Singer 14J250 Stylist II Serger Instruction Manual - Page 12

Branchement De La Machine, Montaje De Su Maquina

Page 12 highlights

BRANCHEMENT DE LA MACHINE 1. Nettoyer l'excès d'huile sur la plaque-aiguille et ses alentours. 2. RHEOSTAT Plaçer la fiche du rhéostat dans la prise extérieure de la machine, relier la prise électrique à votre prise murale. 3. INTERRUPTEUR LUMIERE ET MACHINE Votre machine ne fonctionne que lorsque l'interrupteur de lumière est en position de marche. Il commande la lumière et le contact électrique général de la machine. Lorsque vous n'utilisez pas la machine ou lors du nettoyage, veillez à la débrancher de la prise de courant. 4. OUVERTURE DU CAPOT INFERIEUR FRONTAL Pour ouvrir le capot frontal, le tirer vers la droite puis l'abaisser vers vous. 5. OUVERTURE DU CAPOT LATERAL (TABLE DE TRAVAIL) Pour ouvrir la table de travail, tirer le levier vers vous avec main droite, et soulever l'avant du pied presseur avec la main gauche et simultanément. Illustration * I : Prise * II : Interrupteur * III : Levier de dégagement du carter latéral * IV: Capot lateral * V : Capot inferieur frontal MONTAJE DE SU MAQUINA 1. Asegúrese de limpiar la zona de la placa de la aguja y la placa base antes de coser un vestido. 2. CONTROL DEL REOSTATO Enchufar la clavija de control del reóstato en el conector situado al fondo en el lado derecho de la máquina. 3. INTERRUPTOR DE ENERGIA/LUZ Su máquina no funcionará a menos que el interruptor de energía/ luz esté conectado. Este mismo interruptor controla tanto la tensión de la máquina como la luz de que está cosiendo. Cuando deje de coser, la máquina debe estar desconectada completamete. Cuando esté utilizando la máquina de coser para quitar las cubiertas o cambiar la lámpara, la máquina DEBE estar desconectada de la red eléctrica sacando la clavija del enchufe. 4. APERTURA DE LA TAPA FRONTAL Para abrir la tapa frontal, tire de ella a la derecha y hacia usted. 5. ABRIR Y CERRAR LA MESA DE TRABAJO Para abrir la mesa de trabajo tirar la palanca de soltar hacia usted con su mano derecha levantando la parte frontal del pie prensatelas con su mano izquierda. Ilustración * I : Conector situado * II : interruptor energía/luz * III : Palanca de soltar * IV: Mesita de trabajo * V : Tapa frontal 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

11
BRANCHEMENT DE LA MACHINE
1.
Nettoyer l’excès d’huile sur la plaque-aiguille et ses
alentours.
2. RHEOSTAT
Plaçer la fiche du rhéostat dans la prise extérieure de la
machine, relier la prise électrique à votre prise murale.
3. INTERRUPTEUR LUMIERE ET MACHINE
Votre machine ne fonctionne que lorsque l’interrupteur
de lumière est en position de marche. Il commande la
lumière et le contact électrique général de la machine.
Lorsque vous n’utilisez pas la machine ou lors du
nettoyage, veillez à la débrancher de la prise de courant.
4. OUVERTURE DU CAPOT INFERIEUR FRONTAL
Pour ouvrir le capot frontal, le tirer vers la droite puis
l’abaisser vers vous.
5. OUVERTURE DU CAPOT LATERAL (TABLE DE
TRAVAIL)
Pour ouvrir la table de travail, tirer le levier vers vous
avec main droite, et soulever l’avant du pied presseur
avec la main gauche et simultanément.
Illustration
*
I
: Prise
*
II
: Interrupteur
*
III
: Levier de dégagement du carter latéral
*
IV
: Capot lateral
*
V
: Capot inferieur frontal
MONTAJE DE SU MAQUINA
1.
Asegúrese de limpiar la zona de la placa de la aguja y
la placa base antes de coser un vestido.
2. CONTROL DEL REOSTATO
Enchufar la clavija de control del reóstato en el conector
situado al fondo en el lado derecho de la máquina.
3. INTERRUPTOR DE ENERGIA/LUZ
Su máquina no funcionará a menos que el interruptor
de energía/ luz esté conectado. Este mismo interruptor
controla tanto la tensión de la máquina como la luz de
que está cosiendo. Cuando deje de coser, la máquina
debe estar desconectada completamete.
Cuando esté utilizando la máquina de coser para quitar
las cubiertas o cambiar la lámpara, la máquina DEBE
estar desconectada de la red eléctrica sacando la clavija
del enchufe.
4. APERTURA DE LA TAPA FRONTAL
Para abrir la tapa frontal, tire de ella a la derecha y
hacia usted.
5. ABRIR Y CERRAR LA MESA DE TRABAJO
Para abrir la mesa de trabajo tirar la palanca de soltar
hacia usted con su mano derecha levantando la parte
frontal del pie prensatelas con su mano izquierda.
Ilustración
*
I
: Conector situado
*
II
: interruptor energía/luz
*
III
: Palanca de soltar
*
IV
: Mesita de trabajo
*
V
: Tapa frontal