Olympus DM 520 DM-420 Instrucciones Detalladas (Español)

Olympus DM 520 - Ultimate Recording Combo Manual

Olympus DM 520 manual content summary:

  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 1
    INSTRUCCIONES DETALLADAS Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 2
    ón llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo. Marcas comerciales o marcas registradas de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. 
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 3
    Índice Contenido P.4 Para una utilización segura y correcta P.6 Para empezar P.8 1 Acerca de la Grabación P.28 2 Acerca de la Reproducción P.33 3 Configuración del Menú P.44 4 Utilización de la Grabadora en el PC P.73 5 Administración de archivos en su PC P.85 6 Importación de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 4
    por conexión a un ordenador mediante USB 15 Conecte al adaptador AC USB (opcional) para cargar 16 Encendido/Apagado 18 Retención [ESPERAR ón repetida de un segmento 40 Borrado 42 Borre un archivo parcialmente (Para DM-520 43 4 Configuración del Menú Método de Configuración del Menú......... 44
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 5
    Conexión a su PC 80 Desconexión de su PC 81 Ejecutar Olympus Sonority 82 Nombres de la ventana (Olympus Sonority 83 6 Administración de archivos en su PC Importación de de un CD 97 Transferir un Archivo de Música a la Grabadora 98 Copiar archivos de voz en el CD 101 Uso Reproductor de iTunes
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 6
    grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente información importante en otro medio como el disco duro de un ordenador. Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 7
    calor, humo u olor a quemado: 1 retire inmediatamente las pilas teniendo cuidado de no quemarse, y; 2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus. • No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los polos entren en contacto con el agua. • No retire ni dañe la
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 8
    de grabación de gran capacidad. Además de los 4GB (DM-520) o 2GB (DM-420) de memoria incorporada, también puede grabar en una tarjeta microSD disponibles en el mercado (☞ P. 22). Consulte la página web de OLYMPUS para saber qué tarjetas microSD funcionan correctamente con la grabadora
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 9
    de cristal (☞ P. 52). líquido) (☞ P. 11). s Tiene el software "Olympus s Cuenta con varias funciones de Sonority" para Windows y repetición (☞ P. escuchar rápidamente el programa (archivo) (Para DM-520) (☞ P. 53). transferido desde "Olympus Sonority" s Se incluye EUPHONY MOBILE para crear
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 10
    Identificación de las piezas Identificación de las piezas 7 8 9 1& 0 ^ % ! $ @ # 1 7 2 e 3 w 4 5q 6= * ( ) - 1 Toma de MIC (micrófono) 2 Luz indicadora de Grabación 3 Botón REC s (grabación) 4 Botón STOP 4 5 Botón PLAY ` (reproducción) 6 Orificios para la correa 7 Micrófono
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 11
    Identificación de las piezas Pantalla (panel de cristal líquido) [Grabadora] Pantalla de visualización de modo Pantalla lista de archivos 1 2 3 4 5 1 Indicador del soporte 2 Nombre de la carpeta actual 3 Indicador del estado de la grabadora/ Indicador de pila 4 Nombre de la carpeta 5
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 12
    Identificación de las piezas Identificación de las piezas [$] Indicador de Filtro de Voz Pantalla de lista 2 [ ] Indicador de EUPHONY [ ][ ] Indicador de modo 12 3 reproducción 7 Indicador de Bloqueo de Archivo 8 Número del archivo actual/ 1 Número total de archivos de música grabados
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 13
    8 Indicador de la guía de funciones 9 Número del archivo actual/ Número total de archivos de música grabados en la carpeta 0 Barra indicadora de la posición de reproducción ! Duración de archivo @ Visualización de icono [ ] Formato de ficheros [ ] Indicador de EUPHONY [ ][ ] Indicador de modo
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 14
    Fuente de Alimentación Colocación de las pilas Esta grabadora se puede utilizar con baterías recargables Ni-MH o pilas alcalinas AAA. 1 Deslice la cubierta de la batería mientras presiona suavemente 1 el botón de liberación de la cubierta de la batería. 3 Cierre completamente la cubierta de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 15
    pilas de manganeso con esta mediante USB grabadora. • Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas alcalinas AAA o baterías recargables NiMH de Olympus. • Asegúrese de haber apagado el aparato antes de reemplazar las pilas. Quitar las pilas mientras la grabadora se encuentra Puede cargar las
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 16
    USB (opcional) para cargar Se puede cargar conectando al adaptador AC USB (A514) (opcional). Antes de conectar el adaptador AC, cambie la configuración de la conexión USB [Adaptador AC] (☞ P.69). 1 1 Conecte el adaptador AC en la toma de energía doméstica. 2 Conecte el cable USB de la grabadora en
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 17
    Fuente de Alimentación Fuente de Alimentación Precauciones referentes a las baterías recargables tiempo (más de un mes), se recomienda cargar las pilas completamente y después descargarlas repetidamente 2 o 3 veces. Lea detenidamente las siguientes descripciones cuando utilice baterías
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 18
    Fuente de Alimentación Fuente de Alimentación Encendido/Apagado Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 19
    Retención [ESPERAR] Si coloca la grabadora en el modo ESPERAR, Notas se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. También, usted puede detenerse para evitar accidentes durante la
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 20
    Ajuste de la hora y fecha Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 21
    Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] Notas • Si se pulsa el botón OK durante el ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto. • Después del ajuste, se escuchara un mensaje diciendo que si no se requiere guía, seleccione [Off], y la pantalla entrará en el ajuste [Guía de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 22
    Inserción y extracción de una tarjeta microSD Inserción y extracción de una tarjeta microSD El mensaje "microSD" indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a microSD como microSDHC. Esta grabadora se puede usar con tarjetas microSD comercialmente disponibles, así como también memoria
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 23
    de la ranura. • Antes de insertar la tarjeta microSD, desconecte la función de protección contra escritura. Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas microSD funcionan correctamente con la grabadora. • Esta grabadora puede que no reconozca correctamente algunas tarjetas microSD las
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 24
    1 Identificación del usuario: El nombre de identificación del usuario que fue configurado en la Grabadora de Voz Digital. El ID 1 2 3 del usuario se puede cambiar en Olympus Sonority. 2 Extensión: Se asigna un número de archivo consecutivo independientemente de los cambios en el soporte de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 25
    Notas sobre las carpetas Notas sobre las carpetas Acerca de la carpeta de música para reproducción Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de [Música] que tiene una estructura de árbol
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 26
    ha preparado por anticipado una carpeta [Podcast], para guardar los archivos distribuidos (☞ P.107) por Podcasting. Los programas (archivos) transmitidos desde "Olympus Sonority" se pueden reproducir. Al detener la grabadora, pulse el botón [Podcast] durante un segundo y luego se abrirá la carpeta
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 27
    Selección de carpetas y archivos Cambie las carpetas cuando el funcionamiento se detenga o se reproduzca. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada "Notas sobre las carpetas" (☞ P.24 a P.26). Funcionamiento de las carpetas para grabación de voz:
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 28
    Acerca de la Grabación Grabación Grabación Antes de empezar a grabar, seleccione una carpeta de grabación de voz entre [&] a [*] en la carpeta [Grabadora]. Usted puede utilizar estas cinco carpetas de forma selectiva para diferenciar los tipos de grabaciones; La carpeta [&] se podría utilizar para
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 29
    Grabación Grabación • Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la luz indicadora de grabación empezará a parpadear. Si el Para comprobar rápidamente los contenidos grabados tiempo de grabación desciende a 30 o 10 segundos, el piloto empezará a destellar más deprisa.
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 30
    Grabación Grabación Notas • El nivel de grabación no se puede controlar utilizando el botón de volumen. • Cuando use los auriculares NO ajuste el volumen demasiado alto. Oír el sonido a un volumen muy alto puede causar pérdida de la audición. • No coloque auriculares cerca de un micrófono ya que
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 31
    Grabación Grabación con un Micrófono Externo Micrófono de fusil compacto ME31 u otros Dispositivos (unidirectional): ME31 Los micrófonos direccionales son útiles Se puede conectar un micrófono externo u para grabar sonidos externos de cantos otros dispositivos y grabar sonido. Realice de pá
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 32
    Grabación Grabación Grabación de sonido desde otros dispositivos a la grabadora: Se puede grabar sonido cuando conecta la terminal de salida de audio (toma de auricular) del otro dispositivo, y la toma MIC de la grabadora con el cable de conexión KA333 (opcional) para grabar. Grabación de sonido
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 33
    Acerca de la Reproducción Reproducción La grabadora puede reproducir archivos en formatos WAV, MP3 y WMA. Para reproducir un archivo grabado con otras máquinas, necesita transferirlo (copiarlo) desde un ordenador. Botón STOP Botón PLAY Botón +− Botón 9 0 Botón OK Botón LIST 1 Selección la carpeta
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 34
    Reproducción Reproducción Avance rápido Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo, mantenga pulse el botón 9. 3 • Aparecerá [3] en la pantalla. • Si libera el botón 9, parará. Pulse el botón PLAY ` u OK para comenzar la reproducción desde donde se detuvo. Mientras la
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 35
    . A la toma EAR • Cuando el auricular está conectado, el sonido no sale por el altavoz. Notas • Para no lastimarse los oídos, inserte el auricular despu calidades de sonido y métodos de reproducción. [Intro archivos] (Para DM-520) (☞ P.53) Puede escuchar los primeros segundos de un archivo tocando
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 36
    Reproducción Reproducción Acerca de los archivos de música Modo marcador Cuando la grabadora no puede reproducir archivos de música que han sido transferidos a ella, asegúrese de que la frecuencia de muestreo y la tasa de bits están en los rangos adecuados para la reproducción. Consulte debajo
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 37
    Reproducción 3 Pulse el botón STOP 4 o OK en cualquier punto en que desee parar la reproducción. • Detener una reproducción de archivo en cualquier punto. La posición de detención se memoriza como [Posición reproducir] en el archivo. En este estado, aunque seleccione un archivo vacío, mueva el
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 38
    Reproducción Reproducción Pulse dos veces el botón 0 durante la Ajuste de una marca índice o una reproducción para la reproducción rápida o reproducción lenta. marca temporal ➥ Se indica el archivo previo y la reproducción comienza a la velocidad ajustada previamente. Si se colocan marcas í
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 39
    Reproducción Borrado de una marca índice o una marca temporal: 1 Localice la marca índice o temporal a borrar que desea borrar. 2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar una marca índice o temporal a borrar. Notas • Las marcas temporales no duran mucho, de tal forma que si usted transmite un
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 40
    Reproducción Reproducción Cómo comenzar la reproducción repetida de un segmento Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está reproduciendo. Botón F1 Botón PLAY 3 Botón +− Botón 9 0 Botón OK 1 Selección un archivo que contiene un fragmento que
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 41
    Cancelación de la función de reproducción repetida de segmento Pulsando cualquiera de los siguientes botones, se desactivará la reproducción repetida del fragmento. a b c d e a Pulse el botón STOP 4 Pulsando el botón STOP 4 se liberará la reproducción repetida de segmento y se parada la reproducci
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 42
    Borrado Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. Además, todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente. Borrado Botón +− Botón 9 0 7 Pulse el botón OK. Botón OK • La pantalla cambia a [Borrando] y Botón ERASE comenzará el borrado. Se visualiza [Borrado] al
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 43
    Borrado Borre un archivo parcialmente (Para DM-520) Solamente un archivo PCM grabado en la grabadora se puede borrar parcialmente. 1 Reproduzca el archivo que desea borrar. • Envíe el archivo a la posición que debe
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 44
    Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Los elementos en los menús se clasifican con fichas, por tanto seleccione primero una ficha y pase al elemento deseado para ajustarlo rápidamente. Puede ajustar cada elemento de menú de la siguiente forma. Botón STOP Botón F2 Botón +− 4
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 45
    Método de Configuración del Menú 7 Pulse el botón OK para confirmar el ajuste. 4 Ajuste del menú durante la grabación: Función Sensib. Micro Nivel Rec Mic zoom Filtro RR VCVA Luz trasera LED Ajuste A opciones de elementos de menuoptions Método de Configuración del Menú 4 Ajuste del menú
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 46
    archivos que no se pueden reconocer en esta grabadora no están incluidos en el número de archivos. Dividir arch. [File Divide] (Para DM-520) • Seleccione los archivos para los que quiere confirmar la información antes de utilizar Consulte "División de archivos [Dividir el menú. arch.]" (☞ P.59
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 47
    el método de ajuste del nivel de grabación [Rec Level] (Para DM-520) Método de Configuración del Menú Puede ajustar el dispositivo para ajustar el nivel de grabación de forma manual o 4 automática. [Manual]: La grabación se lleva a cabo ajustando manualmente el nivel de grabación. [Auto
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 48
    . La función VCVA prolonga el tiempo de grabación y ahorra memoria deteniendo la La función de micrófono direccional utiliza la tecnología DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM es un sistema de captación de audio que le grabación durante los silencios, lo que ayuda
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 49
    función de monitor en Standby. [Off]: Desactiva esta función. botón de interruptor (Solamente cuando [VCVA]:[On], [Nivel Tempor. Rec, [Timer Rec] 4 Rec]:[Manual] fijando, se exhibe.) • Pulse el botón F1 para cambiar el nivel de granación durante la grabacón VCVA. Se puede ajustar el Consulte
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 50
    de banda, tecnología de expansión y tecnología de procesamiento de fuente acústica virtual. Además de su efecto expansivo y natural, la grabadora 51), [Cancelar ruido] (☞ P.50) y [Filtro de voz] . Filtro de voz [Voice Filter] La grabadora tiene una función de filtro de voz para cortar tonos de alta y
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 51
    reunión a mayor velocidad o revisar aspectos que no pudo captar durante una clase a una velocidad más lenta. El tono podrá ajustarse de forma digital y automáticamente sin cambiar la voz para que suene natural. 1 Seleccione [Lento] o [Rápido]. Método de Configuración del Menú 2 Ajuste la velocidad
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 52
    Método de Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Restricciones en la reproducción a doble Salto de reproducción hacia velocidad: adelante/atrás: La operación normal puede no estar disponible dependiendo de la frecuencia de 1 Pulse el botón PLAY ` o OK para muestreo y la tasa
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 53
    ] [Français] [Español]: Guía [Guidance] Consulte "Guía [Guía de voz]" (☞ P.68). Método de Configuración del Menú Intro archivos [Intro Play] (Para DM-520) Puede escuchar los primeros segundos de un archivo tocando el cursor para un archivo dentro de una carpeta. Esta función resulta práctica
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 54
    grabación de audio en nombres preseleccionados en la plantilla. También puede cambiar los nombres de carpetas registrados en la plantilla con "Olympus Sonority". [Ajuste]: Ajusta un nombre de carpeta desde la plantilla predeterminada. 54 Reiniciar [Reset Settings] Hace que las funciones vuelvan
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 55
    Método de Configuración del Menú . Menú LCD/son.: [Luz trasera] [Tiempo luz] [Iluminación] [Contraste] [LED] [Tono] [Idioma(Lang)] [Guía de voz] [ON/OFF] [Velocidad] [Volumen] [Intro archivos] / Menú aparato: [Selec. Memoria] [Ahorro Energía] [Nombre carpeta] [Opciones USB] [Conectar USB] [USB]
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 56
    (archivo) al que desea cambiar el orden de la reproducción. Se puede cambiar el orden de las canciones usando el software suministrado "Olympus Sonority". Botón STOP 5 Pulse el botón + o − para seleccionar la ubicación para moverlo. Botón F2 4 Botón +− Botón 9 0 Botón OK 1 Selección la
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 57
    Método de Configuración del Menú Mover/Copiar archivos [Mover/copiar] [mov. > memoria]: (Para DM-520) Mueva el archivo de la memoria integrada o a la tarjeta microSD dentro de la Los archivos guardados en la memoria integrada o la tarjeta microSD se pueden
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 58
    Método de Configuración del Menú Cuando seleccione [1 archivo]: 1 Pulse el botón + o − para seleccionar el archivo que desea mover o copiar. 2 Pulse el botón OK para seleccionar el archivo. Prosiga con el paso 8. Cuando seleccione [sel, archivos]: 1 Pulse el botón + o − para seleccionar el archivo
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 59
    Método de Configuración del Menú División de archivos [Dividir arch.] (Para DM-520) Los archivos PCM grabados con esta grabadora se pueden dividir. Los archivos con grandes capacidades y tiempos de granación largos se pueden dividir para editarlos fácilmente. 3
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 60
    Método de Configuración del Menú Grabación con temporizador [Tempor. Rec,] La grabación con temporizador es una función que le permite programar la hora de una grabación. Usted puede programar hasta tres ajustes deseados (Preset 1-3) ([On/Off], [Día], [Hora], [Modo Rec.], [Carpeta], y [Sens. Micro]
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 61
    OK para salir de la selección [Modo Rec]. Ajuste [Carpeta]: 1 Pulse el botón + o - para seleccionar el destino a donde se va a grabar (Memoria) (Para DM-520). 2 Pulse el botón OK o la tecla 9 para moverse a la especificación [Carpeta]. 3 Pulse el botón + o - para seleccionar el destino a donde se va
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 62
    Método de Configuración del Menú • Si [Fecha y hora] no están correctas, la grabación con temporizador no podrá ajustarse en la hora especificada, por tanto antes de ajustar la grabación con temporizador, asegúrese de que [Fecha y hora] estén correctas. Si no están correctas, reajuste [Fecha y hora
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 63
    Método de Configuración del Menú Cuando se selecciona [Guardar escena]: Además de las plantillas de [Escena Rec] encontradas en la grabadora, puede también guardar las especificaciones del menú de la grabación que ha definido a su gusto. 1 Pulse el botón + o - para seleccionar [Opción pers.] lque
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 64
    Método de Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Función de reproducción de alarma [Alarma] La función de reproducción de alarma puede ajustarse para reproducir un archivo seleccionado a la hora prefijada. Usted puede programar hasta tres ajustes deseados (Preset 1-3) ([On/Off],
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 65
    Método de Configuración del Menú Seleccione [Cada semana] y pulse el botón OK o 9 para moverse a la selección de [Día]. Pulse el botón + o - para seleccionar un día de la semana. 2 Pulse el botón OK para salir de la selección [Día]. Ajuste [Hora comienzo]: 1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar "
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 66
    realizar el ajuste. Cuando la información se ha borrado accidentalmente, conecte a la PC y copie la información de sonido de la alarma a la grabadora usando el "Olympus Sonority" suministrado (☞ P.90). 66
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 67
    Método de Configuración del Menú 3 Pulse el botón OK o 9 para moverse a Especificaciones. Cuando se selecciona [Selec. Escena]: 1 Pulse el botón + o - para seleccionar la escena de reproducción que desea definir. 2 Pulse el botón OK para terminar la selección. • Después de comprar, todas las
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 68
    P.18). • Si se formatea la grabadora (☞ P.71), Cuando la información se ha borrado accidentalmente, conecte a la PC y copie la información guía a la grabadora usando el "Olympus Sonority" suministrado. (☞ P.90). • Ajuste la tonada de comienzo/tonada de terminación en el ajuste [Volumen] de la guía.
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 69
    de las especificaciones como [PC], la cual usa el cable USB suministrado para conectar a la PC para transmitir archivos, etc. y el [Adaptador AC], el cual se conecta al adaptador AC USB (A514) (opcional) para cargar, la clase USB se puede cambiar para los diversos usos. 3 Pulse el botón OK o 9 para
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 70
    cuando la grabadora se conecte a la PC. Notas 4 • Cuando el adaptador AC USB se conecta en el modo [PC], la grabadora mostrará [Esperar por favor] la PC cuando se configura para [Conectar USB] se fija a [Adaptador AC]. • Incluso si se selecciona la especificación [Compuesto], la grabadora automá
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 71
    Método de Configuración del Menú Formatear la grabadora [Formato] Si formatea la grabadora, se borrarán todos los archivos y todos los ajustes de función regresarán a sus valores predeterminados excepto los ajustes de fecha y hora. Antes de formatear la grabadora transfiera los archivos importantes
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 72
    para garantizar que las pilas no se agotarán durante el procesamiento. 1 Desconexión del adaptador AC mientras está procesando. 2 Extraer las pilas mientras procesa. 3 Extraer la tarjeta SD ésta a la PC y copie la información guía a la grabadora usando el "Olympus Sonority" suministrado. (☞ P.90).
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 73
    Reproducir y guardar archivos de voz en su ordenador (☞ P.87). Los archivos de audio grabados utilizando la grabadora pueden reproducirse utilizando el software "Olympus Sonority" incluido en el CD-ROM suministrado o "Windows Media Player" (☞ P.95). • Los archivos de voz grabados en la grabadora se
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 74
    Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Service se ha actualizado de Windows 95/98/Me/2000 a XP/Vista. • de "Olympus Sonority" necesitan QuickTime 7.2
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 75
    en un idioma no soportado por el dispositivo principal, las palabras pueden aparecer distorsionadas. Edición de comentarios de archivo Utilizando "Olympus Sonority" es posible añadir comentarios a los archivos descargados de la grabadora. Cambiar el formato de un archivo* El formato actual
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 76
    el idioma deseado. especificado en una hoja aparte. Clic en [Siguiente]. 8 [Seleccione el tipo de configuración] 5 Cuando haga clic en [Instalación de Olympus Sonority], se • Puede cambiar la ruta destino de la instalación. Clic [Siguiente] iniciará la pantalla de inicio del si no desea cambiar
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 77
    . Siga las instrucciones del asistente de instalación. 6 Confirmación de su aceptación de las condiciones del Acuerdo de licencia. • Para instalar "Olympus Sonority" tiene que aceptar las condiciones del Acuerdo de licencia. Después de aceptar la casilla de [Acuerdo], haga clic en [Siguiente
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 78
    Hacer clic en [Agregar/Quitar programas] en la ventana del panel de control. 4 Cuando se muestre la lista de la aplicación installada, seleccione [Olympus Sonority]. 2 Abra [Buscador] y doble clie en [SonorityUninstaller.pkg] en la carpeta de la aplicación. 3 Se ejecutará el desinstalador. Siga las
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 79
    de la Ayuda en línea Windows Macintosh Para abrir la Ayuda en línea, ud. tiene las siguientes opciones. • Cuando ejecute "Olympus Sonority", elija [Contenido] en el menú [Ayuda de Olympus Sonority]. Búsqueda en el contenido Búsqueda en el índice 1 Cuando se abra la ventana de la Ayuda en línea
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 80
    de la grabadora. • Cuando la grabadora está usando la configuración de la conexión USB, no se conectará a la PC cuando se selecciona el [Adaptador AC]. Seleccione [PC] desde la configuración de conexión USB (☞ P.69). Windows: Cuando conecte la grabadora a Windows y abra [Mi PC], se reconocerá por el
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 81
    resultará destruida. • Cuando la grabadora esté conectada a un ordenador, la fuente de alimentación será suministrada por el cable USB. • Consulte en el manual de usuario de su ordenador la información referente al puerto USB de su ordenador. • La letra de la unidad diferirá según el ordenador que
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 82
    del sistema Aparece el cuadro de diálogo de especificaciones. 2 Cambie el inicio automático a [OFF]. Arranque manual 1 Desde Buscador, haga doble clic en [Aplicaciones] {[Olympus Sonority] {[Olympus Sonority]. • Cuando inicie por primera vez, le pide el número de serie. 2 Ingrese el número de serie
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 83
    4 Vista de árbol principal Se mostrarán los archivos descargados desde la grabadora, los archivos grabados en "Olympus Sonority", etc., y las carpetas que tienen archivos de audio/música manejados por el "Olympus Sonority" de la PC. 5 Vista de árbol de los dispositivos Se mostrarán las carpetas del
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 84
    Sonority Se puede hacer la actualización del Área de visualización de la información de "Olympus Sonority" y la actualización del firmware de la grabadora conectada. También se puede hacer la actualización de "Olympus Sonority Plus" y el registro de los programas Podcast. Nombres de la ventana
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 85
    de voz a su PC Windows Macintosh La acción de importar archivos de voz desde la grabadora hasta su ordenador se denomina bajar. Con "Olympus Sonority", hay tres modos de bajar a su ordenador los archivos de voz: • Bajar archivos seleccionados • Bajar carpetas • Bajar todo A continuación, damos un
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 86
    Importación de archivos de voz a su PC 3 Baje el archivo de voz. • Desde el menú [Dispositivo], seleccione [Descargar archivos seleccionados] o haga clic [ ] en la barra de herramientas. Importación de archivos de voz a su PC 3 4 Descarga de archivo realizada. • No desconecte el cable USB
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 87
    Reproducción de un archivo de voz Windows Macintosh 1 Elija la carpeta. • Elija la carpeta que contiene el archivo de voz que le gustaría reproducir. 2 Elija el archivo de voz. • Seleccione el archivo para reproducir desde el área de visualización de la lista de archivos. 1 2 3 Reproduzca el
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 88
    edición de forma de onda/ Uso de la función de un toque Windows Macintosh Puede usar la pestaña de edición de forma de onda de "Olympus Sonority" para procesar fácilmente archivos de audio. Con la función de un toque, usted puede fácilmente aplicar efectos especiales al archivo de audio. Ahora le
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 89
    Transferencia de archivos de voz a la grabadora Windows Macintosh "Olympus Sonority" tiene una función que le permite cargar archivos desde su PC a la grabadora. 1 Elija la carpeta. • Seleccione la carpeta que contiene el archivo de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 90
    borra datos por error, puede copiar los datos de guía de voz desde "Olympus Sonority" a la grabadora. 1 Asegúrese de que la guía de voz conexión a un ordenador, consulte [Conexión a su PC] (☞ P.80). 3 Inicie "Olympus Sonority". • Si la grabadora no tiene guía de voz, aparecerá el diálogo [
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 91
    o altavoz USB con "Olympus Sonority" para insertar/añadir/sobrescribir grabaciones en archivos de voice descargados en un ordenador, puede hacer la grabación con "Olympus Sonority", y también se puede utilizar para introducir datos en un ordenador utilizando software de reconocimiento de voz u
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 92
    6 [Ayuda] o clic en el botón [ ] desde la barra de herramientas. • Se abrirá el navegador de Internet y se visualizará el sitio de compra de "Olympus Sonority Plus". Por favor, siga las instrucciones en pantalla. Cuando el procedimiento de compra termina, la clave de la actualización se le enviar
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 93
    comprar el Plug-in de edición de música, puede agregaar funciones de alta calidad para expandir el rango de edición de música de "Olympus Sonority Plus". Para más detalles sobre el método de compra y los procedimientos operativos, por favor consulte la ayuda en línea (+ P. 79). Funciones de efectos
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 94
    detalles, consulte "Transferir un Archivo de Música a la Grabadora" (☞ P.98). Importación de archivos utilizando iTunes • Copia de archivos de música y recorder. 7 ➥ Para los detalles, consulte "Transferir un Archivo de Música a la Grabadora" (☞ P.105). Importación de archivos utilizando Olympus
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 95
    música se autorización por parte del propietario de los pueden transferir fácilmente a la grabadora derechos de autor. (☞ P.98). Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protección de la propiedad intelectual. DRM limita el archivo a la copia o a la distribuci
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 96
    Nombres de la ventana Windows Media Player 11 11 Uso Reproductor de Windows Media Windows Media Player 10 1 1 2 2 33 44 22 4 4 6 6 8 80 0 3 35 5 7 79 9 1 Barra de tareas Características 2 Control deslizante Buscar 7 3 Botón aleatorio 4 Botón repetir 5 Botón Detener 6 Botón Anterior 7 Bot
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 97
    Uso Reproductor de Windows Media Copiar Música de un CD 1 Inserte el CD en la unidad CDROM e inicie el Reproductor de Windows Media. 2 Haga clic en el menú [Copiar] en la barra de tareas Características. • Haga clic en [Copiar desde CD] y, a continuación, haga clic [Ver información del álbum] de
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 98
    sincronizada a la grabadora, se crea un archivo llamado "WMPInfo.xml". Si borra este archivo, se debe configurar el *1 otra vez. 2, 3 3 Uso Reproductor de Windows Media 98
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 99
    Uso Reproductor de Windows Media 4 Seleccione la categoría deseada de [Biblioteca] a la izquierda y, a continuación, seleccione los archivos de música o álbumes que quiere transferir a la grabadora y arrástrelos hasta la [Lista de sincronización]. 5 Haga clic en [Iniciar sincronización]. • El
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 100
    , tal como esta grabadora, podría estar restringido. • Para transferir los archivos mediante Reproductor de Windows Media 9, consulte la página web de Olympus. • Si se han transferido archivos de música a la grabadora puede que aparezca en la pantalla de la grabadora el siguiente mensaje: [Imposible
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 101
    Uso Reproductor de Windows Media Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea "Importación de archivos de voz a su PC" (☞ P.85).
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 102
    Uso Reproductor de Windows Media Reproductor de Windows Media 10 1 Introduzca el CD virgen CD-R/RW en la disquetera CD-R/RW e inicie 5 el Reproductor de Windows Media. 2 Haga clic en el menú [Grabar] en la barra de tareas Características. • Haga click en [Grabar] después de hacer click en el
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 103
    Uso Reproductor de iTunes Los archivos de música que han sido importados a su ordenador de CD de música y de Internet pueden ser transferidos y reproducidos con esta grabadora. Al usar Reproductor de iTunes, se pueden convertir archivos de música a partir de CDs de audio. (☞ P.104) También, archivos
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 104
    Uso Reproductor de iTunes Copiar Música de un CD 1 Inserte el CD en la unidad CD-ROM e inicialice de iTunes. 2 Haga clic en [iTunes] { [Preferencias]. 3 Haga click en [Avanzado]. 4 Haga click en [Importación] para configurar el formato de archivo y el flujo de bits para copiar archivos de mú
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 105
    Uso Reproductor de iTunes Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea "Copiar Música de un CD" para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞ P.104). 1 Conecte la grabadora a un ordenador
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 106
    Uso Reproductor de iTunes Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea "Importación de archivos de voz a su PC" (☞ P.85). 1 Introduzca el
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 107
    y suelte el icono de registro de Podcast en esta área. 3 Arrastre el icono de registro de Podcast y suéltelo en la carpeta [Podcast] en Olympus Sonority. • El icono de registro de Podcast varía dependiendo de los sitios de Podcasting. Para los detalles, consulte cada sitio de Podcasting. 4 Se
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 108
    Importación de contenido Podcast Actualización de un programa Windows De forma predeterminada, los programas registrados en "Olympus Sonority" serán actualizados automáticamente. Para cambiar los intervalos de ajuste vaya a [Herramientas] y luego a [Opciones] y cámbielos en la ficha Podcast del diá
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 109
    Importación de contenido Podcast Descarga del contenido Windows De forma predeterminada, si al actualizar un programa se encuentra contenido nuevo, el contenido más reciente se descargará automáticamente. Este ajuste puede cambiarse seleccionando [Herramientas] y luego [Opciones] y pasando a la
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 110
    Importación de contenido Podcast Transferencia de contenido a la grabadora Windows Macintosh En el ajuste predeterminado, el contenido se transfiere automáticamente a la carpeta [Podcast] en la grabadora cuando la grabadora se conecta a un ordenador. Este ajuste puede cambiarse seleccionando [
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 111
    Funciones de Guía del programa Windows Los programas podcast relacionados con OLYMPUS se pueden registrar fácilmente y los nuevos contenidos se pueden descargar automáticamente en "Olympus Sonority". Los contenidos nuevos también se pueden redireccionar a la grabadora con sólo conectarla a la PC.
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 112
    el archivo ejecutable 2 descargado. • Se visualizará la pantalla de ajuste de AudibleManager. Seleccione 7 el nombre del dispositivo en uso (OLYMPUS DM-520, DM-420) y haga clic en el botón [Install]. 3 Cuando se visualice [Audible Manager License Agreement], haga clic en el botón [I Accept
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 113
    con Internet y haga clic en el botón [Yes]. 2 3 Cuando se visualice un cuadro de diálogo, verifique el nombre del dispositivo en uso (DM-520/420) y haga clic en el botón [OK]. 3 7 Carga de contenido Audible 4 Comienza la instalación. • Espere hasta que se haya completado el proceso.Una vez
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 114
    Transferencia de contenido Audible Windows Siguiendo el procedimiento presentado a continuación puede transferirse contenido Audible a la carpeta [Audible] en la grabadora. 1 Conecte la grabadora a un ordenador. 2 Seleccione [Library] en la lista de árbol [Audible Folders]. • En la parte derecha
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 115
    Disfrute de contenido Audible con la grabadora Contenido Audible que se ha transferido a la carpeta [Audible] en la grabadora desde un ordenador puede disfrutarse con un modo exclusivo adecuado óptimamente para la operación de contenido Audible. Modo Audible Cuando selecciona la carpeta [Audible]
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 116
    Disfrute de contenido Audible con la grabadora Posición y sección de reproducción En el modo Audible, la posición de comienzo puede moverse fácilmente tomando como referencia la [Posición de reproducción], la cual es la información de posición guardada sobre paradas previas para cada archivo, y
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 117
    Disfrute de contenido Audible con la grabadora Operación de la grabadora en Modo Audible El método de operación en la grabadora es diferente en el modo Audible cuando la carpeta [Audible] está seleccionada en el modo Normal. Avance rápido Pulse y mantenga pulsado el botón 9 mientras la grabadora
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 118
    Disfrute de contenido Audible con la grabadora Salto de archivo y salto de sección Pulse y mantenga pulsado el botón 9 mientras la grabadora está parada. ➥ La grabadora salta a una posición de reproducción o a la posición de comienzo de una sección, la que esté mas cerca en el archivo, y se
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 119
    Uso como Memoria Externa del Ordenador Además su utilidad como grabadora IC y como reproductor de música, esta grabadora puede también utilizarse como memoria externa de un ordenador almacenando datos de un ordenador y leyéndolos. Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 120
    la memoria flash interna. Error en la memoria. Esto es un fallo, por tanto diríjase a la tienda donde adquirió la grabadora o a un servicio Olympus para repararla (☞ P.127). Error en la memoria flash interna. La tarjeta microSD no se reconoce correctamente. Extraiga la tarjeta micro SD y vuelva
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 121
    Lista de mensajes de alarma/Resolución de fallos [Archivo ilegal] Archivo que no se puede reproducir. Formato incompatible. Por favor confirme que el archivo se puede reproducir en esta grabadora. [Seleccione el archivo] Archivo deseleccionado El archivo no está seleccionado. Por favor
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 122
    las carpetas archivos de la carpeta. una carpeta. Se oye ruido a través del monitor de grabación Se está produciendo una retroalimentación acústica. Cuando los amplificadores internos de los altavoces y similares están conectados, existe el riesgo de que se produzca retroalimentación de audio
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 123
    miniclavija monoaural mini (ø2,5). s Estuche para transportar: CS126 (Se incluye con la DM-520) de pájaros silvestres. La estructura El estuche para transportar de DM-520 metálica sumistra firmez a la rigidez alta. y DM-420 protegen a la grabadfora de s Micrófono mono con cancelación de ruido
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 124
    ón: Pila: Pila AAA (LR03) o batería recargable Ni-MH de Olympus Alimentación externa: A daptador AC de conexión USB (A514) 5 V 4 Dimensiones externas: 110 mm 4 Micrófono estéreo integrado (Durante el modo de grabación): DM-520: 70 Hz a 20 kHz DM-420: 100 Hz a 15 kHz • Sin embargo, cuando se graba
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 125
    . 1h.20min. 3h. 6h. 4 Formato MP3: Modos de grabación 320 kbps 256 kbps 192 kbps 128 kbps Memoria Memoria integrada integrada (2 GB)(DM-420) (4 GB)(DM-520) 1 GB Tarjeta microSD 2 GB 4 GB 13h.45min. 28h. 6h.30min. 13h.30min. 27h. 17h.15min. 35h. 8h. 17h. 34h. 23h. 46h.45min
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 126
    Especificaciones Tiempo de grabación máximo por archivo 4 Formato PCM lineal: 48 kHz 3h. 44,1 kHz 3h.20min. 4 Formato MP3: 320kbps 256kbps 192kbps 128kbps 29h.40min. 37h.10min. 49h.40min. 74h.30min. 4 Formato WMA: ST XQ ST HQ ST SP HQ SP LP 26h.40min. 26h.40min. 53h.40min. 26h.40min. 53h.
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 127
    es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. s Número del servicio permanente de ayuda técnica en [email protected] Declaration of Conformity 8 Model Number : DM-520/DM-420 Trade Name : DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party : OLYMPUS
  • Olympus DM 520 | DM-420 Instrucciones Detalladas (Español) - Page 128
    Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com ES-BD2507-01 AP0906
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

INSTRUCCIONES
DETALLADAS
GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
Gracias por haber comprado esta grabadora de
voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
ES
¡Registre su producto en
www.olympus-consumer.com/register
y obtenga
beneficios adicionales de Olympus!