 Distorsion de fréquence 180 Hz - 14
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 35
    chapitre est doté d'un numéro de chapitre qui permet de le situer. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone glages d'image, de son, de soustitres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD. MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son.
  • Magnavox MRD130 | User manual, French - Page 36
    limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s'applique pas
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier
du dispositif. Conservez ces informa-
tions pour référence ultérieure.
No. de modèle :
________________
No. de série :
__________________
Sachez reconnaître ces symboles
de
sécurité
s
t
AVIS
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
*Preuve d’achat
*Avis sur la
sécurité des
produits
*Bénéfices
additionnels de
l’enregistrement
du produit
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la «
famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que
vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la «
famille
» MAGNAVOX,
vous avez droit à une protection inégalée par l’une des
garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des
réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes
les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’ac-
cessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit de
votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous
souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S.
Pour bénéficier au maximum de votre
produit MAGNAVOX,assurez-vous de remplir et
de retourner votre carte d’enregistrement de
garantie le plus tôt possible.
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offres-
rabais spéciales.
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres formu-
laires afin d’obtenir votre service
de garantie.
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectu-
osités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
Ce symbole «
d’éclair
» s’applique
aux matériaux non isolés présents
dans votre appareil et pouvant causer un
choc électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les «
points d’exclamation
» ont
pour but d’attirer votre attention sur
des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’en-
tretien.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu-
midité et les objets remplis de liquide, comme
les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l’appareil.
CAUTION :
To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION :
Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser à fond.
t
s