Behringer PRO-800 Quick Start Guide - Page 37

Instalação Eurorack, Installazione di Eurorack

Page 37 highlights

72 PRO-800 Instalação Eurorack A PRO-800 pode ser retirada do seu chassis de fábrica e montada numa caixa eurorack normalizada (não fornecida). Recomendamos que este procedimento seja realizado apenas por um técnico de assistência experiente para evitar ferimentos pessoais ou danos no PRO-800. O caso Eurorack terá de dispor de uma fonte de alimentação adequada, com capacidade suficiente para alimentar o PRO-800. O consumo é de 1.2 A a 12 v DC. É fornecido um cabo de fita adaptador de 10 pinos a 16 pinos com o PRO-800. Certifique-se de que a caixa eurorack fornecerá +/- 12v DC e moído aos pinos corretos, e que o cabo está na orientação correta antes de prosseguir. Procedimento Por favor, siga todos os passos na ordem correta. 1. Desligue a energia e todas as outras ligações ao PRO-800. 2. Desfaça os oito parafusos no painel superior, como mostrado. Não há necessidade de desfazer qualquer outro parafuso. 3. Levante cuidadosamente o conjunto do painel superior e vire-o de modo a que o PCB fique virado para cima. Tenha cuidado para não puxar o cabo da fita do lado inferior do PCB principal. 4. Desligue o cabo de fita de 24 pinos do PCB principal do PRO-800 e retire o conjunto do chassis. X58 +12 VDC X59 Pins 3 to 8 Ground No Connection 5. Guarde o conjunto do chassis e a alimentação elétrica num local seguro e seco. 6. Ligue de forma segura a extremidade de 10 pinos do adaptador de fita fornecido ao PCB principal do PRO-800. 7. Depois de ter assegurado que a sua caixa Eurorack está isolada da rede, ligue a extremidade de 16 pinos do cabo da fita a uma saída sobressalente na caixa. 8. Fixe a PRO-800 na caixa utilizando os oito parafusos de painel. 9. Efetuar um teste de segurança completo antes de utilizar o PRO-800. Installazione di Eurorack Quick Start Guide 73 Il PRO-800 può essere tolto dal telaio di fabbrica e inserito in una custodia Eurorack standard (non fornita). Si consiglia che questa procedura sia eseguita solo da un tecnico di assistenza esperto per prevenire lesioni personali o danni al PRO-800. Il caso Eurorack dovrà avere un alimentatore adeguato con capacità sufficiente per alimentare il PRO-800. Il consumo è di 1.2 A a 12 v DC. Un cavo a nastro da 10 pin a 16 pin viene fornito con il PRO-800. Assicurarsi che la custodia Eurorack fornirà +/- 12v DC e terra ai perni corretti e che il cavo sia all'orientamento corretto prima di procedere. Procedimento Si prega di seguire tutti i passaggi nell'ordine corretto. 1. Scollegare l'alimentazione e tutte le altre connessioni PRO-800. 2. Annulla le otto viti sul pannello superiore come mostrato. Non è necessario annullare qualsiasi altra vite. 3. Sollevare con cura l'assieme del pannello superiore e capovolto in modo che il PCB sia rivolto verso l'alto. Fare attenzione a non estrarre il cavo a nastro dal lato inferiore del PCB principale. 4. Scollegare il cavo a nastro a 24 pin dal PCB principale del PRO-800 e rimuovere l'assieme dallo chassis. X58 +12 VDC X59 Pins 3 to 8 Ground No Connection 5. Conservare l'assemblaggio del telaio e l'alimentazione in un luogo sicuro e asciutto. 6. Collegare in modo sicuro l'estremità a 10 pin dell'adattatore per cavi a nastro in dotazione al PCB principale del PRO-800. 7. Dopo aver assicurato che la custodia Eurorack sia isolata dalla rete, collegare l'estremità a 16 pin del cavo a nastro a una presa di ricambio nella custodia. 8. Fissare il PRO-800 alla custodia utilizzando le otto viti del pannello. 9. Eseguire un test di sicurezza completo prima di utilizzare il PRO-800. Disconnect from Main PCB Disconnect from Main PCB

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

72
73
Quick Start Guide
PRO-800
Instalação Eurorack
Disconnect from Main
PCB
A PRO-800 pode ser retirada do seu chassis de fábrica e
montada numa caixa eurorack
normalizada (não fornecida).
Recomendamos que este procedimento seja realizado
apenas por um técnico de assistência experiente para evitar
ferimentos pessoais ou danos no PRO-800.
O caso Eurorack
terá de dispor de uma fonte de alimentação adequada, com
capacidade suficiente para alimentar o PRO-800.
O consumo
é de 1.2 A a 12 v DC.
É fornecido um cabo de fita adaptador de 10 pinos a 16 pinos
com o PRO-800.
Certifique-se de que a caixa eurorack
fornecerá +³- 12v DC
e moído aos pinos corretos, e que o cabo está na orientação
correta antes de prosseguir.
Procedimento
Por favor, siga todos os passos na ordem correta.
1. Desligue a energia e todas as outras ligações ao PRO-800.
2. Desfaça os oito parafusos no painel superior,
como mostrado.
Não há necessidade de desfazer
qualquer outro parafuso.
3. Levante cuidadosamente o conjunto do painel superior e
vire-o de modo a que o PCB fique virado para cima.
Tenha
cuidado
para não puxar o cabo da fita do lado inferior do
PCB principal.
4. Desligue o cabo de fita de 24 pinos do PCB principal do
PRO-800 e retire o conjunto do chassis.
5. Guarde o conjunto do chassis e a alimentação elétrica num
local seguro e seco.
6. Ligue de forma segura a extremidade de 10 pinos
do
adaptador de fita fornecido ao PCB principal do PRO-800.
7. Depois de ter assegurado que a sua caixa Eurorack
está
isolada da rede, ligue a extremidade de 16 pinos
do cabo da
fita a uma saída sobressalente na caixa.
8. Fixe a PRO-800 na caixa utilizando os oito parafusos
de painel.
9. Efetuar um teste de segurança completo antes
de utilizar o PRO-800.
X58
X59
+12 VDC
Pins 3 to 8 Ground
No Connection
Installazione di Eurorack
Disconnect from Main
PCB
Il PRO-800 può essere tolto dal telaio di fabbrica e inserito in
una custodia Eurorack standard (non fornita).
Si consiglia che questa procedura sia eseguita solo da
un tecnico di assistenza esperto per prevenire lesioni
personali o danni al PRO-800.
Il caso Eurorack
dovrà avere
un alimentatore adeguato con capacità sufficiente per
alimentare il PRO-800.
Il consumo è di 1.2 A a 12 v DC.
Un cavo a nastro da 10 pin a 16 pin viene fornito con
il PRO-800.
Assicurarsi che la custodia Eurorack
fornirà +³- 12v DC
e terra ai perni corretti e che il cavo sia all’orientamento
corretto prima di procedere.
Procedimento
Si prega di seguire tutti i passaggi nell’ordine corretto.
1. Scollegare l’alimentazione e tutte le altre connessioni
PRO-800.
2. Annulla le otto viti sul pannello superiore come mostrato.
Non è necessario annullare qualsiasi altra vite.
3. Sollevare con cura l’assieme del pannello superiore e
capovolto in modo che il PCB sia rivolto verso l’alto.
Fare
attenzione
a non estrarre il cavo a nastro dal lato inferiore
del PCB principale.
4. Scollegare il cavo a nastro a 24 pin dal PCB principale del
PRO-800 e rimuovere l’assieme dallo chassis.
5. Conservare l’assemblaggio del telaio e l’alimentazione in
un luogo sicuro e asciutto.
6. Collegare in modo sicuro l’estremità a 10 pin
dell’adattatore per cavi a nastro in dotazione al PCB
principale del PRO-800.
7. Dopo aver assicurato che la custodia Eurorack
sia isolata
dalla rete, collegare l’estremità a 16 pin del cavo a nastro a
una presa di ricambio nella custodia.
8. Fissare il PRO-800 alla custodia utilizzando le otto viti
del pannello.
9. Eseguire un test di sicurezza completo prima di utilizzare
il PRO-800.
X58
X59
+12 VDC
Pins 3 to 8 Ground
No Connection