TEAC AD-500 Owners Manual

TEAC AD-500 Manual

TEAC AD-500 manual content summary:

  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 1
    ` 3D0007500A ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH D ad-500 Compact Disc Player/Reverse Cassette Deck Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 2
    fully into the outlet, try reversing the plug. If the mast and supporting structure, SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. PART H) 15) Lightning - For added instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 3
    THE PROTECTIVE HOUSING USING A SCREWDRIVER. - USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. - IF THIS PRODUCT DEVELOPS TROUBLE, CONTACT YOUR NEAREST QUALIFIED SERVICE PERSONNEL, AND DO NOT USE THE PRODUCT IN
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 4
    periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc. O Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the surface of the label side. Remote control unit When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit. ª Battery
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 5
    cassette deck tape signal. When both compact disc and tape are played back, the tape sound has priority. CD LINE OUT terminals Connect the CD LINE OUT terminals to the CD, DAT or AUX terminals of the stereo amplifier using RCA pin plug cords. O CD LINE OUT terminals always output the disc signal. AD
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 6
    button (ƒ) i Cassette holder o Disc tray p REPEAT 1/ALL button a PROGRAM button s SHUFFLE button d TIMER switch f MUSIC SKIP buttons (Ú/Æ) g SOURCE switch h Reverse mode switch (REV MODE) j PITCH CONTROL knob k DOLBY NR switch l EJECT button ; Tape play buttons ("/∏) z PHONES jack x Headphones LEVEL
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 7
    player will not advance even if the Æ button is pressed. ENGLISH For 8 cm (3-inch) CD singles For 12 cm (5-inch) Compact Discs 3. Press the OPEN/CLOSE button again. The disc of the remote control or the Ú button of the main unit to move quickly in the reverse direction. During the manual search
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 8
    . Pressing the TIME button again will return the CD player to the Program mode. ∑ To review the program contents 1. Press the CHECK button in there are tunes on the disc you don't want to listen to. 1. Press the STOP button. 2. Press the DELETE button. The CD player enters the Delete Program mode.
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 9
    Stop mode. The SHUFFLE indicator lights in the display. 2. Press the CD PLAY button. Tracks will be randomly selected and played back. O Press the PLAY button. Playback starts and, when the end of the disc is reached, the player will return to the beginning of the first tune, and then playback
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 10
    remaining playback time from the position being played, to the end of the disc; the counter counts down to "00:00" during playback. Auto Spacing When the required tune. 3. A single tune will be played back, after which the player will enter the stop mode. O To release the Single mode, press the
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 11
    side of the tape. 3. Load a recordable cassette. O Check that the safety tabs on the spine of the cassette are in place. If they have been broken off, block the holes with adhesive tape. 4. Select the SOURCE switch. O When selecting "CD", the built-in CD player's output is selected as a source
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 12
    " (∏ direction). A similar procedure should be used for "reverse playback". O The Ò (Fast Forward) and  (Rewind) buttons act as CPS buttons during playback. This is why the main unit indicates "Ú CPS ÆÒ" for these buttons, while the remote control unit shows just "Ò". In the following explanation
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 13
    can be done easily and simply. 1. Load a compact disc. 2. Load a recordable cassette. 3. Select ON/OFF of the DOLBY NR system. O In the CD DUBBING mode, the REC LEVEL control has no effect, as the recording level is automatically adjusted internally. ∑ To record from the beginning of the tape Press
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 14
    one machine (CD player or cassette deck) is deck is capable of recording. 2. Select the source to be recorded (FM, AM, etc.). 3. Load a recordable cassette and set the [TIMER] switch to [REC]. Timer Connection Audio timer Tuner Amplifier To AC outlet of the timer To AC outlet of the tuner AD-500
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 15
    audio output. Remote control unit operation is impossible. CD player No playback when disc is loaded. No audio output. No CD output A single tune can only be played. No program playback. Mistracking (sound jumping). Cassette deck Low sound quality Strange sound Impossible to record Probable cause
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 16
    in other areas. Pinch Roller Capstan Erase Head Record/Play Head Demagnetizing heads Be sure that the power is off, then demagnetize the heads using a TEAC E-3 demagnetizer. For details of its use, read its instructions. Specifications CD player section (Audio) Number of channels: 2 Frequency
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 17
    la finition. Utiliser un chiffon sec et propre. , Conserver ce manuel dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure. Manipulation des cassettes Ne pas ranger les cassettes dans les endroits suivants : , Au-dessus d'appareils de chauffage, en plein soleil ou des températures élevées. , Près de
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 18
    par la platine à cassette a priorité. Prises CD LINE OUT Raccorder les prises CD LINE OUT aux prises CD, DAT ou AUX de l'amplificateur stéréo à l'aide des cordons de liaison à fiches RCA. O Les prises CD LINE OUT fournissent toujours le signal du lecteur de disque compact. AD-500 Attention: Si le
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 19
    de copie de CD (CD DUBBING) e Touche d'enregistrement (RECORD) r Touche d'enregistrement silencieux (REC MUTE) t Touches de rembobinage et d'avance rapide/ Recherche automatique(Ú CPS ÆÒ) y Touche d'arrêt de cassette (STOP) u Touche de pause de cassette (ƒ) i Porte-cassette o Tiroir de disque
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 20
    , l'information suivante est affichée. NoTmotbarlentuomtabl deer opflages TTemotpasl ptolataylbdaeck sutrulneedsisoqnutehe disc leticmtuereofdduidscisque NumTéuronsedneumplabgeerssournledidsicsquupetoju2sq0u'à 20 4. Appuyer sur la touche CD PLAY (∏). La lecture du disque commence à partir de la
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 21
    quand on ne veut pas écouter certaines plages d'un disque. 1. Appuyer sur la touche STOP. 2. Appuyer sur la touche DELETE. Le lecteur CD entre dans le mode de programmation. Les indicateurs "DELETE" et "PGM" s'allument dans l'afficheur. 3. Appuyer alternativement sur les touches Ú MUSIC Æ et la
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 22
    en mode d'arrêt. L'indicateur SHUFFLE s'allume dans l'afficheur. 2. Appuyer sur la touche CD PLAY. Les plages sont sélectionnées au hasard et reproduites. O Appuyer sur la touche Æ quand la lecture aléatoire est en service pour choisir une plage au hasard. Appuyer sur la touche Ú pour reprendre la
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 23
    dans l'afficheur. Quand la touche d'espacement automatique est à nouveau pressée, l'indicateur s'éteint et la fonction d'espacement automatique est mise hors service. Fonction de contrôle des introductions La fonction de contrôle des introductions permet d'écouter seulement le début de chaque plage
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 24
    bruit en ou hors service. 6. Appuyer sur la touche RECORD pour mettre la platine en mode de pause d'enregistrement (les indicateurs REC et ƒ s'allument). 7. Régler le niveau d'enregistrement avec la commande REC LEVEL pour que les décibelmètres atteignent juste "0 dB" (cassette normale ou au chrome
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 25
    son La vitesse de la bande pendant la lecture peut être changée, ce qui permet de modifier l'acuité du son. En tournant le bouton PITCH CONTROL vers la droite, la vitesse de la bande augmente et le son devient plus aigu. En le tournant vers la gauche, la vitesse diminue et
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 26
    ête. Copie d'un CD sur une cassette Avec la fonction CD DUBBING, rien n'est plus simple que d'enregistrer un CD sur une cassette. 1. Insérer un disque compact. 2. Insérer une cassette pouvant être enregistrée. 3. Sélectionner DOLBY NR ON ou OFF pour mettre en ou hors service le réducteur de bruit
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 27
    doivent commencer quand une minuterie en option est raccordée. ∑ Lecture préréglée d'un CD ou d'une cassette 1. Raccorder l'appareil et la chaîne stéréo à une minuterie audio, comme indiqué minuterie Amplificateur A la prise secteur du tuner AD-500 A la prise secteur de l'amplificateur _ 27 _
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 28
    CD. Une seule plage est reproduite. Lecture programmée impossible Mauvais alignement (coupure du son). Platine à cassette est pas correct. Le réglage du bouton PITCH CONTROL a été changé. Les languettes de protection d' nettoyer. Les démagnétiser avec le TEAC E-3. Le changer de position. Le ré
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 29
    TEAC E-3 ou équivalent. Pour plus de détails, consulter le manuel d'instructions. Spécifications Section Lecteur CD effacement x 1 Type de cassette: Cassette C-60, C-90 Vitesse de bruit (d'ensemble): 59 dB (Dolby hors service, niveau DHT 3%, pondéré), 69 dB (Dolby en service, plus de 5 kHz) Temps de
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 30
    Fernbedieneinheit bei Gebrauch auf den Fernbediensensor am Deck ausrichten. ª Einlegen der Batterien Handhabung von zu verwenden, da es zu Bandverschlingungen und schweren Betriebsstörungen kommen kann. Die CD am Rand Halten O Fingerabdrücke, Staub etc. vorsichtig mit einem weichen fusselfreien
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 31
    vorgeschriebene Netzspannung vorliegt. ∑ Kopfhörerbuchse Für den Anschluß eines StereoKopfhörers. O Die Kopfhörerlautstärke einstellen. AD-500 CinchsteckerKabel An TAPE REC CinchsteckerKabel An TAPE PLAY CinchsteckerKabel Netzsteckdose An CD, DAT oder AUX Stereo-Verstärker DEUTSCH _ 31 _
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 32
    ücklauftaste (RTZ) 9 Zählerlöschtaste (CLEAR) 0 Aufnahmepegelregler (REC LEVEL) q Taste für kontinuierliche Wiedergabe (CD-TAPE CONT PLAY) w CD-Kopiertaste (CD DUBBING) e Aufnahmetaste (RECORD) r Stummaufnahmetaste (REC MUTE) t Umspul-CPS-Tasten (Ú CPS ÆÒ) y Bandstopptaste (STOP) u Bandpausentaste
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 33
    des Laserabnehmers. DEUTSCH FFoürr8CcDm-S(i3n-ginlecsh) C(D8 csmin)gles FFoürr1n2ocrmma(l5e-iCnDcsh) C(o1m2 cpmac)t Discs 3. Die Taste OPEN/CLOSE erneut betätigen. Der CD-Halter wird eingefahren. Nach wenigen Sekunde erscheint die folgende Anzeige. ToGtaelsnaummt-bTieter lozaf hl tundesr CoDn
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 34
    auf die Taste CHECK ruft die Anzeige für die jeweils nächste gelöschten Titelnummer auf. Nach Anzeige der letzten gelöschten Titelnummer schaltet der CD-Spieler bei Betätigen der Taste CHECK erneut auf den Löschprogrammiermodus zurück, so daß weitere Titelnummern gelöscht werden können. O Mit Taste
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 35
    vollständigen Wiedergabe wird der gleiche Titel nochmals aufgerufen und erneut abgespielt. Diese Wiederholung kann beliebig oft erfolgen. ∑ Wiederholung aller CD-Titel (Gesamtwiederholung) 1. Die Taste REPEAT 1/ALL zweimal betätigen. Die Anzeigen REPEAT und ALL leuchten. 2. Die Taste PLAY betätigen
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 36
    A.SPACE leuchtet. Zum Verlassen des Einfügmodus nochmals die Taste AUTO SPACE drücken, so daß die Anzeige erlischt. Anspielsuchlauf Für einen schnellen CD-Inhaltsüberblick werden jeweils die ersten 10 Sekunden von jedem Titel angespielt. 1. Die Taste INTRO CHECK drücken. Die Anzeigen INTRO und
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 37
    STOP drücken. Einlegen einer Cassette 1. Das Band straffen. CD-Spieler als Signalquelle. O Bei Vorwahl "LINE" wird die an den Buchsen LINE IN anliegende Signalquelle vorgewählt. 5. Mit Schalter DOLBY NR die Rauschunterdrückung aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF). 6. Mit Taste RECORD das Deck
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 38
    das Band bis zum Erreichen der Zählernullanzeige "0000" umgespult. Hierauf wechselt das Deck auf Stopp. O Die Nullrücklauf-Funktion arbeitet nicht, wenn die Zähleranzeige im zu kompensieren oder bewußt einzusetzen. Den Regler PITCH CONTROL nach rechts drehen, um die Bandgeschwindigkeit zu erhöhen
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 39
    Taste STOP drücken. 2. Die Taste RECORD drücken. Das Deck schaltet auf Aufnahmepause. 3. Die Taste CD DUBBING drücken. Die CD-Kopieraufnahme wird an der vorgesehenen Bandstelle ausgelöst. O Während der CD-Kopieraufnahme arbeiten nur die Tasten STOP (CD), STOP (Band), OPEN/CLOSE und TIME. Anzeige
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 40
    Wird vor der Taste CD DUBBING die Taste RECORD gedrückt,wird die CD oder Cassette) ausgetauscht werden. O Zum Verlassen des kontinuierlichen Wiedergabemodus nochmals die Taste CD-TAPE CONT PLAY betätigen. Der CD-Spieler startet die Wiedergabe. Die Displayfeldanzeige CD blinkt. 3. Wenn die CD
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 41
    3. Eine CD oder bespielte Cassette einlegen. 4. Den Schalter TIMER in Stellung CD oder TAPE AD-500 ∑ Timer-gesteuerte Aufnahme 1. Den Verstärker-Eingang wählen, der die Aufnahme mit diesem Deck ermöglicht. 2. Die aufzunehmende Signalquelle (UKW, MW etc.) bestimmen. 3. Eine bespielbare Cassette
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 42
    CD-Spieler. Verschmutzte CD. Verschmutzte Köpfe. Magnetisierte Köpfe. Ungeeignete Stellung des DOLBY NR-Schalters. Die Geschwindigkeitsfeineinstellung wurde verstellt. Die Aufnahmezungen der Cassette . Die CD-Oberfläche reinigen. Die Köpfe reinigen. Die Köpfe entmagnetisieren (mit TEAC E-3). Den
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 43
    Technische Daten CD-Spieler (Audio) Zahl der Kanäle: 2 Frequenzgang: 10 -20.000 Hz ±0,5 dB Signal/Rausch-Abstand: 90 dB Dynamikbereich: 90 dB Klirrfaktor: 0,02 % (1 kHz) Gleichlaufschwankungen: Nicht
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 44
    in contatto con personale tecnico autorizzato. O Non toccare la superficie dei CD con le mani. Non utilizzare dischi incrinati. O Nel rimuovere la le finiture. Usare solo un panno morbido e pulito. O Conservare questo manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare in caso di necessità. Uso delle
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 45
    dal lettore di compact disc o dal deck a cassette. Se si utilizzano contemporaneamente il lettore CD e il deck a cassette, il suono del deck ha la precedenza. AD-500 Terminali di uscita di linea del compact disc (CD LINE OUT) Collegare i terminali CD LINE OUT ai terminali CD, DAT o AUX dell
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 46
    ) 2 Sensore del telecomando (REMOTE SENSOR) 3 Quadrante di visualizzazione CD-TAPE CONT PLAY) w Tasto per il riversamento del compact disc (CD DUBBING) e Tasto per la registrazione (RECORD (REV MODE) j Manopola di comando dell'altezza (PITCH CONTROL) k Interruttore del sistema Dolby (DOLBY NR) l Tasto
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 47
    nelle guide al centro del piatto. ∑ Se il piatto del CD è aperto... Premendo il tasto å : Il piatto del CD si chiude Compact Discs 3. Premere nuovamente il tasto OPEN/CLOSE. Il piatto del CD . Nel corso della ricerca manuale il suono rimane udibile, sia pure ad un livello alquanto diminuito.
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 48
    e sul quadrante si mette a lampeggiare l'indicazione "P-01". 2. Ad ogni successiva pressione del tasto CHECK si illumina il numero di posizione del programma, premendo di nuovo il tasto CHECK si riporta il lettore CD alla modalità di programmazione, per una eventuale ulteriore aggiunta di altri brani
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 49
    Riproduzione in ordine casuale 1. In modalità di arresto premere il tasto SHUFFLE. Sul quadrante si illumina l'indicazione SHUFFLE. 2. Premere il tasto CD PLAY. I brani vengono scelti dall'apparecchio in un ordine del tutto casuale, e riprodotti. O Per scegliere un brano a caso, premere il tasto Æ
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 50
    Funzionamento del deck a cassette Visualizzazione del contatempo Il contatempo visualizza i seguenti vari tipi il tasto TIME. Il tempo visualizzato è il periodo di tempo necessario a riprodurre la parte di disco che va dalla posizione presente sino alla fine. Il contatempo visualizza questo tempo
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 51
    CD incorporato nell'apparecchio. O Designando come sorgente la posizione "LINE", viene selezionato come sorgente il segnale che giunge ai terminali di ingresso 'LINE IN". 5. Selezionare la posizione desiderata per il sistema di riduzione del rumore DOLBY NR. 6. Premere il tasto RECORD. Il deck
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 52
    anche l'altezza del suono riprodotto risulta modificata. Ruotando la manopola PITCH CONTROL verso destra la velocità del nastro aumenta, risultando in un' o Ò si può far, rispettivamente, retrocedere o avanzare il nastro ad alta velocità. O In modalità di riproduzione, questi tasti attivano la
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 53
    del primo brano programmato, destinato ad essere registrato sul lato A. Dopo una registrazione "in bianco" di circa 10 secondi (per saltare la parte guida iniziale del nastro), il deck a cassette passa alla modalità di registrazione mentre il lettore CD inizia la riproduzione programmata. ITALIANO
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 54
    fra il compact disc e il nastro In modalità di riproduzione continua, non appena il lettore CD o il deck a cassette termina la AD-500 Alla presa di corrente di rete presente sull'amplificatore _ 54 _ ∑ Registrazione a mezzo timer 1. Selezionare l'ingresso dell'amplificatore che il deck
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 55
    dal CD. Si riesce a riprodurre solo un brano. Riproduzione programmata impossibile. Salti nel suono (allineamento non preciso). Deck a cassette Controllare o rifare i collegamenti. Tenere l'apparecchio ed il sintonizzatore ad una distanza ragionevole, o spegnere questo apparecchio quando si ascolta
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 56
    parte dei prodotti di pulizia TEAC HC-2 e RC-2 per gli Stati Uniti, e TEAC TZ che lo accompagnano. Dati tecnici Sezione del lettore CD [Audio] Numero di canali: 2 Risposta in deck a cassette Sistema delle piste: 4 piste, 2 canali stereo Testine: 1 per registrazione e riproduzione (rotante, ad
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 57
    O Conserve este manual en un lugar seguro para referencia futura : , En la parte superior de calentadores, , no las use. Cinta de cassette Selección de cinta: Para que de sacar el disc Modo correcto de sujetar el disc O Las huellas Control remoto Cuando opere con el control remoto, apúntelo hacia REMOTE SENSOR
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 58
    (L) y derecho (R). O Lea el manual del propietario de cada componente que va platina de cassette. Cuando se reproducen al mismo tiempo un Terminales CD LINE OUT Conecte los terminales CD-LINE OUT a los terminales CD, jack phones. AD-500 Cordón de clavijas RCA A TAPE REC Cordón
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 59
    /CLOSE 5 Botón (å) de reproducción de CD 6 Botón CD STOP 7 Botón (ƒ) de pausa del CD 8 Botón (RTZ) de reposición a cero 9 Botón (CLEAR) de borrado del contador 0 Control REC LEVEL q Botón de reproducción continuada (CD-TAPE CONT PLAY) w Botón CD DUBBING e Botón RECORD r Botón REC MUTE t Botones de
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 60
    primera música del disco. Para discos compactos Para compact simFpolre8decm8 c(3m-inch) Forde12jec1m2 c(5m-inch) (3 Presione la tecla CD PLAY (∏). La control remoto o el botón Ú de la unidad principal para mover la reproducción hacia atrás rápidamente. Durante la operación de búsqueda manual,
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 61
    del programa. Al presionar el botón TIME otra vez devolverá el reproductor de CD al modo de programa. ∑ Revisión del contenido del programa 1. Presione el bot el botón CHECK reactivará el modo de programa en el reproductor de CD permitiéndole que agregue pistas al programa. O Los números de pista
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 62
    el botón SHUFFLE con el modo de parada activado. Presione el botón SHUFFLE con el modo de parada activado. 2. Presione el botón CD PLAY. La unidad seleccionará las pistas aleatoriamente y las reproducirá. O Presione la tecla Æ con la función de reproducción aleatoria activada para seleccionar una
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 63
    Indicación del contador de tiempo El contador de tiempo muestra varias lecturas de tiempo que son las siguientes. 1 Tiempo total de reproducción del disco Después de cerrar el portadisco con un disco colocado, el contador indica el tiempo total de reproducción del disco y el número total de músicas
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 64
    Presione el botón de eyección (∫)* 3. Coloque el cassette con la parte abierta hacia abajo. 4. Cierre suavemente el portacassette. *Notas: ón RECORD para activar el modo de pausa de grabación de la platina (se encenderán los indicadores REC y ƒ). 7. Ajuste el nivel de grabación con el control REC
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 65
    cero), la cinta vuelve al punto "0000" y para. O La función RTZ no funciona cuando el contador de cinta indica un número entre "9996" y "0004". Control de tono Usted puede modificar la velocidad de la cinta durante la reproducción, cambiando de esta manera el tono del sonido reproducido. Al girar el
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 66
    grabar de aprox. 10 segundos (para pasar la parte sin grabar al principio de la cinta), la platina de cassette entra en el modo de grabación y el reproductor de CD inicia la reproducción. O Si usted presiona el botón RECORD antes de presionar el botón CD DUBBING, la grabación se iniciará desde la
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 67
    otra vez el botón CD-TAPE CONT PLAY. Operación controlada por temporizador La unidad posee una función de control por temporizador. Esto le grabada (FM, AM, etc.). 3. Coloque un cassette grabable y coloque el conmutador [TIMER] en [REC]. AD-500 A la salida de CA del amplificador 4. Ajuste
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 68
    CD. Sólo se puede reproducir una música. La reproducción programada no funciona. Falla de seguimiento (interrupción repetida del sonido). Platina de cassette las cabezas. Desmagnetice las cabezas empleando el TEAC E-3. Cambie la posición. Ajuste el mando de control de tono en la posición central.
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 69
    cabrestantes y todas las partes metálicas de la TEAC o similar. Para mayores detalles sobre su uso, lea las instrucciones. Especificaciones Sección del reproductor de CD de cinta: Cinta de cassette C-60 y C-90 Velocidad mm Peso: 5,3 kg Accesorios estándar Control remoto inalámbrico RC-619 Cordón con
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 70
    van cassettes Vermijd voor het bewaren van uw cassettes de volgende compact discs met het "˛" beeldmerk. Het is niet geschikt voor andere soorten discs. O Plaats een compact disc altijd met de label-kant boven in de disc-lade. (Compact discs zijn maar aan één kant afspeelbaar.) O Om een compact disc
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 71
    uw stereo versterker, met behulp van audioaansluitsnoeren met tulpstekkers. O Via de CD LINE OUT aansluitingen worden altijd alleen de muzieksignalen van de compact disc speler uitgestuurd. AD-500 Opmerking: Mocht de compact disc speler storing veroorzaken bij de tuner of de televisie, laat dan een
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 72
    REC LEVEL) q Doorlopende-weergavetoets (CD-TAPE CONT PLAY) w CD-opnametoets (CD DUBBING) e Opnametoets (RECORD) r Opnamedempingtoets (REC MUTE) t Terug/vooruitspoel/zoektoetsen (Ú CPS ÆÒ) y Cassette-stoptoets (STOP) u Cassette-pauzetoets (ƒ) i Cassettehouder o Disc-lade p Herhaaltoets (REPEAT 1/ALL
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 73
    disc worden gestuurd NEDERLANDS VFooorr88 ccmm ("3si-ningcleh") dCisDcs ingles FVooro1r212cmcm(5d-iisnccsh) Compact Discs 3. Druk nogmaals op de OPEN/CLOSE toets. De disc stunkkeesnoonpthde disc vantimdee doifscdisc MTauxnimeanaul m20bmeruszioenknduismcmueprstoop20de disc 4. Druk op de CD PLAY
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 74
    programma-speelduur zien. Druk nogmaals op de TIME toets om de compact disc speler terug te zetten in de programmeerstand. ∑ Kontroleren van de de overgebleven muziekstukken zien. Druk nogmaals op de TIME toets om de CD-speler terug te zetten in de weglaat-programmeerstand. O Bij indrukken van de
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 75
    in de stopstand op de SHUFFLE toets. In het uitleesvenster licht de SHUFFLE indikator op. 2. Druk op de CD PLAY weergavetoets. Alle muziekstukken op de compact disc worden nu in willekeurige volgorde weergegeven. O Druk tijdens de willekeurige weergavefunktie op de Æ toets om willekeurig een ander
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 76
    de compact disc Na het sluiten van de disc-lade met daarin een compact disc wordt de totale speelduur van de disc en Æ verspring/ zoektoetsen. 3. Nu wordt alleen het gekozen muziekstuk weergegeven en dan keert de CD-speler terug in de stopstand. O Om de SINGLE enkel-nummer weergave uit te schakelen,
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 77
    de wispreventienokjes van de cassette in orde zijn. Ontbreekt er een nokje, plak de ontstane uitsparing dan af met een stukje plakband. 4. Kies met de SOURCE schakelaar de geluidsbron die u wilt opnemen. O Bij instellen op "CD" zal er worden opgenomen vanaf de ingebouwde compact disc speler. O Bij
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 78
    LEVEL regelaar op "0". LET OP: Het opnemen van voorbespeelde cassettes, grammofoonplaten of ander geluidsmateriaal kan een inbreuk op de auteursrechtwetgeving toonhoogte van het opgenomen of weergegeven geluid. Door de PITCH CONTROL regelaar rechtsom te draaien verhoogt u de bandsnelheid en dus de
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 79
    op de REC MUTE toets. De band blijft lopen en een blanco interval van 4 seconden wordt opgenomen (de REC indikator knippert). Hierna schakelt het deck automatisch in opnamepauze (zowel de REC als de ƒ indikators lichten op). Druk op de PAUSE toets om de opname vervolgens te hervatten (de ƒ indikator
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 80
    Opnemen van compact discs op cassette Met de CD-opnamefunktie kunt u op eenvoudige wijze muziek van compact discs op cassette opnemen. 1. Leg een CD in de disc-lade. 2. Plaats een voor opnemen geschikte cassette in de houder. 3. Zet de DOLBY NR schakelaar naar keuze op ON/OFF voor ruisonderdrukking
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 81
    stand. 3. Plaats een bespeelde cassette of de af te spelen compact disc. 4. Zet de TIMER schakelklok-schakelaar naar keuze in de "CD" of "TAPE" stand. 3. Plaats een voor opnemen geschikte cassette en zet de "TIMER" schakelaar in de "REC" stand. AD-500 naar de netuitgang van de versterker
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 82
    ingedrukt. De CD-speler staat bloot aan trillingen of schokken. De compact disc is vuil. De bandkoppen zijn vuil. De bandkoppen zijn gemagnetiseerd. De DOLBY NR schakelaar staat in de verkeerde stand. De snelheidsregelaar is verdraaid. Een of beide wispreventienokjes van de geplaatste cassette zijn
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 83
    m.b.v. de TEAC E-3 demagnetiseerder of een gelijkwaardig apparaat. Lees de bijbehorende aanwijzingen voor details. Technische gegevens Compact disc speler (Audio boven 5 kHz) Snelspoeltijd: Ca. 120 sec. (met C-60 cassette) Ingangsspanning: Lijningangen: 87 mV (ingangsimpedantie 50 kohm of meer)
  • TEAC AD-500 | Owners Manual - Page 84
    Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential area. This device generates and uses radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions TEAC CORPORATION for compliance could void the user
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

ad-500
`
Compact Disc Player/Reverse Cassette Deck
3D0007500A
D
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best
performance from this unit.
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances
possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs-
fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de
esta unidad.
Dank u voor de aanschaf van een TEAC.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door teneinde de beste
prestaties van dit toestel te verkrijgen.
OWNER’S MANUAL
.........................
4
MANUEL DU PROPRIETAIRE
...........
17
BEDIENUNGSANLEITUNG
................
30
MANUALE DI ISTRUZIONI
...............
44
MANUAL DEL USUARIO
..................
57
GEBRUIKSAANWIJZING
..................
70
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
This appliance has a serial number located
on the rear panel. Please record the model
number and serial number and retain them
for your records.
Model number
Serial number
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying
the
appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ü
ÿ
Ÿ