2016 Polaris Vegas - FRENCH Owners Manual

2016 Polaris Vegas - FRENCH Manual

2016 Polaris Vegas - FRENCH manual content summary:

  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 1
    Manuel d'utilisation 2016 Hammer® S Vegas® Vegas 8-Ball® High-Ball® Gunner
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 2
    Avertissement de la proposition 65 de l'état de la Californie Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l'état de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur.
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 3
    Manuel d'utilisation 2016 Hammer® S Vegas® Vegas 8-Ball® High-Ball® Gunner 1
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 4
    Droit d'auteur 2015 Polaris Industries, Inc. Toutes les informations dans ce document proviennent des plus récentes données sur les produits au moment de sa publication. En raison des améliorations constantes apportées à la conception et à la qualité des composants de production, il peut y avoir
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 5
    TENUE PROTECTRICE. NE CONDUISEZ JAMAIS SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES, DE MÉDICAMENTS OU D'ALCOOL. LISEZ LE MANUEL D'UTILISATION. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. Formation en sensibilisation à la sécurité La formation en sensibilisation à la sécurité constitue une priorit
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 6
    4
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 7
    Table des matières Introduction ...6 Sécurité ...7 Signaler les défauts touchant à la sécurité ...20 Identification des composant ...22 Instruments de bord, caractéristiques et commandes ...25 Inspections avant la conduite ...34 Fonctionnement ...45 Entretien ...51 Nettoyage et entreposage ...78
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 8
    (VPP) • Véhicules utilitaires RANGER® • Véhicules de sport RZR® • Motocyclettes VICTORY® • Motocyclettes INDIAN® • Véhicules électriques GEM® Le respect des instructions et des recommandations contenues dans ce manuel d'utilisation vous permettra de profiter de votre véhicule en toute sécurit
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 9
    Sécurité À propos du manuel d'utilisation AVERTISSEMENT Le non-respect des mesures de sécurité et des procédures recommandées peut causer des blessures graves ou la mort. Tenez toujours compte des mesures de sécurité et suivez toutes les procédures de fonctionnement, d'inspection et d'entretien
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 10
    Sécurité Termes de sécurité et mots de signalisation Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l'ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Quand ces mots et symboles sont utilisés, votre sécurité et celle des autres est en jeu. Familiarisez-vous avec leur signification
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 11
    fonctionnement, suivez toutes les procédures de rodage tel qu'indiqué dans la section Rodage à partir de la page 45. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves dommages au moteur. • Certaines motocyclettes VICTORY ont, en équipement de série, des sacoches de selle, un pare-brise, un
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 12
    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire Veuillez suivre ces pratiques générales de conduite sécuritaire : • Avant chaque randonnée, effectuez les inspections avant la conduite décrites à partir de la page 34. • Tant que vous ne serez pas tout à fait familiarisé avec la motocyclette et toutes ses
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 13
    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire • Réduisez la vitesse lorsque : • • • • La chaussée comporte des nids de poule, des aspérités ou des inégalités. Il y a du sable, de la terre, du gravier ou autres éléments libres sur la chaussée. La chaussée est mouillée, glacée ou huileuse. Il y a des
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 14
    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire Transport d'un passager Ne transportez pas de passager à moins que la motocyclette ne soit équipée d'un siège du passager et de repose-pieds pour passager. Pour transporter un passager en toute sécurité : • Ne dépassez pas le classement de poids nominal
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 15
    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire Vêtements de protection Portez des vêtements de protection pour réduire les risques de blessures et accroître votre confort pendant la conduite. • Portez toujours un casque qui satisfait ou excède les normes de sécurité établies. Les casques homologués aux
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 16
    Sécurité Poids nominal brut du véhicule (PNBV) AVERTISSEMENT ! Dépasser le poids nominal brut du véhicule de votre motocyclette peut en réduire la stabilité et la maniabilité et entraîner une perte de contrôle. Ne dépassez JAMAIS le PNBV de votre motocyclette. La charge maximale de votre
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 17
    Sécurité Transport de charges Sacoches de selle Lors de la conduite d'une motocyclette équipée de sacoches de selle : • Ne dépassez jamais 120 km/h (80 mi/h). Selon la charge et les conditions climatiques, la vitesse maximum sécuritaire peut être inférieure. Les sacoches de selle combinées aux
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 18
    éviter les fuites de carburant. • Mettez la boîte de vitesses au point mort. • N'installez pas de dispositifs de retenue sur le guidon. Desserrez les supports des clignotants avant et glissez-les vers le haut. Placez les sangles de fixation autour des tubes de fourche, au-dessus de la bride inf
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 19
    Sécurité Utilisation des accessoires Étant donné que VICTORY n'est pas en mesure d'évaluer tous les accessoires ou combinaisons d'accessoires vendus et de formuler des recommandations spécifiques à leur sujet, le conducteur doit déterminer s'il peut conduire la motocyclette de façon sécuritaire avec
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 20
    Sécurité Sécurité concernant le carburant et l'échappement AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et explose dans certaines conditions. • Faites toujours preuve de la plus grande prudence lors de la manutention d'essence. • Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein. • Faites
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 21
    Sécurité Entretien préventif AVERTISSEMENT Le non-respect de l'entretien préventif recommandé peut engendrer une maniabilité difficile ainsi qu'une perte de contrôle et provoquer des blessures graves ou la mort. Effectuez toujours les procédures d'entretien préventif recommandées dans ce manuel.
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 22
    Sécurité Interférence électromagnétique Ce véhicule est conforme aux exigences du chapitre 8 de la norme européenne 97/24/CE, de la norme ECE des Nations-Unies et de la norme canadienne ICES-002. Signaler les défauts touchant à la sécurité Si vous croyez que votre motocyclette présente un défaut
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 23
    cas échéant) Étiquette des fusibles et du relais (sous le couvercle latéral, sur le dessus du couvercle de la boîte à fusibles) Étiquette d'instructions de retrait de la boîte à fusibles (sur la base de la boîte à fusibles) Modèle VEGAS illustré 21
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 24
    Identification des composants Zone du guidon 1. 2. 3. 4. Levier d'embrayage Rétroviseur Indicateur de vitesse Panneau de témoins lumineux 5. Tachymètre (le cas échéant) 6. Réservoir de liquide de freins avant 7. Levier de frein avant 8. Poignée de commande d'accélérateur 9. Commutateurs 10. Câbles
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 25
    Identification des composants Vue du côté droit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Auvent/siège du passager 2, 3, 4, 5 Réservoir de liquide de freins arrière (sous le couvercle) 1 Connecteur de diagnostic Fusibles Accès à l'amortisseur arrière Clignotant avant Étrier de frein avant Pé
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 26
    Identification des composants Numéro d'identification du moteur Le numéro d'identification du moteur est estampé sur le côté droit du carter, derrière le cylindre arrière. Les huit premiers chiffres désignent le numéro de modèle du moteur. Les cinq derniers chiffres désignent le numéro de série.
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 27
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Indicateur de vitesse L'indicateur de vitesse affiche la vitesse du véhicule en kilomètres/heure (km/h) ou en milles/heure (mi/h). Indicateur de vitesse Témoins lumineux Affichage multifonction Témoins lumineux Témoin Indique
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 28
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction Utilisez le bouton mode pour alterner entre les mode de l'affichage multifonction. Appuyez sur le bouton mode et gardez-le enfoncé pour réinitialiser les compteurs kilométriques journaliers, l'économie
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 29
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction Compteur kilométrique Le compteur kilométrique affiche la distance totale parcourue par le véhicule. Compteurs kilométriques journaliers Le contacteur d'allumage doit être à la position marche (ON) pour que
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 30
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction Vitesse moyenne (optionnel) Le mode de vitesse moyenne affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la réinitialisation. Pour réinitialiser, passez à ce mode. Appuyez sur le bouton MODE et gardez-le enfoncé
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 31
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction Codes d'erreur du moteur Numéro de paramètre Numéro du code suspect (SPN) d'erreur (0 à 9) L'écran d'erreur s'affiche seulement lorsque le témoin lumineux de VÉRIFICATION DU MOTEUR s'allume ou clignote
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 32
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commandes de guidon gauche Levier d'embrayage Tirez le levier vers le guidon pour débrayer. Relâchez progressivement le levier pour embrayer. Pour assurer un fonctionnement en douceur de l'embrayage, tirez rapidement sur le levier et relâchezle
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 33
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commandes de guidon droit Commutateur de marche/arrêt du moteur Appuyez sur le haut du commutateur de marche/arrêt du moteur (ARRÊT) pour arrêter le moteur. Appuyez sur le bas du commutateur (MARCHE) pour permettre le fonctionnement du moteur. Le
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 34
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bouchon de réservoir de carburant Utilisez la clé de contact pour ouvrir et fermer le bouchon de réservoir de carburant. Suivez les procédures de remplissage du réservoir de carburant appropriées. Consultez la page 46. Conseil : Amorcez la pompe à
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 35
    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Béquille latérale AVERTISSEMENT ! Une béquille latérale mal relevée peut entrer en contact avec la masse durant la conduite et causer une perte de contrôle pouvant mener à des blessures graves ou à la mort. Assurezvous toujours que la béquille laté
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 36
    Inspections avant la conduite Pour garder votre motocyclette en état de conduite sécuritaire, effectuez toujours les inspections avant la conduite recommandées avant chaque randonnée. Il est particulièrement important de le faire avant d'entreprendre un long voyage et lorsque vous utilisez la
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 37
    Inspections avant la conduite Composants électriques Placez le contacteur d'allumage à la position marche (ON) avant d'effectuer les inspections électriques indiquées sur cette page. Remettez le contacteur d'allumage à la position arrêt (OFF) après avoir complété ces inspections. Si l'inspection é
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 38
    Inspections avant la conduite Niveau d'huile moteur Polaris recommande de n'utiliser que l'huile semi-synthétique 20W-40, l'huile synthétique 15W-60 de marque VICTORY ou une huile équivalente conçue pour les embrayages à bain d'huile (comme celles ayant la classification JASO MA). Le bouchon de
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 39
    Inspections avant la conduite Niveau du carburant 1. Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Démarrez le moteur. Le témoin lumineux de bas niveau de carburant restera allumé si le niveau du réservoir de carburant est inférieur à 3,8 L (1 gal US). 3.
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 40
    Inspections avant la conduite Pression des pneus 1. Vérifiez la pression des pneus avant la conduite lorsque les pneus sont froids. Vous obtiendrez ainsi la lecture la plus exacte possible puisque la conduite a pour effet de réchauffer les pneus et d'augmenter la pression d'air dans les pneus. 2. Au
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 41
    Inspections avant la conduite Levier de frein avant Tirez le levier de frein avant en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous le relâchez. Vous devez sentir une résistance ferme sur le levier au cours de la
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 42
    et le piston du maître-cylindre placé contre la butée interne, mesurez la distance entre la butée de la pédale de frein et le support du repose-pied. L'écartement devrait mesurer entre 2 et 5 mm. Effectuez les réglages au besoin. 1. Tenez la chape pour l'empêcher de plier. Desserrez le contre
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 43
    Inspections avant la conduite Niveau du liquide de freins arrière 1. Retirez le couvercle latéral droit. 2. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 3. Vérifiez le liquide de freins à travers le réservoir. Le liquide devrait être clair. Remplacez le liquide brumeux ou contaminé.
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 44
    Inspections avant la conduite Embrayage mécanique 1. Appuyez sur le levier d'embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à la position initiale lorsque vous le relâchez. Si le levier ne fonctionne pas comme indiqué, faites réparer le
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 45
    Inspections avant la conduite Suspension avant Vérifiez si les fourches avant présentent des fuites d'huile ou des dommages et si la suspension fonctionne en douceur. Consultez la page 61. Direction Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Tournez le
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 46
    Inspections avant la conduite Béquille latérale 1. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Levez et baissez complètement la béquille latérale à plusieurs reprises. La béquille doit se Limite d'usure replier et se déployer en douceur et en silence. Assurez-vous que Devant de
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 47
    à un faible rendement du moteur dans l'avenir. Effectuez l'entretien initial tel que recommandé. Indication du compteur kilométrique kilomètres 0 à 145 Instructions Ne conduisez pas pendant une période prolongée à une position d'accélérateur au-delà de la position à 1/3 ouvert. Faites varier la
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 48
    Fonctionnement Période de rodage du moteur Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage Observez toujours les avertissements relatifs au carburant. Consultez la page 18. Refaites toujours le plein sur une surface de niveau et avec la béquille latérale dépliée. Utilisez seulement
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 49
    Fonctionnement Période de rodage du moteur Démarrage du moteur Le système de verrouillage du démarreur vous permet de démarrer le moteur seulement lorsque la boîte de vitesses est au point mort, ou lorsque la boîte de vitesses est en prise et que l'embrayage est désengagé (levier d'embrayage tiré).
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 50
    Fonctionnement Passage de rapports AVERTISSEMENT ! Un passage de rapports forcé (avec l'embrayage engagé) peut causer des dommages au moteur, à la boîte de vitesses et à la transmission. Ce type de dommage pourrait causer une perte de contrôle et entraîner des blessures graves ou la mort. Tirez
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 51
    Fonctionnement Accélération Accélérez en ouvrant l'accélérateur (tournez la poignée de commande d'accélérateur vers l'arrière). Plus vous ouvrez l'accélérateur rapidement, plus la motocyclette accélère rapidement. Pour une accélération uniforme, ouvrez doucement la commande d'accélérateur d'un
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 52
    Fonctionnement Stationnement de la motocyclette Choisissez une surface ferme et de niveau pour stationner la motocyclette. 1. Quand elle est complètement arrêtée, embrayez au point mort. 2. Arrêtez le moteur. 3. Déployez la béquille latérale. 4. Tournez le guidon vers la gauche, puis inclinez la
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 53
    Entretien Un entretien approprié assure le meilleur niveau de sécurité, durabilité et fiabilité de votre motocyclette. • Demandez à votre concessionnaire VICTORY d'effectuer les procédures d'entretien initiales lorsque le compteur kilométrique atteint 800 km (500 mi). • Passez en revue l'information
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 54
    Entretien Tableau d'entretien périodique Consultez la légende du tableau ci-dessous. Indication du compteur kilométrique en km (mi) 16 000 (10 000) 24 000 (15 000) 32 000 (20 000) 40 000 (25 000) 48 000 (30 000) 56 000 (35 000) 64 000 (40 000) 72 000 (45 000) I I I I I I I I R R I I I L R I I I I I
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 55
    Entretien Outil universel L'outil universel et une clé hexagonale de 4 mm se trouvent sous le couvercle latéral gauche. L'outil universel est une combinaison de clé hexagonale de 6 mm et de pointe de tournevis à pointe cruciforme. Il peut servir à faire l'entretien de ce qui suit (le cas échéant) :
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 56
    Entretien Compression du moteur Vérifiez la compression du moteur périodiquement pour documenter l'usure et l'état du moteur. Pour connaître les procédures de vérification de la compression du moteur ainsi que les outils spéciaux requis, consultez le Manuel d'entretien VICTORY ou un concessionnaire
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 57
    Entretien Inspection de la tension de la courroie d'entraînement Entretien Fléchissement de la courroie d'entraînement avec une force de 4,5 kg (10 lb) Nouveaux systèmes d'entraînement (courroie 5 mm +/- 0,5 mm neuve et pignons neufs) Après 800 km (500 mi) du système 6 mm +/- 0,5 mm d'entraînement
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 58
    le plongeur, tel qu'illustré. 4. Placez un ruban à mesurer ou une règle à proximité de la courroie d'entraînement tel qu'illustré. 5. Placez la base du support du calibre de tension sur la section inférieure de la courroie d'entraînement, à mi-chemin entre les pignons d'entraînement avant et arrière
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 59
    Entretien Réglage de la tension de la courroie d'entraînement ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette soit appuyée solidement lorsqu'elle est soulevée. Vous pourriez vous blesser en cas de basculement ou de chute de la motocyclette. 1. Vérifiez l'alignement de la roue avant de régler la
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 60
    la motocyclette. 1. Élevez et soutenez la partie arrière de la motocyclette pour que la roue soit légèrement au-dessus du sol. Utilisez un support pour motocyclette approprié placé solidement sous le châssis. 2. Mettez la boîte de vitesses au point mort. 3. Les régleurs d'essieu ou plaques portent
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 61
    Entretien Suspension arrière Inspection de la précharge de l'amortisseur arrière (niveau du véhicule) Réglez la précharge en tenant compte des conditions de charge exactes avant de conduire pour une maniabilité, une sécurité et une qualité de conduite optimales. La clé de précharge d'amortisseur (PV
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 62
    érieur) de la boîte à fusibles en faisant glisser le connecteur hors de l'attache à tête de flèche. 6. Retirez et effectuez soigneusement une rotation du support de la boîte à fusibles vers le devant de la motocyclette. 7. L'écrou de serrage supérieur de l'amortisseur est le contre-écrou. L'écrou de
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 63
    coincer. 2. Élevez et soutenez la partie arrière de la motocyclette pour que la roue soit légèrement au-dessus du sol. Utilisez un support pour motocyclette approprié placé solidement sous le châssis. ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette soit appuyée solidement lorsqu'elle est soulevée. Vous
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 64
    de l'essieu avant 1. Élevez et soutenez la partie avant de la motocyclette pour que la roue soit légèrement audessus du sol. Utilisez un support pour motocyclette approprié placé solidement sous le châssis. ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette soit appuyée solidement lorsqu'elle est soulev
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 65
    Entretien Système d'alimentation ATTENTION ! Respectez toujours toutes les procédures de sécurité relatives au carburant lors de l'inspection ou de l'entretien du système d'alimentation. Consultez la page 18. Retrait et installation du réservoir de carburant Avant de commencer, soyez prêt à mettre
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 66
    Entretien Système d'accélération Faites réparer le système d'accélération si l'accélérateur ne fonctionne pas en douceur, si la poignée d'accélérateur ne revient pas correctement ou si les extrémités de câbles sont effilochées. Consultez le Manuel d'entretien VICTORY ou votre concessionnaire agréé
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 67
    Entretien Embrayage (mécanique) Jeu libre du levier d'embrayage mécanique 1. Retirez le couvercle latéral droit. 2. Tout en tenant le câble, desserrez le contre-écrou du dispositif de régleur, tournez le dispositif de réglage du câble (jusqu'à ce que le jeu libre du levier d'embrayage soit compris
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 68
    Entretien Pédale de changement de vitesse Ne retirez ni repositionnez le bras de changement de vitesse sur l'arbre de changement de vitesse dans le but de régler la hauteur de la pédale de changement de vitesse. Un angle de 90° +/- 5° est nécessaire entre le bras de changement de vitesse et la
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 69
    Entretien Systèmes de freinage Liquide de freins avant Vérifiez le niveau du liquide de freins avant. Consultez la page 39. Le niveau du liquide devrait se situer à la hauteur de la partie supérieure du hublot de regard ou au-dessus. Faites l'appoint de liquide selon le besoin. Remplacez le liquide
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 70
    Entretien Systèmes de freinage Lubrification du levier de frein Lubrifiez aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique. Consultez la page 52. 1. Retirez le rétroviseur latéral droit. 2. Retirez l'écrou du pivot du levier de frein (clé ou douille de 10 mm) et la tige (clé
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 71
    Entretien Pneus AVERTISSEMENT L'utilisation de la motocyclette avec des pneus inappropriés ou une pression des pneus inappropriée ou inégale peut causer une perte de contrôle ou un accident. Utilisez toujours des pneus de la dimension et du type appropriés et spécifiés pour votre véhicule. Maintenez
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 72
    du collecteur d'échappement. Couple : 16 N·m (12 lb·pi) 2. Serrez les vis de montage du silencieux. Couple : 24,5 N·m (18 lb·pi) 3. Serrez l'écrou du support. Couple : 47,5 N·m (35 lb·pi) 4. Serrez les colliers du silencieux. Couple : 42 N·m (31 lb·pi) No 2 No 1 No 2 No 3 No 1 No 4 No 4 70
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 73
    Entretien Bougies Recommandations concernant les bougies Remplacez les bougies aux intervalles recommandés dans le tableau d'entretien périodique. Consultez la page 52. Remplacez toujours les bougies par paire. Spécifications des bougies Type de bougie Écartement des électrodes Couple de serrage de
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 74
    toujours vous assurer que les selles sont bien installées avant d'effectuer une randonnée. 1. Retirez les couvercles latéraux. Retirez la boîte à fusibles du support. 2. Retirez les deux vis (gauche et droit) qui retiennent la selle au châssis. 3. Soulevez l'arrière de la selle et tirez vers l'arri
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 75
    Entretien Position du guidon (HIGH-BALL) Sur les modèles ayant deux positions de guidon, la motocyclette est livrée avec le guidon en position basse. Avant de changer la position du guidon, vérifiez les règlements dans votre région de conduite. L'utilisation avec le guidon en position haute peut ê
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 76
    Entretien Batterie La batterie de la motocyclette est une batterie scellée qui n'exige aucun entretien. Ne retirez pas le capuchon de la batterie pour quelque raison que ce soit. Gardez les raccords de batterie propres et bien serrés en tout temps. AVERTISSEMENT L'électrolyte de la batterie est
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 77
    1. Retirez le couvercle latéral droit. 2. Levez la languette de déclenchement et glissez la boîte à fusibles vers l'arrière pour la retirer du support. Dégagez les languettes qui se trouvent de chaque côté du couvercle de la boîte à fusibles et retirez le couvercle. 3. Retirez le fusible grillé et
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 78
    Entretien Inspection de l'orientation du phare Le rebord supérieur du feu de route doit se situer à Feu de route 7,6 cm (3 po) sous le haut de la ligne de division 7,6 m (25 pi) du boîtier de phare et être centré directement vers 7,6 cm (3 po) l'avant à 7,6 m (25 pi). 1. Vérifiez que la pression des
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 79
    neuve. 3. Réinstallez le faisceau de fils. Lubrification de la béquille latérale 1. Positionnez solidement la motocyclette en position verticale au moyen d'un support pour motocyclette approprié ou d'un bloc de bois ou d'acier solidement placé sous le châssis. 2. Ramenez la béquille latérale à sa
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 80
    Nettoyage et entreposage Produits de nettoyage VICTORY Cette section contient des conseils sur la meilleure manière de nettoyer, polir et préserver chaque surface de votre magnifique nouvelle motocyclette VICTORY. Nous vous recommandons d'utiliser nos produits de nettoyage et polissage et nos
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 81
    Nettoyage et entreposage Entretien du pare-brise (le cas échéant) Nettoyez le pare-brise avec un chiffon doux et une grande quantité d'eau tiède. Asséchez-le avec un chiffon doux et propre. Éliminez les rayures mineures à l'aide d'une pâte à polir de grande qualité conçue expressément pour les
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 82
    . Ce système de revêtement offre une protection supérieure contre les éléments. Pour maximiser les avantages de ce système, utilisez le guide suivant pour l'entretien du fini lustré de votre motocyclette. • Pendant les 30 premiers jours, lorsque le fini est encore frais, nettoyez la motocyclette
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 83
    Nettoyage et entreposage Aluminium poli Sur une motocyclette VICTORY neuve, les roues, les poignées et le levier de vitesses en aluminium poli brillent comme du chrome. Toutefois, l'aluminium poli deviendra mat à cause des rayons ultraviolets (UV) et de l'oxydation s'il n'est pas poli et protégé adé
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 84
    Nettoyage et entreposage Polissage de la motocyclette Polissage supérieur pour une protection de longue durée La méthode de polissage supérieur de la peinture et du chrome fait appel à la plus récente technologie de polymères de haute qualité qui procure une protection de la plus longue durée dans
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 85
    Nettoyage et entreposage Si vous pensez ne pas vous servir de la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l'hiver, entreposez-la afin de ne pas endommager le système d'alimentation en carburant et la batterie, et de protéger les composants contre la corrosion ou la détérioration.
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 86
    Nettoyage et entreposage Entretien de la batterie 1. Enlevez la batterie. Consultez la page 74. 2. Nettoyez l'oxydation sur les bornes et les connecteurs des câbles de la batterie avec une brosse métallique. Lavez les bornes et les connecteurs de câble avec une solution constituée d'un volume de
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 87
    Nettoyage et entreposage Remise en service 1. Retirez la couverture et les éventuelles protections des ouvertures d'admission et d'échappement. 2. Déverrouillez les fourches avant (si verrouillées). 3. Vérifiez que la pression des pneus
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 88
    Garanties Modalités de garantie Victory Motorcycles Garantie limitée La division des motocyclettes Victory de Polaris Industries Inc., 2100 Highway 55, Medina, Minnesota 55340 É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS sur tous les composants de votre motocyclette VICTORY contre tout vice de maté
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 89
    Garanties Modalités de garantie Victory Motorcycles Garantie et exclusions : Limitations de la garantie et des recours LUBRIFIANTS ET LIQUIDES 1. Le mélange des marques d'huile ou l'utilisation d'une huile non recommandée peut causer des dommages au moteur. Nous vous recommandons d'utiliser l'huile
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 90
    les réparations au titre de la garantie. Si vous déménagez : Si vous déménagez dans un autre pays, assurez-vous de communiquer avec le Service à la clientèle de VICTORY MOTORCYCLES et l'administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d'importation de véhicules diff
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 91
    Garanties Véhicules exportés SAUF LORSQUE LA LOI L'EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N'EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S'IL EST VENDU À L'EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE. Cette politique ne s'applique pas aux véhicules ayant fait
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 92
    Garanties Règlements sur le bruit de motocyclette Il est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi fédérale interdit d'effectuer ou de faire effectuer : • Le retrait ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d'entretien, de réparation
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 93
    Garanties Garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant Division Victory Motorcycle, Polaris Industries Inc. - Énoncé de garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant Droits et obligations concernant la garantie Le California Air Resources Board et VICTORY MOTORCYCLES (ci-
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 94
    de la motocyclette pour la course ou dans un autre évènement associé à la compétition B. Inspections, remplacements de pièces ou autres services et ajustements exigés dans le programme d'entretien. C. Toute motocyclette dont le compteur kilométrique a été modifié de sorte que le kilométrage réel
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 95
    Garanties Garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant III. Responsabilité limitée A. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant se limite exclusivement aux mesures de réparation des vices de matériau ou de fabrication
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 96
    Spécifications HAMMER S Longueur hors tout Largeur hors tout Hauteur hors tout Hauteur de selle Empattement Garde au sol Inclinaison/hauteur Poids à vide Poids tous pleins faits Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Charge maximale (conducteurs, charge, accessoires) Poids nominal brut sur l'essieu (
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 97
    Spécifications HAMMER S Châssis Fourche télescopique inversée de 43 mm/13 cm (5,1 po) Unique, monotube à gaz/précharge réglable Type/course de la suspension arrière 7,5 cm (3,0 po) Aluminium forgé et coulé avec tringlerie à action Bras oscillant progressive Freins avant 300 x 5 mm unique/rotor
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 98
    Spécifications VEGAS/8-BALL Dimensions Longueur hors tout Largeur hors tout Hauteur hors tout Hauteur de selle Empattement Garde au sol Inclinaison/hauteur 246,1 cm (96,9 po) 98,5 cm (38,8 po) 116,6 cm (45,9 po) 64 cm (25,2 po) 170,4 cm (67,1 po) 13,5 cm (5,3 po) 33°/12,6 cm (5 po) Poids Poids à
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 99
    Spécifications VEGAS/VEGAS 8-BALL/HIGH-BALL/GUNNER Type de moteur Configuration Cylindrée Système de refroidissement Taux de compression Commande des soupapes Alésage et course Système d'alimentation/alésage de corps de papillon Système d'échappement Système de lubrification Bougie d'allumage/é
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 100
    Spécifications Spécifications du carburant Pour une performance optimale, utilisez seulement de l'essence sans plomb d'un indice d'octane de 91 minimum (méthode R+M/2). N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E85 NI D'ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL. L'utilisation d'essence E85 ou d'un mélange d'essence et de mé
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 101
    Registre d'entretien ENTRETIEN EFFECTUÉ COMMENTAIRES km (mi) DATE EFFECTUÉ PAR 99
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 102
    Registre d'entretien ENTRETIEN EFFECTUÉ COMMENTAIRES km (mi) DATE EFFECTUÉ PAR 100
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 103
    ...83 Préparation du local ...83 Pression des pneus ...83 Protection contre les rongeurs ...84 Protection du moteur ...83 Remise en service...85 Stabilisateur de carburant ...83 Entretien Caoutchouc...82 Conduites de freins...68 Cuir...82 Disques de frein ...68 Embrayage (mécanique)...65 Pare
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 104
    Index G Garantie concernant l'émission du bruit ...90 Garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant ...91-93 L Lubrification du câble d'embrayage (mécanique) ...65 Lubrification du levier d'embrayage (mécanique) ...65 Lubrification du levier de frein ...68 H Hauteur de remplissage de
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 105
    Index R Ravitaillement ...46 Recommandations concernant les bougies ...71 Recommandations concernant les fusibles ...75 Recommandations des points de passage de vitesse ...47 Registre d'entretien...99-100 Registre d'identification du moteur ...98 Registre de la clé de contact ...98 Registre des numé
  • 2016 Polaris Vegas - FRENCH | Owners Manual - Page 106
    Pour obtenir les coordonnées du concessionnaire le plus proche, composez le 1-877-737-7172 ou visitez www.victorymotorcycles.com Victory Motorcycles 2100 Highway 55 Medina, Minnesota 55340 É.-U. No de pièce 9926234-fr, rév. 01 Imprimé aux États-Unis
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106

Manuel d’utilisation 2016
Hammer
®
S
Vegas
®
Vegas 8-Ball
®
High-Ball
®
Gunner